Педагогические
науки/5.Современные методы преподавания
Загоскина
И.В.
ФГОУ ВПО
Вятская государственная сельскохозяйственная академия, Россия
Методико-дидактические особенности межкультурного обучения
Ежегодно студенты ВятГСХА проходят
стажировку в странах изучаемого языка, специально для их подготовки проводятся
курсы разговорного иностранного языка. Программа курса составляет 72 часа и
включает в себя различные разговорные темы, необходимые в дальнейшем для
реального общения.
Одной из целей проведения курсов
разговорного немецкого языка является снятие языкового барьера слушателей.
Учитывая такие особенности, как попадание в новый коллектив, разные типы
темперамента и др. во многом препятствуют свободному разговору не только на
иностранном, но и на родном языке. Преодолев языковой и психологический барьеры
в общении, слушатели не боятся высказывать свои мысли из-за недостаточного
знания языка, из-за боязни допустить грамматические ошибки.
Начиная с первого занятия необходимо снять психологическое напряжение с помощью
различных упражнений. Первая тема занятия называлась «Знакомство», где
слушатели знакомились друг с другом, учились правильно приветствовать на
немецком языке, играя различные роли в различных ситуациях. Каждый слушатель
писал своё имя и придумывал значения букв, например, Anna: A – studiert an der
Akademie, N – nettes Mädchen, N – neugierig, A – arbeitsam. Чтобы снять
дистантность общения, в качестве примера преподавателю лучше всего взять своё
имя.
В программе во многом использовались идеи и
приёмы таких авторов, как Ю.Рот и Г.Каргопольцевой, как можно интересно начать
и завершить занятие.
Чтобы познакомиться группе в лёгкой,
непринуждённой обстановке, можно использовать следующие приёмы:
·
Найдите 3 общих
признака, объединяющие Вас и Вашего собеседника (например, в одежде, внешности,
разговоре, увлечениях и т.д.).
·
Сравните друг друга с
каким либо животным (например, она похожа на кошку, такая же добрая и ласковая
и т.д.).
Учитывая разницу
культур двух стран, России и Германии, слушатели курсов не только учились
правильно говорить на немецком языке, выражать своё мнение и отношение по
какой-либо теме, а также узнавали, как вести себя в кафе, ресторане, магазине,
какие блюда популярны в данной стране, знакомились с традициями, обычаями и
правилами этикета Германии.
Атмосфера занятий была
максимально приближена к действительности. Слушатели проявляли высокую
активность и творчество в выполнении заданий, с большим удовольствием работали
на занятиях и самостоятельно и в группах. Им предстояло в будущем живое
межкультурное общение.
«Эдуард Т.Холл
рассматривал межкультурное обучение как одну из форм осознанного,
организованного обучения, которое проводится формализовано, то есть при помощи
соответствующих процессов и методов.» [1;39]
Важно научить слушателей понимать и принимать
поведение и взгляды жителей страны изучаемого языка, как в языковом, так и в
культурном плане.
Изучая тему «Город»,
слушатели учились не только как пройти к тому или другому месту, а также
описывали родной город глазами иностранца. Ю.Рот называет этот приём
«культурная идентичность, культурные очки». [1;110] Этот метод «имеет большое
значение для воспитания осознания особенностей собственной культуры». [1;141]
В процессе занятий
уделялось также внимание и грамматическому аспекту. Повторяя числительные,
предлагается следующее упражнение, разговаривать при котором не разрешается.
Группа образует цепочку по месяцу и дню рождения, каждый по очереди называет
вслух свою дату рождения и занимает соответствующее место в цепочке. Преподавателю
рекомендуется записывать даты, чтобы учитывать правильность выполнения
упражнения. В зависимости от уровня владения языком, можно усложнить задание,
называя ещё и год рождения.
Ролевые игры также во
многом способствуют развитию речи и снятию языкового и психологического
барьеров. Например, на тему «Здоровье» можно порекомендовать следующее
упражнение: «Вы едете в поезде в одном купе с бывшей однокурсницей, которую
давно не видели (с мужем, мамой, другом, преподавателем и т.д.), обсуждаете
проблемы здоровья». У каждой пары получаются абсолютно различные диалоги на
одну и ту же тему. Построение обучения на диалоговой основе важно, обучаемые
учатся не только выражать своё мнение, но и слушать, и понимать собеседника.
Изучая тему «Германия и
обычаи», были придуманы различные загадки, например, кто это? Он родился в …,
был композитором, другом … и т.д. Слушателям было предложено придумать свои
загадки, использовав при этом любых знаменитых людей. Домашним заданием могут
быть загадки о каждом члене группы, что делает атмосферу более дружелюбной.
На каждую тему были
заданы всевозможные вопросы, например, на тему «Одежда»: Какую одежду вы носите
повседневно? Что Вы одеваете на учёбу?
Что Вы считаете модным? и т.д.
Исходя из опыта
проведения данных курсов, можно с уверенностью сказать, что обыденные темы
становятся интересными, повышается мотивация к изучению иностранного языка.
Попадая в языковую среду, у слушателей имеется прекрасная возможность
использовать полученные знания на практике.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Рот Ю. Межкультурная коммуникация.
Теория и тренинг: учебно-методическое пособие/Ю.Рот, Г.Каргопольцева. – М.:
ЮНИТИ – ДАНА, 2006, - 223с.