Associate
Professor Kozlovska Anna
Ukrainian Academy of Banking of National Bank of
Ukraine, Sumy
To the Problem of the Teen Slang
One cannot keep up with slang, especially
the slang of the young, which is designed
to be
unintelligible to adults, and, once
decoded, since today’s young reject history,
has turned
into vapour or unspeak.
Anthony
Burgess writing in London
Times Literary supplement
Slang,
being one of the non-standard language variants, is quite popular, and the investigation of this colourful, alternative
vocabulary has been of great interest to many home and foreign linguists for a
long time. The new stage in the study of the slang has become the close
research of its categories, one of which is the sociolect of the teenagers.
The actuality of the research is based on the fact that the lexical peculiarities of
the teen slang are obviously connected with the topic “ Language and Society”
which is of great concern to the linguists nowadays. Rather important is the
question of impulses leading to the creation of slang and slang and the problem
of ‘naming’ things and phenomena in the outside world.
Taking into consideration
the fact that the linguistic processes displayed in the slang of teenagers are
obviously transient, which marks it as the natural experimental laboratory for
the investigation and the fact that theoretical bases of the problem have not
been worked out, the object of the
research is the teen slang.
The subject of the investigation is the linguistic peculiarities of
the language of the youth and the motives for its creation.
The aim of the investigation is to analyze the specific nature of
the teen sociolect, its origins and creation.
The main aim and the
subject determine the following tasks:
1) to define the place of the teen
slang among the non-standard language variants;
2) to specify the main impulses leading to the creation of the teen slang;
3) to determine the linguistic peculiarities of the teen slang;
4) to specify the main ways of word formation in the slang of teenagers.
Methods applied in the research are conditioned by the aim and the nature of the
investigation, viz. descriptive-analytical, structurally-semantic, comparative.
The main sources
of the research are slang dictionaries of the latest publications, thesauri and
encyclopedias; textbooks on stylistics and lexicology, theses of Russian and
Ukrainian linguists, the information received from the Internet.
The
reasons of slanging are very numerous and they all can be considered universal
ones, no matter who does the slanging: school children, doctors, soldiers,etc.
However, we want to define three reasons that seem to prevail in the slang of
teenagers. As teenagers state themselves, they slang because it is cool.
Slang
is cool in several different ways. First, it is cool in the sense of being hip and in style. When we speak, we are
communicating not only a message about the content of what we are saying but
also a message about who we are, our identity. Using slang artfully is a kind
of performance and shows that the speaker is in tune with the times. Slanging
says: I’m a cool dude!
Second, slang is cool in the sense of being
acceptable. Children do not slang all the time. Rather, the use of slang is
reserved for circumstances and communication partners that accept the use of
slang. Children almost always deny that they use slang intentionally, but they
do intentionally slang in the sense that they assess the circumstances and
people involved in the communication and choose to use slang or not to do so.
Typically, slang is used in informal environments and avoided in formal
settings (like work or the classroom). This is because the use of slang in such
circumstances could result in the speaker being evaluated negatively and the
desire to avoid negative evaluation is high among the teen slang speakers.
School slang speakers also consider their
communication partners when choosing to use or avoid slang. Slang is usually
not used to exclude people who do not understand it (as pig latin is with small children). However, slang is most often
spoken only among friends and close peers. To use slang with mere acquaintances
or strangers could result in disapproval and so is avoided. Excessive use of
slang by non-friends is almost always viewed unfavourably.
Slang is also the most effective when used among
friends because it draws upon common social and emotional experiences to give
meaning to the terms, something beyond what a mere dictionary definition can
provide. Slang terms can be efficient shorthand ways to express concepts. To
say, “That party was da bomb” is more
than merely saying it was a very good party. It shares the emotional experience
that might otherwise take several sentences to explain. Not only does this make
their communication more efficient, but also it reinforces their friendship.
Using slang sends the unstated message that we are friends, a kind of
relational identity.
Third, slang is cool in the sense that it is fun.
Slanging is creative and often humorous. Slanging can be a form of play. Slang
may be entertaining and amusing to both the speaker and the listener.
As any language, slang reflects the experiences,
beliefs and values of its speakers. Yet, the slang of teenagers is not a
complete language. It does not contain terms for everything the young man
discusses. However, items that are frequently encountered by a teenager or are
important to his life are often given symbols.
The slang of the young as an open, lexical system that
contains words belonging to a wide range of range of topics occupies a distinct
position on the ‘language world map’. Therefore, we should define the main sets
of notions that are used by young people in the process of their intercourse.
