Филологические науки/ 8. Родной язык и литература
Кочергина А.
А.
Астраханский
государственный университет, Россия
Типы героев в прозе Артура Гиваргизова
Артур Гиваргизов – один из самых
парадоксальных писателей и поэтов современности. Его часто критикуют за
насмешку над незыблемыми ценностями, непедагогичность, а он в сотый раз устало
объясняет, что «это такая вот карнавальная непедагогичность, которая сближает
учителей и учеников», что «всем нам необходим отдых от серьёзности» [1, 6].
Между тем нельзя сказать, что в произведениях Гиваргизова совершенно
отсутствует нравственная проблематика. Наоборот, причудливо переплетая
реалистические и авангардные традиции, автор пишет о добре и зле и, главное, о
любви ко всему на свете.
Чаще всего его герои жизнелюбивы, умны, добры
и постоянно что-нибудь придумывают. Причём порой этот придуманный мир настолько
привлекательнее окружающей действительности, что в нём хочется «навеки
поселиться». Герой-творец, конструирующий собственную реальность, в
произведениях Гиваргизова занимает особое место. Так, в удивительном,
построенном им самим мире живёт пират Миша из цикла рассказов «Непослушный пират». Автор нигде не
указывает на то, что Миша – обыкновенный мальчик, который, как и все дети,
просто любит играть в пиратов. Лишь однажды он как бы оговаривается, намекая на
то, что всё происходящее – не что иное, как игра воображения ребёнка: «А потом
Миша… ой… пират…» [2, 6].
У Миши свои представления о том, каким
должен быть настоящий пират, – частично почерпнутые из книг и фильмов, но в
основном домысленные самостоятельно. Например, он знает, что у каждого пирата
должен быть сундук с деньгами, зарытый на острове. «Можно на Васильевском», –
добавляет автор-повествователь, оставляя мальчику шанс стать настоящим пиратом.
А роль сундука вполне может сыграть футляр от баяна.
Также Миша уверен, что пиратом можно быть
только в детстве. Когда папа показывает ему фотографию своего «великого
дедушки», грозы морей Артурыча, Миша смеётся: «Взрослый, а тоже пират! Ха-ха,
как маленький!» [2, 22] А проверяя миллионера Михаила Александровича на
пиратство, он после перечисления ряда типичных составляющих образа
классического морского разбойника (повязка на глазу, попугай на плече, ром,
деревянная нога) спрашивает:
«– Родители ругают?
– Нет, – признался Михаил Александрович. –
Меня уже давно родители не ругают. Я же уже сам родитель.
– Настоящих пиратов каждый день ругают
родители, – сказал Миша. – Без этого вы не можете почувствовать себя очень
плохим, неблагодарным извергом» [2, 39].
Последняя фраза является знаковой и многое
объясняет. Где мальчик мог подслушать подобное выражение? Разумеется, именно
таким эпитетом – «неблагодарный изверг» – регулярно награждают его родители.
Отсюда следует, что внешне шутливые рассказы на самом деле повествуют о судьбе
если не несчастного, то уж точно непонятого, заброшенного ребёнка. Таким
образом, уход в игру – единственная возможная реакция на неприглядную действительность,
не способствующую комфортному существованию. Неслучайно при этом выбран именно
образ пирата – сильного, смелого и, главное, свободного персонажа.
Возможно, упрёки критиков, что в рассказах
Гиваргизова нет ничего святого, во многом вызваны тем, что в его произведениях
часто присутствует такой тип героя, как ребёнок-прагматик. Нельзя сказать,
что прежде в произведениях литературы мы не наблюдали расчетливых дельцов,
которые предугадывали всё на несколько ходов вперёд и предпочитали верить
только в то, что приносит им ощутимую пользу. Разумеется, они были. Первыми на
ум, пожалуй, приходят Пётр Адуев, герой романа Гончарова «Обыкновенная история»
– воплощение вceгo «трезвого, делового, нужнoгo» – и Павлуша Чичиков, с детских
лет твёрдо усвоивший урок отца о том, что всё можно «прошибить копейкой». Были
они и среди детей – достаточно вспомнить Мальчиша-Плохиша из сказки Аркадия
Гайдара или некоторых героев повести Владимира Железникова «Чучело» (красавицу
Шмакову, «Железную кнопку» Миронову). Но, как правило, таким людям, не
способным на бескорыстную помощь и сострадание и готовым что-то делать лишь за
вознаграждение, жизнь либо окружение выносили суровый приговор, или же они сами
исправлялись, понимая всю ущербность своей позиции. То, что они могут жить и
здравствовать, не наказываемые ни судьбой, ни богом – нонсенс для литературы,
тем более детской. Между тем в рассказах Гиваргизова такие герои-дети вовсе не
выставляются как аморальные. Автор берёт на себя лишь роль скриптора: он
бесстрастно описывает их поведение, не хваля и не ругая своих персонажей.
В рассказе «Мальчик» заблудившуюся бабушку к дороге на Серпухов выводит
маленький мальчик – «за часы и пятьдесят рублей» [3, 90]. «А дальше пойдёшь
сама, – сказал мальчик. – Мне туда нельзя, там родители».
Десять внуков («А где наш дедушка?») навещают своего дедушку только из-за
подарков. Пытаясь сбросить с себя это «иго», дедушка меняется квартирами с
другом Сергеем Сергеевичем, у которого внуков нет. Но подарки Сергея Сергеевича
им не по душе, и внуки разыскивают настоящего дедушку:
«– Ну, здравствуй. Мы, как всегда, – за
подарками.
– Здравствуйте, – растерялся дедушка. – А
разве Сергей Сергеевич вам не подарил?
<…>
– Подарил, – усмехнулись они и вынули из
пакета мячик, железную дорогу, плеер и джинсы. – За кого он нас принимает?
