Филологические науки /7.

Язык, речь, речевая коммуникация

 

К.ф.н. Ухова Л.В.

Ярославский государственный педагогический университет, Россия

Специфика языка пользователей социальных сетей 

В последнее десятилетие в интернет-сообществах получили широкое распространение так называемые интернет-мемы.

Интернет-мем (он же интернет-феномен) – единица информации, объект, ранее малоизвестный и, как правило, неожиданно ставший популярным, распространяясь от одного человека к другому через интернет. Термин «мем» введен английским этологом Ричардом Докинзом для описания процессов хранения и распространения отдельных элементов культуры. 

Мемы — это просто информация, но функционирование мемов имеет свои последствия. Мемы могут распространяться горизонтально (между представителями одного поколения) и вертикально (от поколения к поколению). Мемы — объекты, копирующие самих себя. Выживание мема зависит от наличия, по крайней мере, одного носителя, а воспроизводство зависит от наличия того носителя, который пытается распространить сущность мема. Информационное содержание конкретного мема влияет на ту вероятность, с которой он будет скопирован, производя свой оптимон. Мемы могут видоизменяться, чтобы формировать новые мемы. Они участвуют в борьбе друг с другом за ресурсы (умы людей) и, в итоге, подвергаются естественному отбору. 

С популяризацией интернета мемы получили новую среду для распространения и легли в основу особого социального явления — интернет-мемов. Интернет-мемы представляют собой некую информацию (отдельную фразу, текст, медиафайл), добровольно передаваемую пользователями друг другу. В последнее время, как правило, средой распространения интернет-мемов являются блогосфера и форумы, однако мемы могут также распространяться с помощью мессенджеров, электронной почты и выходить за пределы интернета, например, попадая в СМИ (в таких случаях также применяют понятие «медиавирус»). Наиболее популярные жанровые разновидности интернет-мемов – это демотиваторы, баяны, эдвейсы (те же мемы), комиксы, стрип-комиксы, карикатуры.

Благоприятной средой для распространения интернет-мемов оказались и социальные сети, в которых эти феномены приобрели, в том числе, и статус особого языка пользователей. Так, в последние два-три года в интернет-пространстве широкое распространение получили так называемые демотиваторы, или демотивационные постеры. Картинка в черной рамке, внизу подпись-слоган - вот что такое демотиватор. Однако при кажущемся строгом минимализме эти картинки полифункциональны как по самой природе, так и по характеру распространения в интернет-сообществах.

Демотиваторы, появляющиеся в социальных сетях, - это сложный социокультурный феномен интернет-коммуникации, обладающий жанроопределяющими и жанрообразующими признаками (формальными и содержательными признаками текста поликодовой природы) и служащий многообразным целям организации коммуникативного пространства социальной сети, а потому стабильно вызывающий исследовательский интерес.

В отсутствие специальных изысканий, посвященных этой проблеме, мы обратились к самим пользователям. Результаты анкетирования (100 человек) показали, что сами пользователи считают демотиваторы и видом массового искусства (100 % опрошенных), и сетевым юмором (100 % опрошенных), и рекламой (85 % опрошенных), и, правда, в меньшей степени, средством общения (40 % опрошенных).  

В рамках настоящей статьи остановимся на частном аспекте и рассмотрим демотиваторы только как средство общения в социальных сетях.

В качестве объекта для исследования нами намеренно была выбрана социальная сеть «ВКонтакте», поскольку сегодня - это самая популярная российская сеть: «ВКонтакте» ежедневно посещает каждый третий пользователь Интернета (31 %), 23 % делают это еженедельно. На сегодня «ВКонтакте» - это более 97 млн пользователей (ср.: у «Одноклассников» - 45 млн) и 9-е место в списке самых крупных социальных сетей мира, 58 % пользователей  - молодые люди в возрасте до 25 лет.

Итак, любая социальная сеть – это прежде всего объем информации, которым готов поделиться один человек с другим. Человек стремится рассказать о себе, своих увлечениях, мыслях, чувствах, он хочет говорить и быть услышанным. Однако социальная сеть «ВКонтакте» предполагает и определенную меру публичности, это своеобразный формат «Я и другие». Человек самовыражается, иногда обнажается, но всегда по определенным правилам, следуя инструкциям, учитывая конкуренцию (рейтинг, количество друзей / посетителей и др.), он создает свою роль, свой желаемый образ. Интернет-сообщество – это мир идеальных людей, в котором они представляются такими, какими хотят, чтобы их видели другие. Иными словами, социальная сеть – прекрасный инструмент маркетинга личности.

Еще одной особенностью коммуникации в социальных сетях можно считать ее полуоткрытый тип (ср.: арго, жаргон, сленг). Так, в представленном примере (см. Рис. 1) только пользователи сети «ВКонтакте» могут адекватно декодировать смысл этого коммуникативного послания, поскольку знают, что третий человек –  Павел Дуров, создатель этой социальной сети.

