К вопросу о составлении
письма-жалобы как одного из способов обучения деловой корреспонденции студентов
экономической специальности
При обучении студентов-нефилологов иноязычному
общению необходимо в первую очередь учитывать специфику их будущей области
деятельности, какие практические навыки необходимо развить у студентов, чтобы
они могли использовать иностранный язык в своей последующей профессиональной
деятельности.
В РГТЭУ обучение иностранным языкам студентов по
специальности «Финансовое управление» осуществляется в соответствии с
требованиями Государственного образовательного стандарта высшего
профессионального образования. Следует отметить возросший интерес студентов к
изучению иностранных языков, их желание улучшить уровень владения языком, а
также осознание возможности повысить свою конкурентоспособность на рынке труда.
В связи с этим в качестве спецкурса студенты выбрали «Деловую переписку и
деловые переговоры на английском языке».
Как известно, деловое письмо – это один из видов
письменной речевой коммуникации. Письмо обладает не только юридической силой,
но и является своего рода визитной карточкой адресанта. Грамотно составленное и
оформленное, оно говорит о высоком культурном уровне делового общения, что
характеризует человека или организацию с лучшей стороны. Поэтому деловое письмо
требует особого отношения, прежде всего при составлении письма необходимо определиться
с его целью.
Так, цель письма-жалобы (Complaint Letter) - улучшение
качества товара или услуги, устранение неполадок и проведение проверки, а также
возмещение стоимости за невыполнение деловых обязательств.
Жалоба — письменное требование, обращенное к
уполномоченному государственному органу об устранении нарушенных прав и
законных интересов. По делам искового (гражданского) производства подаются
исковые заявления, а по делам, вытекающим из административно-правовых
отношений, — жалобы и заявления. Перечисленные юридические документы должны
иметь по возможности краткое содержание и лаконично выраженную просьбу
заявителя [1].
Письма-жалобы можно отправлять в электронном
виде, если претензии незначительные, а при серьезных проблемах лучше отсылать в
конверте по почте.
Особое внимание студентов при этом следует
обратить на стиль письма (официальный), чтобы подчеркнуть серьезность своих
намерений.
Письмо- жалоба пишется на фирменном бланке и состоит
из следующих пунктов [2, с. 23]:
1. Вступление
Name of Contact
Person (Полное
имя
адресата)
Company Name
(Название компании)
Consumer Complaint Division (Отдел по работе с клиентами)
Street Address
City, State, Zip
Code (Адрес
компании)
Dear (Contact
Person): (Обращение)
2. Введение, содержащее информацию о приобретенном
товаре либо услуге.
I am writing to
draw your attention to a problem in your customer service section. (Я пишу, чтобы привлечь
ваше внимание к проблеме в отделе по работе с клиентами).
3. Описание
возникшей
проблемы
Unfortunately,
your product (or service) has not performed well (or the service was
inadequate) because (state the problem). I am disappointed because (explain the
problem: for example, the product does not work properly, the service was not performed
correctly, I was billed the wrong amount, something was not disclosed clearly
or was misrepresented, etc.). (К сожалению, ваш товар (услуга) не отвечает необходимым
требованиям, так как (указывается проблема). Я разочарован, поскольку (объясняется
ситуация: например, прибор плохо работает не качественно, мне предъявили
неправильную сумму к оплате, что-то не было объяснено)
4. Окончание
письма
Yours sincerely/Yours
faithfully
Your name
После введения стандартных фраз студенты читают,
переводят предложенные образцы писем и составляют собственное письмо-жалобу.
Tablers Plc.
8 Standford Rd.
London
3W59MP
Tel: 020 842 57 293
Fax: 020 842 58 294
17
April 2008
Russian Fabrics Ltd.
126 Leninsky Av.
Moscow 117247
Russia
Dear Jason
Order No. 1398
I am writing
regarding the consignment of tables we received to the above order yesterday.
There seems to be a mistake in the order as we ordered light pine-finished
tables not the heavy mahogany-finished units that were delivered.
As I have firm
orders for the tables I asked for, I would be grateful if you could send my
consignment as soon as possible, and collect the wrongly delivered goods. Thank
you very much in advance.
Best regards,
Jane Lopez
Jane Lopez
Purchase Department manager
Обучение деловой переписке на иностранном языке
служит уникальным инструментом для формирования поликультурной личности,
соответствующей требованиям новой глобальной ситуации.
Мы предлагаем комплекс методических материалов,
направленных на формирование поликультурной личности посредством освоения
деловой переписки и некоторых культурных концептов. Данные материалы могут быть
использованы преподавателями английского языка в учебном процессе высшей школы.
Литература
1.
Шугрина Е. С. «Техника юридического письма», 2001 г.
2. Ann Raimes. Exploring Through Writing. Cambridge University Press,
1998.