Филология/ Русский язык и
литература
К.ф.н. Дишкант Е.В.
Северо-Восточный федеральный университет им. М.К.
Аммосова, Россия
Традиции и новаторство в поэзии
С.С. Осипова
Поэзия С. Осипова, как и всего поколения 1980-х
годов, духовно формировалась в условиях застоя, поэтому чувствовала замедленный
ход времени. Эту поэзию можно было назвать поэзией осмысления, «немедленного
отражения». Она отзывалась на «спокойствие» «повышенной чувствительностью к
вечным, повторяющимся ситуациям бытия» [1, с.125]. В стихотворении «До
звезды» первого сборника «Пульс»,
вышедшего в 1982 году, Осипов заявляет о своем жизненном кредо: «Одержимо иду
до звезды». Спокойная, размеренная жизнь отвергается молодым поэтом как нечто
неестественное и неприемлемое: Я питаю не зависть, а жалость / К тем, кто в
жизни довольны всегда./ Чем скорее к звезде приближаюсь,/ Тем все дальше и
дальше звезда [2, с. 3].
Как призыв к действию звучат строки стихотворения
«Гигантский слалом». В самом звучании слов, в пульсирующем ритме строк
ощущается бешеный азарт гонки, стремление быть непременно первым, первым
приблизиться к цели и достичь желанной цели: Гигантский слалом / Слалом,
слалом, /Гигантский слалом –/Куда там слабым! / Самой быстрой / И свежей
трассой / За лаврами /Лавиной /Лавируют /Асы! [2, с. 3] Автором отметается
любое проявление слабости, малодушия, он уверен, что преступно плестись тихим,
размеренным шагом – нужно мчаться, обгоняя «ассов», преодолевать невозможное,
не жалея себя, и вновь устремляться к цели
– только в этом и есть смысл: Жми на удачу –/ Не трусь паскудно /Невозможное
выжми! /Уступить лидеру / Всего полсекунды – / Это в слаломе / Словно полжизни!
[2, с. 4]
Ранние стихи С. Осипова исполнены бравады, автор
словно хочет шокировать читателя. Вспомним В. Маяковского, поражающего
слушателей своим заявлением: «Я люблю смотреть, как умирают дети». У С.
Осипова: Мне нравится, что многим я не нравлюсь /Не прячу непристойное чело. /Люблю
будить возвышенную ярость, / Суть доброты, открывши через зло [2, с. 14]; …Я из
числа молокососов, /Но кровь из уст моих течет [3, с. 5].
Как сын своего времени, С. Осипов отзывается в
стихах на проблемы времени. Пороки, страсти, преступления, прикрытые глянцем
застоя, тревожат и мучают душу поэта: Миру грубому, грешному, черствому/ каждый
честный тверди: / «Люди белые, желтые, черные, / будьте чистой воды»! [2, с.
14]
С. Осипов творчески развивался вместе с
общероссийской поэзией, 1980-90-х годов. Наряду с такими поэтами, как А.
Вознесенский, О. Серов, И. Жданов, А. Еременко, А. Парщиков, С. Осипов культивирует
предельное усложнение поэтического языка, получившего известность под именем
метареализма [4, с. 125], возводящего образ к сверххудожественным обобщениям,
наделяющего его обобщенностью и смысловой объемностью мифа» [5, с. 161]. Вместо символа или метафоры у метареалистов
выдвигается другая поэтическая фигура. Эта фигура близка тому, что древние
понимали под метаморфозой: одна вещь не просто уподобляется или соответствует
другой, что предполагает нерушимую границу между ними, условность и иллюзорность
такого сопоставления, а становится ею.
В сборнике «Шиповник» поэт развивает тему
«остранения» человека, разлада между подлинным бытием Севера и современным
взглядом на родные края, тему родного города, новый взгляд на мифы и предания,
на национальную историю. Тема
национального самосознания личности у Софрона Осипова тесно переплетается с
темой самосознания личности в мире, во вселенной: Раздоры запада с востоком /Сотру
я в сердце на корню! [3, с. 6] Само название цикла стихов в сборнике «Шиповник»
- «От Лены до Леты» говорит о попытке найти место национальной системы в
мировой системе ценностей, представить национальную философию компонентом
всемирной философии.
