Вотякова М.А., ст. преп., ПГТУ, Мариуполь.

ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ОБЩЕНИЯ У ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ НА НЕРОДНОМ ЯЗЫКЕ.

Дело в том, что, даже владея одним и тем же языком,

люди не всегда могут правильно понять друг друга,

и причиной часто является именно расхождение культур.

Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров.

«Язык и культура».

Процесс обучения иностранных студентов русскому языку является сложной задачей. В свете глобализации и растущей значимости международных связей возрос спрос на специалистов, которые могут свободно разговаривать и достигать взаимопонимания на иностранном языке. Другими словами, обучение иностранным языкам строится на межкультурной коммуникации. Каждое такое занятие сводится к пересечению культур, к практике межкультурной коммуникации. . По мнению С. Г. Тер-Минасовой «Каждый урок иностранного языка - это перекресток культур, это практика межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную культуру: за каждым словом стоит обусловленное национальным сознанием (опять же иностранным, если слово иностранное) представление о мире».[ С. Г. Тер-Минасова. Язык и межкультурная коммуникация: ( Учебное пособие )-   М.: Слово, 2000. с.25.] Научить иностранных студентов общаться, создавать и понимать иностранную речь-это важная задача. В нашем университете ежегодно проводятся научные студенческие конференции, симпозиумы и выставки. В таких серьезных мероприятиях принимают участие ведущие преподаватели вуза, инженеры заводов и студенты. Главной целью данных мероприятий является представление научных результатов, обсуждение и обмен опытом. Мы стараемся привлекать иностранных студентов, чтобы формировать у них  навыки коммуникации на неродном языке. Все участники мероприятия могут свободно общаться на русском языке, объяснять и анализировать результаты своих экспериментов. Целью высшего образования является подготовка специалиста профессионала, свободно и грамотно владеющего русским языком. Большую значимость в процессе подготовки специалистов приобретает обучение профессиональному общению. В таком общении человек самоопределяется и это способствует профессиональному росту. Нехватка коммуникативного общения препятствует личностному росту. Все эти факторы особенно важны при подготовке иностранных студентов. Рассмотрим вопросы затрагивающие профессиональные коммуникации иностранных студентов, обучающихся на неродном языке, а так же роль научных мероприятий в этом процессе. Будем рассматривать действие научных мероприятий на примере научной студенческой конференции, проходившей в Приазовском Государственном Техническом Университете. В процессе подготовки к конференции иностранных студентов на неродном языке приходилось решать ряд вопросов, с которыми сталкивались молодые начинающие исследователи. Необходимо было сформулировать проблему и написать план исследований. Студенты самостоятельно подбирали литературу для своих исследований и составляли аналитический обзор в виде сообщения-реферата. Важным моментом было обсуждение написанного реферата с преподавателем-руководителем и обсуждение процесса проведения эксперимента. Затем самостоятельное исследование и публичное выступление с предоставлением презентации по полученным результатам. Очень хочется подчеркнуть, что вся эта работа совершенствует навыки профессионального общения иностранных студентов на неродном языке. Пройдя все этапы подготовительной работы, и поставив эксперимент, иностранные студенты получают навыки и умения самостоятельной познавательной работы на неродном языке. У студентов появляется уверенность в выполненной работе и психологически они готовы индивидуально вести исследовательскую работу, получать информацию, используя различные источники, и превращать ее в знание. В результате таких действий повышается активность в познавательной деятельности, развиваются коммуникативные способности и появляются навыки работы в студенческой группе. Для иностранных студентов все это особенно важно. Они в процессе обучения проходят различные адаптации (в академической группе, в социально-культурной среде). После подготовительной работы и проведения эксперимента наступает очень ответственный момент-это публичное выступление. Студенты начинают свою научную деятельность с выступления на научно-студенческой конференции в университете. Перед иностранными студентами поставлена трудная задача, донести полученные результаты до слушателей на неродном языке. Они должны написать доклад и подготовить устный рассказ. Конференция позволяет обмениваться опытом и получать новые знания. Студенты делают доклады на неродном языке, развивают свою профессиональную речь (умение высказывать свои мысли), затем после докладов они проводят дискуссию и обсуждение опять же, на неродном языке. После всего этого у студентов появляется много советов от слушателей  и преподавателей. Кроме того, по результатам конференции студенты получают материалы конференции - уникальную возможность увидеть свои работы опубликованные, а значит увидеть значимость проделанной работы и документальное подтверждение авторства проведенных  исследований или разработок. Велика роль преподавателя на всех этапах научной работы иностранных студентов. Преподаватель, как научный руководитель, подготавливает студентов к участию в конференции, помогает в работе над самим исследованием. А преподаватели русского языка помогают студентам справиться с лингвистическими трудностями, встречающимися при изучении литературы и написанию варианта своего доклада.