It is interesting to note that what links generations and cultures is that much
teen slang tends to be about the same things.
All lexical units of the teen slang are classified
into two large groups:
1) units belonging to school work and activities – academic slang;
2) units referring to the out-of-school life – social slang.
Each group consists of two thematic
groups. Thus, academic slang includes the following ones:
· educational process: aced –
did very well on a test; got reamed,
bombed – did very poorly on an exam; to
powertool – to cram or study intensely; to
bail, to punt, to roll – to cut class; çàâàëèòüñÿ, çàñûïàòüñÿ
– to fail an exam; çóáàðèòü, ñóõàðèòü, ãðûçòü –
to cram;
· the names of institutions, subjects, professions: Underwater Basketweaving – a mythical course that often comes up
jokingly in conversation; organ recital –
sex education class; hardcores –
tough courses; slider – an easy course in college; ñàì, øåô, áàðîí, áîññ, äèðèê
– a principal of school.
Social slang includes the following
groups:
· daily round: bank, iron, duckets,
spent – money, cash; rags –
clothes; load, ride – car; crib – home; øìîòêè, ìàíàòêè, òðÿïêè –
clothes; òà÷êè, ìîòîð –
car;
· types of personality: roll, loaf,
tubby – a fat person; lame, hubba –
stupid; äóáàðü, òóïàê, ïåíü, âàëåíîê –
a stupid person; òóìáà, êóá, ïîí÷èê –
a fat person.
The further classification takes place on the level of
subgroups and nominative lines. Each group contains 3-12 subgroups, which at
their turn consist of nominative lines. A nominative line is viewed as the
whole total of the lexical units, which are used to denote one notion.
The analysis of the
nominative lines shows that more than a half of the slang units is condensed in
these lines. Thus, the nominative line «øïàðãàëêà» in the American
school and college slang includes 16
members: cheat sheet, crib, cold copy,
bug out, animal, beast, horse, pony, mule, trot, bicycle, jack, plug, gauge,
growl, rack; the nominative line «ïðîâàëèòüñÿ íà
ýêçàìåíå» consists of 20 members: be sent
spinning, get a spin, spin, ship, post, plough, pip, pill, hit the ceiling,
gravel, flub, flub up, flub the dub, come down, duck, bottle, boss, stump,
floor, throw down, cane.
The fact, that such big
amount of slangisms has different equivalents within the slang, suggests the
idea that the level of the language redundancy in slang is very high.
The systematic analysis of
the lexical units of the teen slang can not be considered to be a full one
without the close investigation of the semantic structure of the slangisms. It
gives the actual value of each word and tells its meaning. The meaning is in
some form or another connected with the referent, i.e. meaning is defined as an
object, relationship, or a class of objects or relationships in the outside
world. Thus, by analyzing the semantic structure of the lexical units that
belong to the teen slang we will see the most common and typical features of
the different objects and phenomena of the world reflected in the language of
the youth.
The Russian linguist,
Gandgy-Kasimova, having analyzed the semantic structure of the slangisms,
arrived at the conclusion that qualificative semes are the most frequent ones (Ãàäæè-Êàñèìîâà, 1990: 5). They carry both rational and empirical qualitative characteristics.
The first ones (rational) seem to
prevail in the units of teen slang. Thus, the following qualities can be traced
in the teen slang:
·
moral qualities (ace – honest and reliable person; fink – deceitful or untrustworthy
person; player – the person who
flirts);
·
intellectual qualities (cob, dodo – stupid or inapt person; wizard - intelligent person);
·
mental qualities (bluenose – gloomy or irritable person; dough-ball – any boring person; spark – cheerful person; agro, flaming – mad);
·
qualities, connected with the social
prestige (big cheese – principal or
important person; wash-out –
failure);
·
volitional qualities (cool cucumber – brave or plucky person; Joe-boy – effeminate man);
·
qualities, characterizing the
attitude to the material welfare (church
mouse – poor person; doughboy –
wealthy person; piker – stingy
person);
·
qualities, characterizing the
attitude to work, labour (bum –
idler; bone – hardworking person; tool – one who studies a lot);
·
language based qualities (bagpipe – loquacious person; blabber – a very talkative person);
·
qualities of appearance (baby doll - cute girl; double bagger – person so ugly he or she
needs two bags over his or her head instead of just one; nectar – a good-looking girl; pug-ugly
– ugly man).