Якут может предстать «морозным ханом», а якутская
зима, «бык», грозит не только нам, но и «варягам, грекам». Эпические герои
народа саха: Эр – Соготох, Нюргун, Манчары сидят все вместе у камелька: И дух
огня, и дух жилья/ Пьют с нами огненную воду, -/ Всех нас роднит одна земля / И
в мор, и в глад, и в непогоду! [3, с. 8]
В стихах С. Осипова «национальный» взгляд на мир
проявляется не через традиционные пейзажные зарисовки картин родной природы, а
с помощью глубинного проникновения в «толщу» народного сознания. Поэта «влечет
высокий слог и всеобъемлющая мудрость поэзии Алексея Кулаковского» [6, с. 76]
Автор сравнивает якутского писателя с мифической птицей, мудрой и бессмертной.
Эксекюлях – поэт вселенского масштаба, занимающий достойное место в мировой
литературе: Эксекулях! Орлиных крыл /размах
- с два полушарья мира,/ как будто карту раскроил/ на крыльях! Мировою
ширью / запасся раз и навсегда, / чтобы от Лены и до Леты, / чтобы от Леты и до
Лены / парить – и не считать года! [3, с. 7] Взяв за основу произведение А.
Кулаковского «Портреты якутских женщин», С. Осипов создает стихотворение «Что в
якутской женщине за девяносто лет изменилось?». Автор находит все те же собирательные женские типы и в
современности: И сколько б ни было /Якутских женщин, / Пусть больше, чем
высушенных карасей, / Их всегда семеро. / Ексекулях велик! [7, с.19]
В основе стихотворения «Юрта» - концепция истории якутов, согласно которой
«якуты – это заблудшие казахи». Стихотворение построено на синтезе мифа и
реальности, совмещении разных временных пластов. По точному замечанию Л.
Романовой, мы можем говорить о «своеобразном хронологическом и пространственном
космополитизме (термин М. Бахтина) человека, живущего сразу во всех временах и
мирах» [8, с. 220]. Стиль стихотворения
подчеркнуто индивидуален: то ироничен, даже циничен, то философско – задумчив: «А
что означает форма юрты – / конусообразная модель Мирозданья?» - / меня спросил
историк Дубов. / «Если жаждешь узнать, / ступай туда, / Где вечное лето, / Где море Араал… / Там увидишь Невиданный дуб./
В нем обитает дух – / Хозяйка Земли. / Вот у нее и спроси…» / А шаман
закуражился, завораживая: / Глаза заиграли полярным сияньем, / И посыпались
слезы / Метеоритным огнем…» [3, с. 54-55].
Поэту удается воссоздать «мифологический» образ мира
якутов, и дело здесь не только в употреблении якутских слов, внешних примет национального колорита, в
задачу автора это не входило, но сам взгляд на мир, умение взглянуть на вещи
сквозь призму народного сознания -
яркая примета стиля С. Осипова.
В композиции стихотворения отчетливо выделены
следующие части: зачин, завязка, философское отступление, кульминация,
развязка, лирическое отступление, эпилог.
К каждой из них предпослан эпиграф – поэтические строки А. Блока, П.
Когана, А. Вознесенского, В. Хлебникова, тем самым автор словно расширяет временные
границы, обращаясь к разным культурным слоям, соединяет прошлое и
будущее: А юрта вознеслась, / как спутник, / вонзаясь конусом в космос…[3, с. 60].
Усложненная, контрастная метафора является в
творчестве С. Осипова продолжением традиций В. Маяковского, Б. Пастернака, А.
Вознесенского. Неверно было бы искать преемственность только в поэтическом
словаре, строфике, ритмах и образах поэзии С. Осипова. Дело в ином.
