Бажалкина Н.С.

Московский Государственный Областной Университет

Дискурс и функциональные стили

 

Одно из употреблений термина «дискурс» связано с использованием понятия стиля (в широком понимании) и индивидуального языка. В связи с широким употреблением данного термина в настоящее время возникает вопрос о тождественности понятий «дискурс» и «функциональный стиль» в отечественном языкознании.

 Традиционно термин «дискурс» использовался в западно-европейской и американской лингвистике, в то время как русистика преимущественно опиралась на категориальный аппарат функциональной стилистики. «В то время как в русской традиции (особенно укрепившейся в этом отношении с трудами акад. В.В. Виноградова и Г.О. Винокура) «функциональный стиль» означал прежде всего особый тип текстов — разговорных, бюрократических, газетных и т.д., но также и соответствующую каждому типу лексическую систему и свою грамматику, в англосаксонской традиции не было ничего подобного, прежде всего потому, что не было стилистики как особой отрасли языкознания. Англо-саксонские лингвисты подошли к тому же предмету, так сказать, вне традиции — как к особенностям текстов. «Дискурс» в их понимании первоначально означал именно тексты в их текстовой данности и в их особенностях» [Степанов 1995:36].

Речь, употребляемая «в типовой общественной ситуации и характеризующейся фонетическими, лексическими и грамматическими особенностями, выступает как отдельная языковая подсистема», а устная форма подъязыка, «обслуживающая определенную сферу общения на заданные темы с использованием набора лексических средств и грамматических структур» называется регистром [Нелюбин 2008:16-46]. И.В. Арнольд в определении регистра включает не только устную форму: «Регистр сочетает в себе ситуативные условия общения, устную или письменную форму и ролевую структуру коммуникации» [Арнольд 2002:168]. Кроме того, по мнению И.В. Арнольд, «регистры можно рассматривать как варианты языка и они примерно соответствуют принятым в русской лингвистике и не очень благозвучным терминам «субъязык» и «подъязык» [Арнольд 2002:169].

В языковой системе национального языка, в зависимости от ряда факторов, образуются отдельные функциональные разновидности или подсистемы языка, обладающие некоторыми специфическими чертами, называемые стилями языка или речи, существующими как в устной, так и в письменной форме. Функциональный стиль представляет собой «языковую подсистему, обладающую своими фонетическими, лексическими и грамматическими характеристиками и обслуживающую определенную сферу общения» [Нелюбин 2008:44-45]. Каждый из функциональных стилей подразделяется на более частные и конкретные стилистико-речевые разновидности: подстилевые, жанровые и др. — вплоть до отражения в стиле индивидуальной стилевой манеры автора текста.

Стилистические подсистемы языка, также как и языковая система в целом, изменяются, развиваются, появляются и исчезают.

Дискурс, понимаемый с позиции стиля, описывает способ говорения, при этом исследователей интересует не дискурс вообще, а определенные его разновидности, задаваемые такими параметрами как: отличительные языковые черты, стилистическая специфика, специфика тематики, убеждений и т.д. Речь может идти о стиле говорящего, со своими специфическими чертами, где говорящий выступает как субъект речи в конкретном, групповом или абстрактном понимании (например, дискурс Р. Рейгана, политический дискурс).

Проблема соотношения понятий «функциональный стиль» и «дискурс» остается все еще далекой от своего решения, но специалисты все же считают возможным говорить о разговорном (разговорно-бытовом), официально-деловом, научном, масс-медиальном, художественном и др. дискурсах. Однако, некоторые ученые считают, что такой подход не совсем оправдан.

Например, В. Е. Чернявская видит принципиальные различия в понятиях, заключающиеся в том, что «тот или иной «участок» человеческой коммуникации, определяющий особую системность и упорядоченность языковых единиц и правил их употребления в отдельных высказываниях как фрагментах одного дискурса, рассматривается как эвристическая величина, т.е. устанавливается опытным путем» [Чернявская 2009:148]. Определение того, какие тексты входят в рамки конкретного дискурса, базируется на их понимании, зависящем от интерпретации исследователя. «В случае дискурса речь идет не о строго отграниченных друг от друга множествах, не об объективно различных, но скорее о таких содержательно-тематических и коммуникативных единствах, которые выделились и обособились по отношению друг к другу в процессе коммуникативного общественного взаимодействия [Чернявская 2009:149]. О несводимости дискурса к стилю говорит и Степанов Ю.С. [Степанов 1995:38], на чьем мнении основывается А.Н. Приходько, утверждая, что «дискурс определяет стиль, а не стиль дискурс» [Приходько 2009:27].

В зависимости от социальной деятельности участников коммуникации выделяют различные виды дискурса: педагогический, юридический, религиозный, военный, спортивный и т.д. Данная классификация видов дискурса соответствует в традиционной интерпретации подъязыкам и регистрам. Каждый вид дискурса относится к определенной тематике, определяется набором правил, выполнения которых он требует, и протекает в определенной социальной сфере. Однако нередко дискурсы могут пересекаться, как, например, политический и масс-медиальный во время предвыборных кампаний.

Литература

1.           Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 2002. – 201 с.

2.           Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка: учеб. пособие. 5-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 128 с.

3.           Приходько А.Н. Таксономические параметры дискурса // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Выпуск 7. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. С. 22-30.

4.           Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века. – М.: ИЯ РАН, 1995. С. 35-73.

5.           Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. Учебное пособие. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 248 с.