Сидоренко В. Н.

УО  Гомельский государственный университет им. Ф.Скорины, Беларусь

Национальная политика в отношении поляков  БССР в свете литературных источников: 1920-1930-е гг.

В 1920-1930-х гг. в БССР  проводилась национальная политика призванная привлечь на сторону советской власти национальные меньшинства: поляков, евреев, немцев, татар, литовцев, украинцев, русских, латышей, цыган и др. Её основными направлениями было упорядочение землепользования, коренизация, открытие национальных школ, национальных сельских и местечковых советов, национальных судебных камер, использование родного языка при обращении в советские органы власти, периодическая печать на родном языке и т.д.   Осуществлять соответствующие мероприятия должны были местные национальные бюро.

В источниковедческую базу по проблеме осуществления национальной политики в БССР в межвоенный период традиционно принято включать законодательные материалы, документы делопроизводства, статистические материалы и периодическую печать. Наименее изученными источниками  являются литературные и публицистические произведения. Это обусловлено спецификой самого источника, анализ содержания которого предполагает необходимость учитывать большую долю субъективизма и наличие авторского вымысла. Тем не менее, литература – зеркало эпохи, когда она была создана, и способна демонстрировать не только позицию автора, его видение темы, но так же определённые стереотипы, накладываемые официальной идеологией. Это особенно актуально для межвоенного периода истории Беларуси.

К сожалению литературных произведений, посвящённых жизни польского населения БССР не так много. Важной частью национальной политики была антирелигиозная работа, т.е. борьба с влиянием католического костёла. Новая советская литература была призвана помогать советской власти в этой борьбе. В рамках осуществления национальной политики наибольший эффект, считала советская власть, будет достигнут литераторами, если они будут работать на родном языке национального меньшинства, т.е. на польском. Большую часть составляют стихотворные произведения и публицистика на польском языке, которые публиковались в польскоязычных газетах и журналах БССР: «Orka», «Mlot», «Do nowej szkoly», «Glos mlodzieży» [1, 2, 3, 4, 5, 6].

Советская власть рассматривала поляков в БССР как потенциальную угрозу. Значительная доля зажиточного крестьянства среди поляков, исповедание католической религии, сложные отношения с соседней «буржуазной» Польшей не добавляли симпатий советской власти по отношению к этой категории населения. В повести Бобинской Е. «Люди красного фронта» даётся зарисовка из жизни польской деревни БССР на рубеже 1920-1930-х гг. Сама автор в аннотации пишет: «Для советского читателя многое будет непонятно в этой первой в советской литературе книге о жизни польских колхозов в БССР, если не знать исторических условий, в которых сложился и вырос своеобразный тип «серой» или «босой» шляхты, обитателей польских «застянков» в Литве и Белоруссии» [8, с.4]. Главными героями повести являются молодые комсомольцы Олеся, Натка, Михась, Фелек, Марта, Гжесяк, Ясь. Они ведут борьбу за урожай, за клуб, за колхоз. Агитируют крестьян создать колхоз. События повести происходят в Загорье. Активистам противостоят: Уршулька  Барцинская (родня высланных в Сибирь во время коллективизации, помещиков Барцинских) – она местная «сорока», всё обо всех знает, поддерживает связь с ксендзом и всюду говорит: «Колхоз – не поезд, не убежит». Автор делает её приспешницей ксендза, двуличной  контрреволюционеркой, хоть и беднячка. Такие персонажи не раз становились объектами критики на страницах периодичекой печати Белорусской ССР. Упоминается в повести газета «Орка». Соседний колхоз «Мархлевский» существовал на самом деле, только не в БССР, а в УССР. Врагами колхозного строя являются Минкевич-старший, Маслов – единоличники. Завершается произведение расправой над предателем Ясем Минкевичем, он ранен девушкой Олесей, которая раскрыла его план сжечь новый колхозный сарай, связала его и передала односельчанам. В схватке ранен активист колхозник, комсомолец Фелек Лапцевич, его везут в Смиловичи. Происходит переосмысление событий и многие пассивные Загорьевцы решают вступить в колхоз. Так завершается сюжет этой повести. Это произведение должно было отразить ту социальную борьбу, которая «разворачивалась в польской деревне» БССР. Многие образы предлагаемых Бобинской Е. героев превратились в настоящие стереотипы в представлении местной власти об облике поляка-крестьянина.