– Эх, – вздохнул дедушка. – Телевизор
подойдёт?
– Подойдёт, – сказали внуки. – Японский?» [3,
44–45]
Даже в день рождения дедушки внуки не
дарят ему подарки, а требуют их от него («Внимание»):
«– Здравствуй, дедушка, – сказали они [внуки],
– поздравляем тебя с днём рождения. Давай подарки.
– Так ведь вам уже, – растерялся дедушка,
– Сергей Сергеевич подарил.
– Сергей Сергеевич подарил, – согласились
внучки, – но сегодня твой день рождения, и ты обидишься, если мы оставим тебя
без внимания» [3, 47].
А когда окончательно вымотанный дедушка
объявляет, что теперь дедушкой его внуков всё-таки будет Сергей Сергеевич,
потому что у него «пенсия больше», внуки забирают «на память» о бывшем дедушке
ковёр и холодильник («Что-нибудь на
память»).
Зная, что их дети и внуки падки на деньги,
родители и дедушки с бабушками никак не пытаются что-то исправить, а лишь
изредка пробуют манипулировать этой «слабостью». В рассказе «Железный ящик» бабушка пишет внукам,
что нашла огромный железный ящик, в котором много зелёных бумажек с портретом
её двоюродного брата Егора: «…Егор Тимофеевич был очень похож на Линкольна» [3,
92]. Ловушка срабатывает, и внуки через восемь минут приезжают в Москву из
Владивостока. Автор пишет, что бабушка была им очень рада, потому что
соскучилась. О самих внуках, не обнаруживших сейфа с долларами, ничего не
говорится, но читатель вполне может сам домыслить ситуацию.
Вечное стремление детей к материально-финансовой
обеспеченности, презрение к родственникам, которые не могут создать им
необходимых условий, в рассказах Гиваргизова, конечно, утрированы, но не лишены
реализма. Как бы для контраста в некоторых рассказах писатель рисует образ
таких же меркантильных родителей, которые пытаются нажиться на своих
детях, эксплуатируют их, требуя заведомо невыполнимого. В рассказе «Как Миша назло родителям чуть не перестал
быть пиратом» из уже знакомого нам цикла «Непослушный пират» папа
уговаривает сына стать пиратом и грабить корабли. Когда мальчик отказывается,
отец оправдывается перед женой:
«– Ещё не пришло время для серьёзного
разговора.
Мама вздохнула:
– А когда? Я хочу золотой браслет на ногу,
индийский» [2, 22].
В рассказе «Изверг» мама даёт сыну всё новые и новые поручения, начиная каждое
из них словами «Если ты меня любишь…». Сын безропотно всё выполняет, пока мама
не заявляет: «Если ты меня по-настоящему любишь, почини стиральную машину» [3,
74]. На вполне понятные испуг и растерянность мальчика все взрослые в семье
реагируют одинаково: начинают сетовать, как можно не любить родную мать, бранят
ребёнка. Вполне возможно, читатель постарше узнает в героях себя, обижающегося
на родителей за то, что те не могут купить ему слишком дорогую игрушку или
отправить в путешествие.
Как видно, несмотря на то что «непедагогичный»
Артур Гиваргизов создаёт свои произведения в шутливой, игровой форме, они часто
повествуют о серьёзных, порой печальных событиях. Отчаянье вряд ли имеет место
в его текстах, но в них, как и во многих других произведениях современной
детской литературы, по выражению критика Ольги Корф, «чувствительной болью
отзывается нерв современной жизни» [4]. Протест, ирония, сарказм – всего этого Гиваргизов,
рисуя портрет эпохи, действительно не жалеет. Но, по собственному признанию
автора, активным борцом против чего бы то ни было ему становиться не хочется: «нет
для этого способностей и энергии» [1, 6]. Наверное, потому, что все его
способности и энергия уходят на создание замечательных, оригинальных
произведений, которые интересны и детям, и взрослым.
Эту интенцию подтверждает и своеобразие
типов героя, которые встречаются у Гиваргизова. На первый взгляд, они обусловлены
многолетней реалистической традицией. Ни играющий ребёнок, прячущийся в
собственном мире от суровой реальности, ни дельцы-прагматики не привнесены автором
в детскую литературу впервые (см. вышеприведённые примеры). Но прежде тема
одиночества, исковерканной детской души не звучала в такой форме. Нелепые с
точки зрения логики, опрокидывающие общепринятые представления рассказы, в
которых абсурд подчас господствует над здравым смыслом, никак нельзя назвать
реалистической прозой, как нельзя назвать героев, действующих в них,
реалистичными. В этом парадоксе, безусловно, новаторство писателя.
Иллюстрирующие, скорее, кризис реальности,
свойственный авангарду, гиваргизовские герои амбивалентны по своей сути. Они не
несут в себе отрицательного, являясь, в сущности, лишь ответом (или продуктом)
несимпатичной действительности. Именно поэтому автор не ставит им окончательную
оценку, предоставляя сделать это читателю. Лучше – оглянувшись предварительно
на себя. Как говорится, чем кумушек считать трудиться…
Литература:
1.
Артур Гиваргизов: «Я
верю в летающие виолончели…» // Читаем вместе. – 2009. – № 12 (41). – С. 6–7.
2.
Гиваргизов, А. А.
Непослушный пират. – М. : Эгмонт Россия Лтд, 2009. – 64 с.
3.
Гиваргизов, А. А. Как со
взрослыми. – М. : Время, 2011. – 144 с.
4. Корф, О. Б. Юмор эпохи всеобщей депрессии // Остров
сокровищ. – 2006. – № 6 – режим доступа: http://lib.1september.ru/2006/14/3.htm,
свободный. – Загл. с экрана. – Яз. рус.