Филология/
Русский язык и литература
К.ф.н. Дишкант Е.В.
Северо-Восточный
федеральный университет им. М.К. Аммосова, Россия
Национально-культурные концепты в творчестве русскоязычных поэтов Якутии
В настоящее время понятие
«концепт» активно используется литературоведами, занимающимися проблемами
исследования этнических картин мира. Национально-культурные концепты являются
своего рода «универсалиями, закрепленными в языке и воспроизводящими языковую
картину мира того или иного этноса» [1, с. 8]. По словам В.Г. Зусмана, «концепт
– микромодель культуры, а культура – макромодель концепта. Концепт порождает
культуру и порождается ей» [2, с. 23]. Национально-культурными
концептами в творчестве русскоязычных поэтов Якутии (А. Михайлова, С. Осипова)
являются образы снега, солнца, быка, олонхосута, стерхов. Как уже отмечалось,
литературный концепт является ментальным образованием, а значит, отражает
систему национальных представлений о мире. Концепт снега характерен для поэтической культуры якутов и восходит к
фольклорному архетипу. В якутском
фольклоре эпитетом «белый» наделяется «все лучшее, прекрасное, почитаемое»
(«белое солнце», «Белый Высокочтимый господин» - бог, «Белый Юноша»- богатырь,
«белый напиток» божественный молочный продукт, «белые безгрешные девушки») [3, с. 25]. Он созвучен по содержанию русскому «красный», выражающему высшую
степень красоты и
чистоты. «Белый снег» - очень емкое и глубокое понятие в якутской поэзии. От
древних предков – охотников идет восприятие снега, особенно первого, как радостного,
праздничного, волнующего явления. Образ белого снега вылился в многозначный
символ жизни, бытия родного края, включив в себя и эстетическое, и нравственно
этическое, и эмоциональное звучание.
Мотив
свежевыпавшего снега символизирует чистоту любви, нетронутую свежесть души,
хорошую песню. Именно такой светлый колорит открывает первую книгу стихов А.
Михайлова «Снег» (1971). В этом сборнике создан образ, который лейтмотивом
пройдет почти через все его творчество. Стилеобразующее значение образа снега в
поэзии А. Михайлова рассмотрено в работах Е.А. Куклиной. Исследователь
отмечает: «Восходя к фольклорному архетипу, символ «снег» в творчестве
якутского поэта получил все свойства литературного мотива, проявляясь в самых
различных формах, от простейшего топоса до самого сложного
философско-символистского мотива» [4, с. 71]. Выделено около ста номинаций мотива «снег» в стихах поэта. По верному
замечанию исследователя, «в процессе творчества поэт, сопоставляя
изобразительные возможности обоих языков, якутского и русского, стремился
усилить, обогатить свой художественный потенциал.…Подбирая русские эквиваленты,
автор не всегда ограничивался готовыми формами, нередко создавал свои, наиболее
заметные, впечатляющие в виде перефраза и метафоры» [5, с. 177].
Цветовой мир С.
Осипова окрашен в черно-белые тона. Как уже было отмечено, эти цвета
традиционны для якутского фольклора.
Н.З. Копырин приводит в пример олонхо К.Г. Оросина: «…титан нижнего
мира, угрожая богатырям среднего мира, неистово зарычал: «Изгрязно сияющее
белое лицо твое, омрачу пресветлый твой белый лик!», а Нюргун Боотур,
выкупавшись в Мертвой воде, горделиво заявляет: «Из черного стал я белым, из
плохого стал я хорошим…» [3, с. 25]. Они символизируют собой жизнь и смерть,
бытие и бессмертие, свет и тьму, добро и зло: «душа моя, белая ночь», «посещай
же мои сновиденья самых черных и белых ночей», «…невыразима боль по белому идти
и видеть за собой лишь черные следы». Художника привлекает резкий контраст,
четкая очерченность образов: «так откроется театр теней, где мы – в снежных
шахматах фигурки белой тьмы», «…на месте ее меж сугробов зиял пятачок земли,
зиял как черная прорубь среди бесконечно белого льда». Цветовая палитра С.
Осипова, как и А. Михайлова, напоминает якутскую графику, где также главенствуют
два цвета – белый и черный, по-особому оттеняющие образ зимней Якутии [6, с.
210].
Солнце в
эстетической культуре якутов занимало
почетнейшее место, якуты издревле поклонялись солнцу как божеству, ставили
превыше всего его как живительный источник жизни, что находит подтверждение в
их устной и письменной поэзии. Все хорошее связывалось с присутствием солнца, а
все плохое – с отсутствием его. В олонхо богатыри нижнего мира, убивая врага,
считают своим долгом дать последний раз проститься жертве с солнцем. Люди
Среднего мира, когда спасаются от беды, от смерти, радостно восклицают: «Пришел
– таки, оказывается, к солнцу (своему), на родную землю» [3, с. 30-31]. В
соответствии с народными представлениями, в стихах А. Михайлова образ солнца выступает
символом жизни, олицетворением радости бытия: «…Весной я солнце свое
воспою:/ Творящее жизнь,/ не гасни!/ Тепло и сиянье/ столиц и глуши,/ Мои вы,/ пока
сам я буду./ Два вечных начала/ якутской души/ Светило/ и белое чудо…» [7,
с. 5].