Литература предназначенная для национальных меньшинств носила открыто заказной характер, об этом свидетельствуют поручения, которые непосредственно давали соответствующие бюро ЦК КП(б)Б: «Поручить польсекции ВАППа подготовить новые пьесы о жизни польского коллектива, а тек же на тему антирелигиозного и интернационального воспитания» [7, л.30]. Советская власть в БССР не скупилась на антирелигиозную литературу. Костёл был идеологическим врагом, с ним боролись и словом и с помощью иных мер, в том числе репрессивных. В протоколах заседаний польского бюро при окружных и центральном комитете большевистской партии часто указывалось на необходимость увеличения издания литературы на родном языке для национальных меньшинств. В 1930-х гг. несмотря на сокращение количества наименований печатной продукции на польском языке, изданных в СССР, их тираж и количество печатных листов неуклонно росли [9, с.213]. Проведение национальной политики должно было осуществляться на родном языке, это повышало и её эффективность и привлекало довольно настороженно относящихся к советской власти поляков белорусского края.

Польская молодая интеллигенция БССР в 1920-х гг.  получила возможность реализовать свои стремления. В 1929 г. в Минске была организована польская секция белоруской ассоциации пролетарских писателей (БАПП), которая смогла издать первый сборник «Idziemy!» и подготовить второй. Над поэтическим сборником работали М. Мыслинский, П.Свищ, А. Хоравски.

Литературные источники содержат информацию об осуществлении культурно-просветительских мероприятий, проведении коллективизации и антирелигиозной политике в БССР. Они представляют образ поляка, существенно обусловленный особенностями идеологической политики советского государства. В них присутствует крестьянин-бедняк, стремящийся в колхоз,  и единоличник-кулак, чинящий препятствия и саботирующий решения советской власти, и приспешники ксендзов, богомольные старушки, и сами шпионы-ксендзы. В польскоязычной поэзии формируется образ молодого поляка и польки, горячо приветствующих новый общественно-политический строй. Они призывают соседнюю Польшу встать на путь социалистического строительства. Все эти образы встречаются и в других видах исторических источников 1920-1930-х гг., но в литературных источниках они выявляются ярче всего и колоритнее.

Литература:

1     Aleksandrowski W.I. W.I.Lenin// Orka – 1929 - №5(199)

2     Dąbal M. Jakim powinien być polski teatr w BSRR// Orka – 1934 - №100(916)

3     Brzeziński M. ZSRR – nasza ojczyzna – drugiej ojczyzny pracującego być nie może// Orka – 1929 - №49(242)

4     Chrzonowicz W. Ussas i Aszenberg działali „w imie Boga” // Młot  – 1925 - №146

5     Chrzonowicz W. Przez wszystkie piekła// Młot  – 1925 - №156

6     Chrzonowicz W. Wiara czy polityka// Młot  – 1925 - №157

7     Протокол Польбюро ЦК КП(б)Б от 18.01.1929 г/ НАРБ Ф.4п Оп.1 Д.4676 л.30

8     Бобинская, Е. Люди красного фронта/ Елена Бобинская. – М.: Московское тов-во писатлей, 1933. – с.137

9     № 24. Книжная продукция БССР по языкам за 1932 и 1933 гг./ Итоги разрешения национального вопроса в СССР/ Науч.-иссл. ин-т национальностей СССР при ЦИК Союза ССР. – М.: Изд-во «Власть советов» при Президиуме ВЦИК, 1936 – с.224