К.ф.н., Глухова О.П.
Набережночелнинский институт
социально-педагогических технологий и ресурсов, Россия
Предикатив можно как средство выражения модального значения возможности в современной прозе
(на примере
произведений Ю.Полякова)
Семантика
возможности указывает на ирреальность предметной ситуации в настоящий момент и
одновременно выступает «объективной тенденцией становления предмета,
выражающейся в наличии условий для его возникновения» [Философский энциклопедический
словарь, 1983, с. 127].
Доминантное
положение среди экспликаторов модального значения возможности в произведениях
Ю. Полякова занимает предикатив можно, обладающий емкой модальной
семантикой, стилистически нейтральный. Модальность возможности в текстах данного автора связана с выражением объективного значения
«(не)иметь право для выполнения действия», это так называемая деонтическая возможность, обусловленная служебными, юридическими,
социально-нравственными нормами
общества, которые распространяются на сферу субъекта в силу его принадлежности к определенному социуму [Теория функциональной грамматики,
1990,
с. 127].
В следующем
примере
объективная
возможность представляет собой такую потенциальную связь между субъектом и признаком,
существование которой обусловлено
факторами, находящимися вне самого субъекта, персонаж
Валера Чистяков говорит о внешних обстоятельствах
постоянного характера, об определенных
социальных законах, установленных людьми, когда ситуация возможности может быть
реализована: Это были
беспроблемные времена, когда можно было
позвонить, пошутить – и бесследно исчезали протоколы
дорожно-транспортных происшествий, свидетели брали свои слова назад, а
«Жигуль», отремонтированный в каком-то спецавтохозяйстве, через день стоял в
гараже новенький, сияющий, без единой царапины («Апофегей»).
Модификатор можно чаще всего выступает в безличных
предложениях, где наблюдается
вербальная невыраженность субъекта предметной ситуации и действие изображено как независимое от
деятеля. Так, в примере Свирельников, подвергая сомнениям правильность
нынешнего жизнеустройства, недоумевает, почему с приходом демократии в стране кругом
появилась охрана, вооруженная до зубов. Между субъектом модальной ситуации
Свирельниковым и действием,
направленным на реализацию значения объективной возможности, происходит
ослабление связи, в этом случае действие относится к неопределенному числу лиц
– «многие могут считать так, как Свирельников»: И вообще: можно ли считать нынешнее жизнеустройство правильным, если
его приходится так истошно охранять! («Замыслил
я побег»). Смысловой акцент в конструкциях без
«дательного субъекта» делается не на деятеля, а на самом действии, на
возможности его осуществления независимо от того, кто имеет такую возможность.
«Деятель отстранен» [Федорова, 1997, с. 19], «помещен за кадром» [Малюткина, 1970; Аскоченская, 1971], поэтому значение возможности в безличном предложении
дается в обобщенном виде: Кругом валялись
несчетные пустые бутылки, грубо вспоротые консервные банки, обертки и огрызки,
из чего можно было заключить, что в трудные минуты в этом шалаше отлеживается
пол-Мытищ («Козленок в молоке») (действие может относиться к кому угодно).
В следующем предложении потенциальная отрицательная возможность
обозначает, как в романе Ю. Полякова отразилась нравственная атмосфера эпохи,
когда миражи (Виктор Акашин, его несуществующий роман
«В чашу») заняли место
реального и истинного величия: – А то и
значит: можно вообще не написать ни строчки и быть знаменитым писателем! («Козленок в молоке»).
В
предложении с семантикой объективной
возможностью ответственные идеологические работники в области литературы,
Николай Николаевич и Журавленко, не знали, как реагировать на выпад Чурменяева,
который демонстрировал всем своим поведением непримиримый вызов советской
действительности. Многозначительность на лицах литературных цензоров объяснялась так: неясная
политическая ситуация в стране порождала
осторожную мудрость в поведении идеологов, ошибка которых дорого бы стоила. В данном случае наблюдается вербальная выраженность субъектов, а
потенциальная ситуация возможности детерминирована высказыванием, находящимся в постпозиции, и связана с ним
причинно-следственными отношениями: Николай
Николаевич и идеолог Журавленко многозначительно переглянулись, на их лицах
мелькнуло сложное чувство, его, несколько упрощая, можно выразить так: разрешат
– убьем, а пока живи, гаденыш! («Козленок
в молоке»).
