Вотякова М.А., ст. преп.,
ПГТУ, Мариуполь.
ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ОБЩЕНИЯ У ИНОСТРАННЫХ
СТУДЕНТОВ НА НЕРОДНОМ ЯЗЫКЕ.
Дело в том, что, даже
владея одним и тем же языком,
люди не всегда могут
правильно понять друг друга,
и причиной часто является
именно расхождение культур.
Е. М. Верещагин, В. Г.
Костомаров.
«Язык и культура».
Процесс обучения иностранных студентов русскому
языку является сложной задачей. В свете глобализации и растущей значимости
международных связей возрос спрос на специалистов, которые могут свободно разговаривать
и достигать взаимопонимания на иностранном языке. Другими словами, обучение
иностранным языкам строится на межкультурной коммуникации. Каждое такое занятие
сводится к пересечению культур, к практике межкультурной коммуникации. . По
мнению С. Г. Тер-Минасовой «Каждый урок иностранного языка - это перекресток
культур, это практика межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное
слово отражает иностранный мир и иностранную культуру: за каждым словом стоит
обусловленное национальным сознанием (опять же иностранным, если слово
иностранное) представление о мире».[ С. Г. Тер-Минасова. Язык и
межкультурная коммуникация: ( Учебное пособие )- М.: Слово, 2000. с.25.] Научить
иностранных студентов общаться, создавать и понимать иностранную речь-это
важная задача. В нашем университете ежегодно проводятся научные
студенческие конференции, симпозиумы и выставки. В таких серьезных мероприятиях
принимают участие ведущие преподаватели вуза, инженеры заводов и студенты.
Главной целью данных мероприятий является представление научных результатов,
обсуждение и обмен опытом. Мы стараемся привлекать иностранных студентов, чтобы
формировать у них навыки коммуникации
на неродном языке. Все участники мероприятия могут свободно общаться на русском
языке, объяснять и анализировать результаты своих экспериментов. Целью высшего
образования является подготовка специалиста профессионала, свободно и грамотно
владеющего русским языком. Большую значимость в процессе подготовки
специалистов приобретает обучение профессиональному общению. В таком общении
человек самоопределяется и это способствует профессиональному росту. Нехватка
коммуникативного общения препятствует личностному росту. Все эти факторы
особенно важны при подготовке иностранных студентов. Рассмотрим вопросы
затрагивающие профессиональные
коммуникации иностранных студентов, обучающихся на неродном языке, а так же
роль научных мероприятий в этом процессе. Будем рассматривать действие научных
мероприятий на примере научной студенческой конференции, проходившей в
Приазовском Государственном Техническом Университете. В процессе
подготовки к конференции иностранных студентов на неродном языке приходилось
решать ряд вопросов, с которыми сталкивались молодые начинающие исследователи.
Необходимо было сформулировать проблему и написать план исследований. Студенты
самостоятельно подбирали литературу для своих исследований и составляли
аналитический обзор в виде сообщения-реферата. Важным моментом было обсуждение
написанного реферата с преподавателем-руководителем и обсуждение процесса
проведения эксперимента. Затем самостоятельное исследование и публичное
выступление с предоставлением презентации по полученным результатам. Очень
хочется подчеркнуть, что вся эта работа совершенствует навыки профессионального
общения иностранных студентов на неродном языке. Пройдя все этапы подготовительной
работы, и поставив эксперимент, иностранные студенты получают навыки и умения
самостоятельной познавательной работы на неродном языке. У студентов появляется
уверенность в выполненной работе и психологически они готовы индивидуально
вести исследовательскую работу, получать информацию, используя различные
источники, и превращать ее в знание. В результате таких действий повышается
активность в познавательной деятельности, развиваются коммуникативные
способности и появляются навыки работы в студенческой группе. Для иностранных
студентов все это особенно важно. Они в процессе обучения проходят различные
адаптации (в академической группе, в социально-культурной среде). После
подготовительной работы и проведения эксперимента наступает очень ответственный
момент-это публичное выступление.
Студенты начинают свою научную деятельность с выступления на
научно-студенческой конференции в университете. Перед иностранными студентами поставлена трудная задача,
донести полученные результаты до слушателей на неродном языке. Они должны
написать доклад и подготовить устный рассказ. Конференция позволяет
обмениваться опытом и получать новые знания. Студенты делают доклады на
неродном языке, развивают свою профессиональную речь (умение высказывать свои
мысли), затем после докладов они проводят дискуссию и обсуждение опять же, на
неродном языке. После всего этого у студентов появляется много советов от
слушателей и преподавателей. Кроме того, по результатам
конференции студенты получают материалы конференции - уникальную возможность
увидеть свои работы опубликованные, а значит увидеть значимость проделанной
работы и документальное подтверждение авторства проведенных исследований или разработок. Велика роль преподавателя на всех этапах научной
работы иностранных студентов. Преподаватель, как научный руководитель,
подготавливает студентов к участию в конференции, помогает в работе над самим
исследованием. А преподаватели русского языка помогают студентам справиться с
лингвистическими трудностями, встречающимися при изучении литературы и
написанию варианта своего доклада.