Вознесенский стремился создать свою поэтику, своеобразную стилистику, необычную
и непохожую ни на какую другую. Новая поэзия конца 1970 – 80-х годов тоже
строила «сверхсовременные модели действительности, совлекающие с нее
историческую ткань и обнажающие стереотипы массового сознания или архетипы
коллективного бессознательного» [5, с. 161].
Так, и в творчестве С. Осипова мы видим многозначный образ «колкого»
поэта – «шиповника», выросшего на родной почве, но вместе с тем утверждающего
непривычную поэтическую стихию: Вырос шиповника резче и крепче / сын –
распинаемый как вертопрах. / В розах от уст распускаются речи, / так что шипы
остаются в сердцах [3, с. 4]. Образ шиповника связывает С. Осипова не только с
поэзией А. Ахматовой (о чем свидетельствует эпиграф), но и с творчеством
Вознесенского, у которого шиповник становится ярким символом в поэме «Юнона и
Авось».
А. Вознесенский пишет в поэме «Треугольная груша»:
«…спускаюсь в глубь предмета, как в метрополитен. Там груши – треу-гольные, ищу
в них души голые». Вслед за А.
Вознесенским С. Осипов выводит «аксиому» углов: …Все это вам не факты голые, / Коль,
вопреки тупой молве, / Созрела груша треугольная / В поэта круглой голове. / Все
в мире истины круглы. / И так гипотезы остры, / Коль далеко до той поры, / Где
есть прозренье, нет игры / Рисуйте круглые углы! [3, с. 56-57]
Преемственность традиций А. Вознесенского в работе
над языком и формой стиха наблюдается и в использовании приемов аллитерирования
строки и строфы, позволяющих раздвинуть пространство ассоциативного мышления,
насытить живописную палитру яркими контрастными красками, придать особую
музыкальность стиху: Ты смерть героя, то есть / Под стать стальному
танку [3, с. 66]; Но эту жизнь я укрощаю / И украшенья
сокращаю [3, с. 67]. Стихотворение «Сергелях» полностью построено
на использовании приема звукописи, воссоздающего шуршание осенней листвы под
ногами, унылый скрип песка, «песчаную музыку пляжа пустого»: Шуршит
листопадом осеннее слово / Послушай:
доносится с озера мерно / Песчаная музыка пляжа
пустого / Под шелест волны и невнятицу
ветра [3, с. 19].
Являясь учеником А. Михайлова, С. Осипов
выступает продолжателем его традиций в
медитативной лирике: картины природы заключают в себе аналогии с внутренним
миром человека, они взаимообратимы с психическим состоянием: Ударит дождь,
сухой и жесткий, / На грани града – и пройдет. / И поперхнется, точно костью, /
Сухого кашля небосвод. / Опять мерзлотное дыханье, / Опять туманные пары… / Июльское
похолоданье / Загар выводит из игры [3, с. 12]. Ассоциации нанизываются одна за
другой, и перед читателем возникает
картина неразрывной связи природы и человека. И если растение погибает
от обыкновенных заморозков или ливня, то человека может сломить «мерзлотное
дыхание» отчуждения, «сухой и жесткий» дождь злых слов и сплетен.
В отличие от традиционной якутской поэзии, в лирике
С. Осипова пейзажных описаний родной природы почти нет. Но тематически
стихотворения все равно связаны с Якутией: автор повествует о географическом
месторасположении края (цикл стихов «У края земного»), красоте полярного сияния («Светопись») и
родной природе («Сентябрь стелет солнечно и сухо»), о тундре и животных
(«Нежность тундры – как в утробе, сон в снегу…», «Шатун», «Мамонт»), о суровом
якутском климате («Стынь, туман и
снег», «Верно, холод сродни маразму…», «Когда б зима была романом…»).