Empirical
qualitative characteristics mostly refer to the
following qualities:
·
parameters of size (lamppost – a tall, lanky person; peanut – small person);
·
stoutness (beconbelly – fat person; hat-rack
– any skinny person);
·
forms of parts of the body (conky – a person with a long nose; moose-face – a long-faced person);
·
parts of the body characterized by
colour properties (carrottop – a
red-haired person; mourner – a person
with black eyes) (Ãàäæè-Êàñèìîâà, 1990:5).
The predominance of the qualitative rational
peculiarities over the qualitative empirical ones in the meaning of the teen
slangisms and the nomenclature of the rational characteristics testify that the
mostly detailed person’s characteristics in the language of teenagers are
socially meaningful ones.
Another
peculiar feature of the teen slang semantics is the high frequency of
the evaluative semes, which is the evidence of the specific character of the
teen slang words. The evaluative semes include both the semes of objectively
logical evaluation and of emotional evaluation. The first ones carry the
denotative meaning, they are ontologically rational and conceptual. The latter
are also conceptual, but mediated because in the long run they aim at the
conceptual reality and ascend to the evaluation which is significant in its
nature, i.e. to the objectively logical evaluation.
The main distinctive feature of the evaluative
semantics of the teen slang is its negative orientation. The bigger part of the
slang units is concentrated on the negative terms, which, as a rule, express
the qualificative characteristics of a person: bogpocket – stingy, niggardly person; hog – selfish or greedy; satch
– idle chatter; gumby, cob,
wooden-head – a stupid person; dipstick
– loser.
Intensifying semes are also frequently met in the
slang words. They represent the intensity level of this or than distinctive
feature: short pint – any extremely
short person; ear bender – an
over-talkative person; fetus – a real
loser.
Besides, the lexical units of the teen slang are
characterized by semantic richness, and polysemy, conditioned by the presence
of several qualificative features in their meaning: duffer – any elderly man who is somewhat senile, eccentric or
mischievous for his age; glitterbag –
a flashy female given to shiny clothes, hair piled high with Aqua Net, and gum
chewing.
Thus, the teen slang is characterized by a
well-developed polysemy. How frequently a word is used and how long a word
lasts are both indications of how hard a word works. The number of meaning
given to a word is the other indicator. When one considers the diversity of
words that can be replaced by a particular slang term, two terms come out on
top as the hardest working in school and college slang. The results of the
latest slang research made through Internet indicate that these are: TRIP and DOG.
Trip is a chameleon. It was first recorded in 1972 to mean a very good or
very bad experience. However, it probably made its appearance in college
vocabulary in the 1960’s associated with LSD experiences. The most common use
of trip these days involves a
characterization of something as unusual/strange or extreme, e.g:
That dude is a trip [strange].
My rents started to trip [to overact]
when I said I needed more money to get my books.
Beyond that trip
can indicate actual outrage or raging, e.g.: He tripped when I told him the concert was gonna be two hundred
dollars.
Trip can also imply that someone is acting out of character, e.g.: Dr. Smith
is always on time but today he was tripping
and came to class ten minutes late.
Trip can signify not making sense, e.g.: I know I’m going to fail the test
because I was tripping when I was
writing me essays.
Trip can be used to indicate disagreement, e.g.: Why are you tripping about my idea?
It can also imply a common state for college students
of being overwhelmed, e.g.: I’ve got four midterms this week, so I’m tripping.
Trip can refer to a state of excitement and craziness, e.g.: I always trip out when I see “Star Wars”.
It can be used to describe someone who has the
characteristics of being intoxicated (on drugs or alcohol), e.g.: Everybody at
the party was tripping.
Thus, main reasons seem to prevail in the teenagers’
slanging. Firstly, the teenagers use slang in order to be different from
others, to be striking and even startling. The young people consider those who
speak slang forceful and pleasing individuals. Secondly, the chief use of slang
is to show that you are “one of the gang”. In other words, slang is great in
the sense of being acceptable by the peers and acquaintances. And thirdly,
slang is used by the teenagers for the pure joy of making sounds, it is very
creative and often humourous.
Literature:
1. Ãàäæè-Êàñèìîâà Ë.À.
Îíòîëîãèÿ ñåìàñèîëîãè÷åñêèõ ïðåîáðàçîâàíèé â
àíãëèéñêèõ ñîöèàëüíûõ äèàëåêòàõ: Àâòîðåô.
äèñ. êàíä.ôèëîë.íàóê.-Ïÿòèãîðñê, 1990.-20ñ.