Обращает на
себя внимание тот факт, что в текстах Ю. Полякова
нередки конструкции с семантикой возможности,
функционирующие в составе системы «бинарной оппозиции», автор
использует конструкции, содержащие противопоставление. Антитезные
предикативы, использованные в одном предложении или в пределах соседних
предложений, как правило, характеризуются особой экспрессией, эмоциональным
накалом. В случае если в препозиции находится предикатив можно, а предикатив нельзя
– в постпозиции, значение «отсутствия возможности» и «запрещения» выражается
более категорично, с ярко выраженной позицией говорящего. В примере семантика
запрета актуализируется использованием лексемы да со значением противопоставления, а также самой структурой
нераспространенного предложения, в которой заключена быстрая смена событий: Вскоре «жигуль» оказался настолько близко,
что можно было рассмотреть номер на переднем бампере. Можно – да нельзя! Жестяная табличка оказалась густо
замазана грязью («Грибной царь»). Свирельников
нагнулся, сорвал белесый болотный подберезовик и показал Светке: – Вот
эти собирать можно! – А эти? – Свинушки
нельзя («Грибной царь»). При
таком взаимодействии точнее расставляются смысловые акценты модальных
предикативов, категоричность невозможности осуществления действия в примере подчеркивается лексемой ни в коем случае: Откуда-то он мгновенно выяснял, какому именно преподавателю можно
отвечать по билету, а какому нельзя ни в коем случае («Замыслил я побег»). Так,
антитезное соположение предикативов нельзя – можно демонстрирует сложное чувство, охватившее
повествователя романа «Козленок в молоке», встретившего на борту самолета
Виктора Акашина. Страх перед ним заставил повествователя использовать в
высказывании контрастные смысловые предикативы, передающие одновременно
семантику осуществления возможности и семантику запрета: – Это самолет – тут нельзя драться… – возразил я.– А кто тебе сказал,
что мы будем драться? Я просто откручу тебе голову! Очень тихо… Пошли! – Все равно нельзя: можно нарушить
балансировку центрирующей оси крылоподъемной конструкции! – выпалил я первую
пришедшую в голову чепуховину («Козленок
в молоке»).
Таким
образом, предикатив
можно является доминантой среди экспликаторов значения возможности со значением
«(не)иметь право для выполнения действия» в текстах Ю. Полякова, а частотное использование предикативов можно
– нельзя в рамках одного высказывания характеризуется яркой экспрессивностью и оценочностью в его прозе.
Литература:
1.
Аскоченская В.Ф.
Выражение возможности и необходимости в конструкциях с зависимым инфинитивом: автореф. дисс…канд. филол. наук. – Воронеж, 1971. – С. 1.
2.
Малюткина А.Г. Лексико-грамматические средства выражения
модальных чначений в современном русском языке: дисс.
канд. филол. наук. – Л., 1970.
– С.83.
3.
Поляков Ю.М. Козленок в молоке. – М: Астрель, 2005.– 365 с.
4.
Поляков Ю. М. Замыслил я побег… – М:
Астрель, 2004. – 637 с.
5.
Поляков Ю.М. Апофегей. – М: Астрель, 2004. – 138 с.
6.
Поляков Ю.М. Грибной царь. – М: Астрель, 2005. –
461с.
7.
Теория
функциональной грамматики / под ред. А.В. Бондарко – Л.: Наука, 1990. – 262 с.
8.
Федорова И.Р.
Способы выражения значений ситуативной модальности в современном русском языке: дисс…канд. филол. наук. – Калининград, 1997.– 167 с.
9.
Философский
энциклопедический словарь. – М.: Сов. Энциклопедия, 1983.
– 840 с.