Подлесная Н.В., Казанцева Я.Н.
Лесосибирский педагогический институт – филиал Сибирского федерального
университета, Россия
Языковые
особенности текста рекламы автомобилей на английском языке
Жизнь человека в XXI веке невозможно представить без
автомобиля, он есть практически у каждого из нас. Такое широкое использование связано с экономическим и техническим развитием
общества. Сегодня на мировом рынке автомобилей существует большое количество
различных марок, таких как: Audi, BMW, Honda, Mercedes, Skoda, Subaru. Соответственно,
определиться потребителю с выбором достаточно трудно. С этой проблемой успешно
помогает справиться реклама. Реклама - это одно из самых эффективных средств подачи
информации, и ее цель - донести до покупателя информацию о товаре так, чтобы он
захотел стать его обладателем. Особое внимание рекламодателей обращено к выбору
языковых средств. Язык рекламы должен быть простым, доступным для понимания,
так как предполагается, что текст обращен к широкой целевой аудитории. Использование
сложных оборотов и трудно запоминаемых слов исключено. Современные тексты
рекламы изобилуют изобразительными и выразительными языковыми средствами,
особой графикой. Наша работа посвящена изучению языковых особенностей текста
рекламы автомобилей на английском языке.
В современной научной литературе существует множество
определений рекламы, но все авторы едины в том, что реклама - это, прежде
всего, важнейшее средство продвижения товаров на рынке от предпринимателя к
покупателю. Важным и, зачастую, главным условием успеха такого продвижения
является грамотный выбор языковых средств (лексических,
синтаксических и фонетических). В ходе
исследования мы проанализировали англоязычные тексты рекламы автомобилей и
пришли к выводу о том, к использованию каких языковых средств чаще всего
прибегают рекламодатели. Материалом послужили рекламные
ролики следующих марок, взятые из Интернета (youtube.ru): Audi Ciavena Imports, Audi A4 S line, Audi R8, BMW, Dodge Dart, Honda Accord, Mercedes-Benz, Skoda Fabia vRS, Subaru Forester,
Subaru XV. Сразу
оговоримся, в задачи нашей работы входит рассмотрение лексических
и синтаксических средств выразительности.
К числу наиболее
употребляемых в рекламных текстах средств относится метафора. Метафора представляет собой результат переноса наименования (метафоризации) с
одного объекта на другой на основе имеющихся у них общих признаков или признака
[9]. Так, автомобиль BMW сравнивается с радостью: «Jump for joy. Joy is BMW» [4]. Эти фразы в переводе с
английского языка означают следующее: «прыгать
от радости. Радость – это BMW». Также метафора скрыта в тексте рекламы автомобиля Mercedes-Benz: «See, it just like a Mercedes!» [6]. Движение курицы сравнивают с движением
автомобиля, т.е. внимание акцентируется на превосходных технических
характеристиках Mercedes, обеспечивающих комфорт
при движении.
Далее
рассмотрим лексический повтор, т.е. повторение
слова, словосочетания или предложения в составе одного высказывания и в более
крупных единицах коммуникации, охватывающих ряд высказываний [9]. Текст рекламы Subaru XV: «The best things they have ever done. In the best thing they
have ever done. All will, all will drive XV sport crossover. All best from Subaru»
[8]. Повторяются фразы «the best thing» и «all will».
Это означает, что Subaru XV является лучшей маркой когда-либо созданных автомобилей
и состоит из лучших когда-либо сделанных запчастей. «Все, все будут ездить на Subaru XV. Все лучшее от Subaru».
Следующим приемом, который мы рассмотрим на примере Audi R8, является ирония. Ирония –
насмешливое употребление слова в смысле, обратном буквальному [9]. «Drop it! Drop the gun or I
shoot the car» [3]! «Положите
оружие, либо я выстрелю в автомобиль!» Ироничным рекламным приемом является в
данном случае сюжетный юмор. Здесь происходит развитие сюжета с неожиданной
развязкой: полицейский вынужден бросить оружие на пол, ведь на кону стоит
«жизнь автомобиля». Если реклама заставила человека рассмеяться, значит, полдела
для завоевания потенциального покупателя сделано, поскольку прием иронии
является манипуляцией рекламодателя, с целью добиться определенной реакции
аудитории.