Истинный
поэт не может смолчать, он должен отозваться на боль и проблемы, гнетущие
родную страну. С. Осипов гневно осуждает национальные распри (цикл стихов
«Театр абсурда имени Дружбы народов»), переосмысливает исторические события
прошлого («Костры, костры! Желтеет лютый месяц…», «А год тридцать седьмой и не подозревал…»,
«19 августа 1991 года», «Нет, не призрачны тьмы и силы…», «Июньский пленум»). В
этом мире поэт чувствует себя неприютно и одиноко, ему хочется бежать от мира и
от себя («В аквариумном полумраке я тихо ухожу ко дну…», «Какой теоретик такое
докажет…», «Как будто так было. Как будто так будет…»): А на сердце зреет месть
/Ко вселенной пустолицей. / В чрево девы мне бы влезть, / И свернуться, и
забыться! [9, с. 43] Все чаще в стихах начинает звучать тема усталости от
жизни, от людей («Завести бы канарейку…», «Легко сдается плоть с душой
полубольною»): Пока в душе, пока / В стране царил развал, / Мой дар пример с
песка, / Уйдя сквозь пальцы, взял. / Меня узнать нельзя – / Двух слов не
наскребу. / Что делать, муза, - я / Себя видал в гробу [9, с. 42].
Одно из центральных мест в творчестве С. Осипова
занимает тема любви. В ранних стихах поэта
лирический герой настолько поглощен «своей сумасбродной любовью», что
даже «в глухой тоске» ощущает невидимо «твою руку на руке невесомей паутины». В
стихотворении «Мне с тобою» С. Осипов перефразировал поэтическую строку Н.
Асеева «Мне без тебя и Москва – глушь»: Мне с тобою / И тундра – / Москва! / Мне
с тобою / Все звери – / Ручные! / Мне с
тобою / Приятней мошка, / Чем в толпе / Горожане чумные! [2, с. 5] В стихах
поэта нет портретных описаний облика возлюбленной, психологических подробностей
отношений между влюбленными. Метафорические сравнения позволяют точнее выразить
глубину чувства, прочесть о
невысказанном между строк: Ты – невытоптанный заповедник. / Я – дремучий
лесничий твой. / Даже пусть паутину на ветках / Не заденет никто чужой…/ Я тебя
берегу влюбленно… / Здесь чужой не ступать ноге. / Ты непуганным олененком / Вслед
за мной бредешь по тайге! [2, с. 5-6]
Стихотворение «Пустота» по глубине и силе накала
страсти сопоставимо лишь с любовной лирикой В. Маяковского, с изображением
вулканической силы «громады – любви». Сравним: Мария!/ Имя твое я боюсь забыть,/Как
поэт боится забыть / Какое-то/ В муках ночей рожденное слово,/Величием равное
богу…// Значит – опять/ Темно и понуро/ Сердце возьму,/ Слезами окапав, / Нести,
/ Как собака, / Которая в конуру / Несет
/ Перееханную поездом лапу (В. Маяковский «Облако в штанах») и Святая!/ Ты для сердца дороже аорты./Мучишь,
мучишь меня до сих пор ты./ Вырвал из сердца, а боль осталась – /Так болит на
руке оторванный палец! (С. Осипов «Пустота»). Уже в любовных стихах первого
сборника проявятся зазвучавшие позднее ноты жгучей, всепоглощающей страсти
(«Страсть», «Посвящение»).
Любовь в стихотворениях поэта – вполне земное,
естественное чувство, в котором духовное и физическое неразделимы и составляют
единое гармоничное целое («Взглянув на тебя, я почувствовал сразу…», «Что наша
близость нам дает…», «Реликтовая женщина», «Любовь – репертуар театра»). Лирическая
героиня может быть совсем незаметной, чуть прозрачной, хрупкой «женщиной в
снегах полярного звучанья»: Ты музыкальный
штрих на холоде стеклянном – / И тоньше линии на собственной ладони! / Ты очерк
белизны по прихоти поземки –/ И ртуть, в мороз вошедшая по грудь! [3, с. 19] Одно
только использование прямой метафоры в этом стихотворении позволяет оценить
своеобразный взгляд поэта, обусловленный особым национальным мировосприятием.
