Бажалкина Н.С.
Московский Государственный Областной
Университет
Дискурс и функциональные стили
Одно из употреблений термина «дискурс» связано
с использованием понятия стиля (в широком понимании) и индивидуального языка.
В связи с широким употреблением данного термина в настоящее время возникает
вопрос о тождественности понятий «дискурс» и «функциональный стиль» в
отечественном языкознании.
Традиционно термин «дискурс» использовался в западно-европейской и американской лингвистике, в то время как русистика преимущественно опиралась на категориальный аппарат функциональной стилистики. «В то время как в русской традиции (особенно укрепившейся в этом отношении с трудами акад. В.В. Виноградова и Г.О. Винокура) «функциональный стиль» означал прежде всего особый тип текстов — разговорных, бюрократических, газетных и т.д., но также и соответствующую каждому типу лексическую систему и свою грамматику, в англосаксонской традиции не было ничего подобного, прежде всего потому, что не было стилистики как особой отрасли языкознания. Англо-саксонские лингвисты подошли к тому же предмету, так сказать, вне традиции — как к особенностям текстов. «Дискурс» в их понимании первоначально означал именно тексты в их текстовой данности и в их особенностях» [Степанов 1995:36].
Речь, употребляемая «в типовой общественной
ситуации и характеризующейся фонетическими, лексическими и грамматическими
особенностями, выступает как отдельная языковая подсистема», а устная форма
подъязыка, «обслуживающая определенную сферу общения на заданные темы с
использованием набора лексических средств и грамматических структур» называется
регистром [Нелюбин 2008:16-46]. И.В. Арнольд в определении регистра включает не только
устную форму: «Регистр сочетает в себе ситуативные условия общения, устную или
письменную форму и ролевую структуру коммуникации» [Арнольд 2002:168]. Кроме
того, по мнению И.В. Арнольд, «регистры можно рассматривать как варианты языка
и они примерно соответствуют принятым в русской лингвистике и не очень
благозвучным терминам «субъязык» и «подъязык» [Арнольд 2002:169].
В языковой системе национального языка, в
зависимости от ряда факторов, образуются отдельные функциональные разновидности
или подсистемы языка, обладающие некоторыми специфическими чертами, называемые
стилями языка или речи, существующими как в устной, так и в письменной форме.
Функциональный стиль представляет собой «языковую подсистему, обладающую своими
фонетическими, лексическими и грамматическими характеристиками и обслуживающую
определенную сферу общения» [Нелюбин 2008:44-45]. Каждый из
функциональных стилей подразделяется на более частные и конкретные
стилистико-речевые разновидности: подстилевые, жанровые и др. — вплоть до
отражения в стиле индивидуальной стилевой манеры автора текста.
Стилистические подсистемы языка, также как и
языковая система в целом, изменяются, развиваются, появляются и исчезают.
Дискурс, понимаемый с позиции стиля, описывает способ говорения, при этом исследователей интересует не дискурс вообще, а определенные его разновидности, задаваемые такими параметрами как: отличительные языковые черты, стилистическая специфика, специфика тематики, убеждений и т.д. Речь может идти о стиле говорящего, со своими специфическими чертами, где говорящий выступает как субъект речи в конкретном, групповом или абстрактном понимании (например, дискурс Р. Рейгана, политический дискурс).
Проблема соотношения понятий «функциональный стиль» и «дискурс» остается все еще далекой от своего решения, но специалисты все же считают возможным говорить о разговорном (разговорно-бытовом), официально-деловом, научном, масс-медиальном, художественном и др. дискурсах. Однако, некоторые ученые считают, что такой подход не совсем оправдан.
Например, В. Е. Чернявская видит принципиальные различия в понятиях, заключающиеся в том, что «тот или иной «участок» человеческой коммуникации, определяющий особую системность и упорядоченность языковых единиц и правил их употребления в отдельных высказываниях как фрагментах одного дискурса, рассматривается как эвристическая величина, т.е. устанавливается опытным путем» [Чернявская 2009:148]. Определение того, какие тексты входят в рамки конкретного дискурса, базируется на их понимании, зависящем от интерпретации исследователя. «В случае дискурса речь идет не о строго отграниченных друг от друга множествах, не об объективно различных, но скорее о таких содержательно-тематических и коммуникативных единствах, которые выделились и обособились по отношению друг к другу в процессе коммуникативного общественного взаимодействия [Чернявская 2009:149]. О несводимости дискурса к стилю говорит и Степанов Ю.С. [Степанов 1995:38], на чьем мнении основывается А.Н. Приходько, утверждая, что «дискурс определяет стиль, а не стиль дискурс» [Приходько 2009:27].
В зависимости от социальной деятельности участников коммуникации выделяют
различные виды дискурса: педагогический, юридический, религиозный, военный,
спортивный и т.д. Данная
классификация видов дискурса соответствует в традиционной интерпретации подъязыкам
и регистрам. Каждый вид дискурса относится к определенной тематике, определяется
набором правил, выполнения которых он требует, и протекает в определенной
социальной сфере. Однако нередко дискурсы могут
пересекаться, как, например, политический и масс-медиальный во время предвыборных
кампаний.
Литература
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 2002. – 201 с.
2. Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка: учеб. пособие. 5-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 128 с.
3. Приходько А.Н. Таксономические параметры дискурса // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Выпуск 7. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. С. 22-30.
4. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века. – М.: ИЯ РАН, 1995. С. 35-73.
5. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. Учебное пособие. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 248 с.