Интересным примером,
иллюстрирующим прием анафоры (любой
начальный повтор), является реклама Subaru Forester: «Dog tested. Dog approved» [7]. В переводе с
английского языка это означает следующее: «Протестировано собаками. Одобрено
собаками». Повторяется слово «собака». Как известно, качество и безопасность
данного автомобиля находятся в ряду важнейших особенностей марки. Не случайно в
качестве символа выбрана собака. Эта рекламная компания была направлена на
владельцев собак, чтобы укрепить эмоциональную связь с потребителями, то есть с
владельцами собак, которые уже имеют автомобиль Subaru, либо которые хотят поменять свой
автомобиль на эту марку. По
маркетинговым исследованиям стало известно, что ровно у половины владельцев Subaru есть собаки, а это
значительно выше, чем у других производителей авто. В рамках проводимой благотворительной акции, каждый покупатель
автомобиля Subaru мог выбрать один из пяти вариантов пожертвований, в размере двухсот
пятидесяти долларов от стоимости машины. Высокий процент пожертвований пошел в
фонд американского общества против жестокого обращения с животными, официальным
спонсором которого является Subaru [10]. Таким образом, сделанный акцент на собаках при
помощи использования анафоры усиливает притяжение внимания большого количества
людей, которые захотят стать обладателями данного автомобиля в силу высокой
эмоциональной связи.
Зачастую в тексте рекламы можно
наблюдать акт общения с покупателем. Так, например, прием обращения в рекламе Audi Ciavena Imports: «What do you want in a car? Design? Comfort? Safety? Sportness? In one car only?» [1]. «Что Вы хотите в автомобиле? Дизайн?
Комфорт? Безопасность? Скорость? Чтобы все это было в одном автомобиле?». С
помощью наводящих вопросов производитель помогает покупателю самостоятельно
сделать правильные выводы о товаре: дизайн, комфорт, безопасность, скорость –
все это есть в автомобиле Audi Ciavena Imports.
Авторы рекламных текстов
нередко прибегают к использованию глаголов в повелительном наклонении (императив), если хотят сформулировать
вежливую просьбу или совет. Например,
«Life is a ride. Go for it.
Audi A4 S line» [2]. «Жизнь набирает обороты. Лови
момент». Форма повелительного наклонения при
этом позволяет заказчику выразить повеление с большей степенью категоричности и
доверительности. Представленный прием является заметкой со скрытым призывом и
убеждением.
В целях привлечения внимания
авторы также используют риторические
вопросы, либо специальные вопросительные предложения, задача которых –
сосредоточить внимание на каком-то положении [9]. Например, «Is not it nice, when things just work? Honda. The power of dreams» [5]. «Разве это не приятно, когда вещи просто работают? Хонда. Власть
мечты». Такой прием необходим для того, чтобы
натолкнуть потенциального покупателя на мысль о покупке данного товара. Это выражение является неоспоримым. Действительно,
разве плохо, когда все работает и не заставляет вас прилагать усилия?
Еще
одно синтаксическое средство выразительности, а именно восклицание, иллюстрирует упомянутая нами выше реклама Mercedes-Benz: «See, it just like a Mercedes!»
[6]. Рекламодателю, который заинтересован в продаже
своего товара, важно передать в нескольких словах всю особенность и отличие автомобиля
от других марок, в данном случае – о превосходных технических показателях
автомобиля Mercedes. Восклицания в рекламных текстах служат для усиления
эмоционального воздействия.
Таким образом, разнообразие лексических и синтаксических
средств выразительности в текстах рекламы автомобилей является эффективным
способом привлечения внимания потребителей.
Литература:
1. Реклама Audi Ciavena Imports.
[Электронный ресурс]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=a_EGg4ToVeY (дата обращения: 24.07.2014).
2. Реклама Audi A4 S
line. [Электронный ресурс]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=3d6MSpZ3E3M (дата обращения: 24.07.2014).
3. Реклама Audi R8. [Электронный ресурс]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=HGMScITu5zU
(дата обращения: 25.07.2014).
4. Реклама BMW. [Электронный ресурс]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=6qNJxyOfsIA (дата
обращения: 24.07.2014).
5. Реклама Honda Accord. [Электронный ресурс]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=v5rlhEkmbc4 (дата обращения: 24.07.2014).
6. Реклама Mercedes-Benz. [Электронный ресурс]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=dDXWLl2er28 (дата обращения: 24.07.2014).
7. Реклама Subaru
Forester. [Электронный ресурс]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=caXRi62Ciq0 (дата
обращения: 24.07.2014).
8. Реклама Subaru
XV. [Электронный ресурс]. URL: http://www.youtube.com/watch?v=TH9F86qPU_Q
(дата обращения: 24.07.2014).
9. Учебный словарь стилистических терминов. [Электронный
ресурс]. URL: http://sigieja.narod.ru/stilslovar1.htm
(дата обращения: 14.07.2014).
10. Subaru протестировало автомобили на
собаках. [Электронный ресурс]. URL: http://www.adme.ru/tv-spot/subaru-protestirovalo-avtomobili-na-sobakah-104855
(дата обращения: 26.07.2014).