Образ солнца входит и в определение родной
Якутии: «…Цвети, солнцелюбива и вольна/ Моя Якутия. Моя Россия» [8,
с. 11]. Оно
становится и символом поэзии, дар слова уподобляется «солнца свету» («Свет
настольной лампы…», «Памяти Валериана Васильева», «Слово» и др.): «Перед
солнцем, перед словом/ Не шучу./ Благодарным чувством скован,/ Я молчу./ И
молю, пускаясь снова/ В трудный путь,/ Мое солнце, мое слово,/ Добрым будь!»[7,
с. 74].
С образом солнца
связана и тема любви в поэзии А. Михайлова. Вечный спутник влюбленных, оно
дарит им свою теплоту, незримо сопровождая
повсюду («Воздух плотный, настоянный, пряный…», «Вот между нами вновь
снега разлуки…», «Хорошо»). Лирическая героиня поэта, как и в олонхо, сравнивается с солнцем, ее внешность
солнцеподобна: в волосах засветилась
«солнцебокая дождинка» («Прощанье»), она озаряется солнечными лучами («Баллада
о мужчине»), «сама зенитом солнечным была, сжигая сердце и слова дотла»
(«Женщина»). Поэт расширяет возможности традиционного использования солнца как
объекта поэтической образности. Под пером художника появляются необычные
сравнения: «улыбка Гагарина солнцем согрета», «была та песня, как лоза, и
солнечной, и звонкой», «наша дружба горячим дыханьем, как солнцем, полна».
В системе
национальной символики огонь, разведение костра, дыма означает признак жизни,
продолжение рода, создание новой семьи, а угасание огня, пепел и зола
олицетворяют несчастье, беду, смерть. У северных народов образуется целая
цепочка взаимосвязанных образов «огонь – костер – Солнце». Русскоязычные поэты
эти традиционные образы углубляют и расширяют, и, сохраняя привычную форму,
наполняют их новым содержанием.
Вид родного
осеннего пейзажа имеет свойства огня: «Кусты шиповника пылают/ Огнем прощальным
сентября./ О, как они напоминают/ Тот
краснотал, весь в снегирях» [9, с. 17]. Огонь, горящий костер, пламя выступают символом любви, страсти, нежных и
трепетных отношений между влюбленными, негаснущими воспоминаниями («Звезды на
небе уже не горят…», «Горит огонь, осенних рощ огонь…», «Как в природе все
непросто…», «На чужом несчастье счастья не построить…»): «В какое-то мгновенье/
как полыхнул костер/ Я замер на бегу/ и задохнулся криком./ И всех небес,/ и
всех земель простор/ Померк и
потускнел/ пред кареглазым ликом…» [9, с. 56]. И наоборот, погасший костер – это расставание, утрата и
гибель любви: «…Не оказалось рядом/ Лишь рук твоих, моих ли,/ Чтоб был огонь
поддержан,/ Чтоб пламя вознеслось./ И в дым вплелась бы песня,/ И сердцу б
стало жарко…/ Кругом костры горели,/ Но наш костер погас…» [9, с. 29].
Суровое время
года якуты олицетворяли в образе грозного Быка зимы, который осенью выходит из
Северного Ледовитого океана и несет с собою холод, голод, болезни. С черным
быком ассоциируется судьба в стихотворении А. Михайлова «Баллада о мужчине»: «Надвигается
на человека/ черным быком Судьба./ Тяжела
она,/ неизбежна она, беспросветна…» [9, с. 8].
В стихотворении
С. Осипова бык, как и в якутском фольклоре,
является олицетворением суровой зимы: «С заиндевелыми рогами / И задубелыми
глазами / Идет якутская зима! / И прет быком по нашим рекам,/ Грозя грачам,
варягам, грекам, / Как невоспетая чума!» [10, с. 7].
Национально-образное
мышление русскоязычных писателей выражается и в постоянном обращении к
якутскому героическому эпосу олонхо, к его сюжетам и героям. Уважительное
отношение к прошлому, святое почитание традиций и бережное сохранение
заветов предков звучат во многих стихах А. Михайлова
(«Звездное небо», «Песня», «Предки»). Образ седого мудреца Сэмэккэ создан в
стихотворении «На стволах рыжих сосен…»: «Шестьдесят девять весен/ За спиной
старика./ И уже эта осень/ Для него нелегка./ Но как твердо звучало:/ «Есть
тропинки в тайге!/ Есть в горах перевалы!/ Броды есть на реке!..» [8, с. 92].
В «Восьмистишиях» С. Осипова образ олонхосута символизирует собой вселенскую мудрость и познание тайн вечности: «Пусть славу, в трех мирах бывая,/ Олонхосуту пережить/ И наново
повествованья/ Ткань вековую перешить!/ Пусть старца речь сладима чаем/ за
выразительным столом,/ Пусть он до утра угощаем,/ а вечность с детским спит
лицом!» [10, с. 5-6].