Кроме того, следует подчеркнуть специфику самой коммуникационной цепи, в которую вовлекается адресат: источник – сообщение – кодирующее устройство – канал – декодирующее устройство – адресат – результат коммуникации – обратная связь, - а именно, высокую степень условности при декодировании респондентами визуального образа демотиваторов.

Так, при оценке демотиватора «Ипотека -  доступное жилье» (см. Рис. 2) только 4 человека из 100 сказали, что демотиватор посвящен брошенным животным. Остальные 96 сочли, что в демотиваторе отражена острая социальная проблема доступности жилья. И если в данном случае вектор рефлексии задан большей смысловой нагрузкой вербального компонента высказывания, то в следующем примере (см. Рис. 3), как нам кажется, и вербальный, и визуальный компоненты текста не предполагают большого количества трактовок, однако в образе афроамериканца большинство опрошенных увидели бомжа.

Что же касается вербального компонента, то при декодировании последнего пользователи, напротив, не склонны прибегать к различного рода интерпретациям, а воспринимают буквально и сам текст, и ситуацию, в которой он может быть использован в качестве послания.

Так, при анализе следующего демотиватора (см. Рис. 4) на вопрос, кому может быть адресовано данное послание, большинство опрошенных ответили – любимой девушке. А на вопрос, с какой целью, самым популярным был ответ: «Чтобы знала, что она не единственная в жизни».

Если рассматривать демотиваторы как средство общения, то возникает вопрос о том, можно ли считать их языком. На наш взгляд, можно, правда, языком особого рода. Дело в том, что демотиваторы состоят из двух типов знаков, не просто семантически связанных, а имеющих общий интенциональный потенциал послания. В этом случае мы считаем целесообразным ввести понятие вербально-визуального единства, под которым мы понимаем комбинацию из двух типов знаков, коммуникативная эффективность которых базируется на отношении сопряженности семантических свойств. Знаки не просто складываются, они больше чем сумма, действуют в разносторонних отношениях и обладают синергетическим эффектом. Кроме того, в вербально-визуальном единстве можно выделить знак-стимул и знак-реакцию, в качестве которых может выступать как вербальный, так и визуальный код. Но особенностью демотиваторов можно считать выявление синергетического эффекта и в комбинации семантически свободных компонентов текста.

Еще одной отличительной чертой демотиваторов является определенная степень мобильности вербальных и визуальных компонентов текста, когда при одинаковом визуальном образе используются разные слоганы и, наоборот, при одном слогане используются разные изображения. Однако синергетический эффект этих демотиваторов, как правило, разный.

Каковы же характеристики демотиваторов как языка, без которых они не могут существовать? Очевидно, что демотиваторы имеют те же характеристики, что и язык в традиционном понимании этого слова, поскольку, во-первых, являются средством человеческого общения (коммуникативная функция); во-вторых, - средством получения новых знаний о действительности (когнитивная функция); в-третьих, реализуют функцию хранения и передачи знаний о действительности, традиций, культуры и истории (аккумулятивная функция); в-четвертых, являются выражением чувств и эмоций (эмотивная функция); и, наконец, в-пятых, реализуют функцию воздействия (волюнтативная функция).

Но поскольку мы рассматриваем демотиваторы как средство общения, уместен вопрос о владении этим языком. Итак, можно ли овладеть языком демотиваторов? Оказывается, можно. На каждом сайте Demotivators.ru предлагается создать свой демотиватор, и при желании можно воспользоваться этой услугой (ср.: самоучитель по английскому, французскому языку и т.д.). А можно создать его самостоятельно, не прибегая к сторонней помощи.

В заключение отметим, что тематика демотиваторов довольно обширная (ср.: со смыслом; с «приколом»; про жизнь; про любовь; про дружбу; про одиночество; про курение и алкоголь; про животных (грустные); про жизнь животных; про дружбу детей; про войну), что свидетельствует о том, что молодое поколение волнуют практически все существующие на сегодняшний день проблемы как общества в целом, так и отдельно взятой личности.

Ситуации же, в которых демотиваторы используются в социальной сети, вполне коррелируют с речевыми ситуациями приватного межличностного общения (ср.: инициировать дискуссию, обсуждение; поднять настроение собеседнику; «подколоть» собеседника; произвести впечатление на собеседника; придать своим словам особую значимость; помириться; поделиться мыслями или переживаниями; признаться в любви).

Кроме того, как показало наше исследование, 18 % опрошенных коллекционируют демотиваторы в своих альбомах. И если посмотреть на цели коллекционирования (ср.: могу при случае кого-то на них отметить; могу при случае с кем-то обсудить поднятую в демотиваторе проблему; могу использовать по случаю какого-то праздника; это «классная» шутка; оригинально представлена идея; считаю это произведением искусства; в них встречаются глубокие и мудрые мысли; соответствуют моему теперешнему состоянию), то многие из них соответствуют целям коллекционирования языковых прецедентных феноменов (афоризмов, крылатых выражений, юмористических высказываний и т.д.).

Таким образом, все вышесказанное позволяет утверждать, что демотиваторы можно рассматривать как особый язык современной интернет-коммуникации, а следовательно, и как средство общения в социальных сетях.