Но «женщина в снегах» не может принести герою счастья: …и – только жаль, что
штрих растаял музыкальный, / а ртуть с ума сошла на минусах! [3, с. 20]
А вот она – колдунья, роковая женщина - вамп,
завлекающая, очаровывающая, сводящая с ума, увлекающая на край гибели. Любить
ее – «значит, увы, быть…на ножах, на проклятых»: Ты шалишь, ты шалишь, ты
шалишь,/ Вороная, как женщина – вамп…/ В зубы сжавшую страстную тишь / Аз
воздам, аз воздам, аз воздам…[3, с. 23]. Героиня может быть одновременно и
девой рая, и удаганкой, зовущей в жаркий и губящий костер любви («Есть в нас
неистовство шаманье…»). Она способна убить и преданно ждать до конца своей
жизни («Юдифь и Пенелопа сошлись в твоем лице…», «Марианна, Борхес и я»). Она -
внушающая любовь, страстная, незабываемая тайна прошлого («Реликтовая
женщина»), сказочная, божественная, прекрасная «джан Парандзем» («Пустыня без
розы ветров»), пред которой мужчина – на коленях: И если даже / Пред тобой,
Парандзем, / Дюжина дюжин мужчин на коленях, / То я на коленях выше, чем они на
ногах, /Ибо дан мне голос, /Воспеть способный тебя, Парандзем! [7, с. 8-9]
В ряде стихов С. Осипова «любовная лодка разбивается
о быт», таинственная незнакомка оказывается, к несчастью, женой, а любовь -
пустотой: Мы с ней выходим на конечной, / Мы с ней домой идем, конечно, / Почистим
зубы и в кровать, / Скажите, как с женою спать [9, с. 34]; Не верю, что
когда-то / Найдется на такую / Последняя
граната / В минуту роковую [9, с. 35].
И все же она – Женщина, многоликая и противоречивая,
продолжает оставаться, как и много веков назад, Музой поэта, источником вечного
поэтического вдохновения: Походку отделить от собственных шагов / Ты в силах, но постой! –/ Тебе не избежать,
не избежать стихов,/ Тобой внушенных мне и связанных с тобой.
Таким образом, С. Осипов, оставаясь глубоко
самобытным национальным писателем, своим творчеством продемонстрировал верность
традициям русской классической поэзии, строгому почерку А. Ахматовой и
многозначности О. Мандельштама,
новаторскому духу В. Маяковского и метафорическим сближениям Б.
Пастернака, живописной яркости метафор А. Вознесенского и метареализму поэзии
восьмидесятых. Анализ поэтических произведений С. Осипова наглядно показал, как
происходит процесс все более глубокого и активного взаимодействия разных
национальных культур на современном этапе развития русскоязычной поэзии Якутии.
Литература
1.
Эпштейн
М. Поколение, нашедшее себя (о молодой поэзии начала 80 г.) // Вопросы
литературы. – 1986. №5. – С. 40-72.
2.
Осипов
С.С. Пульс. – Якутск, 1982.
3.
Осипов
С.С. Шиповник. – Якутск, 1988.
4.
Тобуроков
Н.Н. Помогает ли поэзия перестройке? (заметки о якутской и местной русской
поэзии) // Полярная звезда. – 1989. №4. – С. 120-125.
5.
Эпштейн
М. Парадоксы новизны (о литературном развитии XIX- XX вв.). – М., 1988.
6.
Максимова
П.В. Национальные художественные традиции в творчестве якутских поэтов, пишущих
на русском языке // Литературные традиции эпохи и преломление их в Якутии. –
Якутск, 1995. - С. 68 – 78.
7.
Осипов
С.С. Северо – юг. – Якутск, 1996.
8.
Романова
Л.Н. Русская поэзия // Литература Якутии на современном этапе 1980 – 1990 гг.
- Якутск, 2001. – С. 197 – 242.
9.
Осипов
С.С. Текущий век. – Якутск, 1992.
10.
Интертекстуальность // http: //
www. krugosvet. ru.