Национальное
своеобразие поэзии А. Михайлова проявляется и в использовании образов журавлей,
стерхов, священных и почитаемых птиц якутов. В народе существовало поверье, что
стерх показывается людям к добру, его может увидеть только счастливый человек:
«Есть у нас прекрасное поверье:/ Кто увидит птицу – кыталык,/ Кто услышит в поднебесье пенье,/ Тот
увидит вскоре счастья лик» [8, с. 45].
Н.З. Копырин отмечает: «Местность, где
жители увидели стерха – словно опустилось, размахивало крыльями само
божество-айыы, почиталась особо, считалась священной, счастливой. В топонимии
Якутии много полян, рек, озер и гор, в наименовании которых имеются слова,
производные от слова «кыталык» [2, с. 53] Например: «В междуречье Индигирки с
Яной/ Ставит стерх потомство на крыло./ Мы гордимся этим, якутяне,/ Можем
утверждать: нам повезло!» [8, с. 45]. В стихотворении
А. Михайлова звучит тема охраны, защиты «птицы счастья» от пагубных
действий человека: «Но смущает наше торжество/ И тревожит то, что на планете/ Триста
пар осталось их всего» [8, с. 45]. Автор подчеркивает мистические способности
птицы, убеждая читателя в том, что «она в душах парит»: «и влетает со снежными
перьями в сердце стерх». Поэт видит белую птицу всюду: «крылья новых мостов
железные – чем не стерх?», «журавлиною шеей стремительно вдаль дорога летит»,
«отчего прорастает искрами строек сверк, будто это глазами чистыми смотрит
стерх?».
Во всех олонхо
красивые женщины и их чудные голоса
сравниваются со стерхами. Туйаарыма Куо «ходит, как стерх, вскидывая голову»,
она поет «словно стерх, тихо вибрирующим голосом» [3, с. 54]. В стихотворении А. Михайлова «Чудо русской
речи» мы видим подобное сравнение: «Слышу чудо русской речи:/ Стерхом,
что как снег сверкает,/ Над землей родной якутской/ Голос Зыкиной взлетает» [8,
с. 32].
Образ белого
журавля перекликается с образом возлюбленной в стихотворении «Белая ночь».
Возникает изумительно красивая картина: 9 белых журавлей, 9 стерхов, проплывают
в белой ночи «в этот чистый час любви»: «А над ними, слившись с ветром,/ Тая в
шорохе полей,/ Проплывают клином светлым/ Девять
белых журавлей» [9, с. 14].
Цифры 7, 8, 9 в якутском фольклоре
являются «вещими», «волшебными». Они приносят удачу, успех, счастье.
Употребление их в стихах А. Михайлова указывает на чисто якутское мышление: «Тихая
осень,/ Пустошь полей./ Над головою/ Семь журавлей./ Дали прозрачны,/ Дали
чисты./ Где в этих далях/ Затеряна
ты?» [9, с. 9]; «Хочу пред убытьем/ Семь женщин желанных/ Призвать,
обласкать./ И хочется с ними/ Мне восемь бокалов/ Поднять и принять./ Пусть
девять небес/ В этот день не страдают,/ Глядят пусть безвинно./ Под
ними когда-то/ Была перерезана/ Моя пуповина» [9, с. 43].
Таким
образом, в творчестве двуязычных поэтов Якутии нашла отражение
целая система национально-культурных концептов, свидетельствующих о якутской
ментальности авторов. Русский язык не привел к вырождению национального начала
в творчестве русскоязычных писателей, напротив, он позволил расширить тематику,
обогатить формы поэзии и обратиться к новым поискам поэтической
выразительности.
Литература
1.
Батурина
E.H. Роль ключевых слов в семантической структуре художественного текста (на
материале текста романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»): автореф.
дис… канд. филол. наук. – Владивосток, 2005.
2.
Крючкова Н.В. Концепт – референция – коммуникация. - Саратов, 2009.
3.
Копырин
Н.З. Изобразительные средства якутской поэзии. – Якутск, 1997.
4.
Куклина
Е.А. Мотив снега в русскоязычной поэзии Якутии // Полярная звезда. – 1995. №5.
– С. 70-74.
5.
Куклина
Е.А. Послесловие // Михайлова М.Г. Очерки русской литературы Якутии. –
Новосибирск, 1995. – С. 167-179.
6.
Романова
Л.Н. Русская поэзия // Литература Якутии на современном этапе 1980 – 1990 гг.
- Якутск, 2001. – С. 197 – 242.
7.
Михайлов
А.К. Белое чудо. – Якутск, 1990.
8.
Михайлов
А.К. Дорога во льдах. – Якутск, 1986.
9.
Михайлов
А.К. От утренней звезды и до звезды вечерней…- Якутск, 1993.
10.
Осипов
С.С. Шиповник. – Якутск, 1988.