Педагогические науки/5.Современные методы преподавания

Загоскина И.В.

ФГОУ ВПО Вятская государственная сельскохозяйственная академия, Россия

Методико-дидактические особенности межкультурного обучения

Ежегодно студенты ВятГСХА проходят стажировку в странах изучаемого языка, специально для их подготовки проводятся курсы разговорного иностранного языка. Программа курса составляет 72 часа и включает в себя различные разговорные темы, необходимые в дальнейшем для реального общения.

Одной из целей проведения курсов разговорного немецкого языка является снятие языкового барьера слушателей. Учитывая такие особенности, как попадание в новый коллектив, разные типы темперамента и др. во многом препятствуют свободному разговору не только на иностранном, но и на родном языке. Преодолев языковой и психологический барьеры в общении, слушатели не боятся высказывать свои мысли из-за недостаточного знания языка, из-за боязни допустить грамматические ошибки.

Начиная с первого занятия необходимо  снять психологическое напряжение с помощью различных упражнений. Первая тема занятия называлась «Знакомство», где слушатели знакомились друг с другом, учились правильно приветствовать на немецком языке, играя различные роли в различных ситуациях. Каждый слушатель писал своё имя и придумывал значения букв, например, Anna: A – studiert an der Akademie, N – nettes Mädchen, N – neugierig, A – arbeitsam. Чтобы снять дистантность общения, в качестве примера преподавателю лучше всего взять своё имя.

В программе во многом использовались идеи и приёмы таких авторов, как Ю.Рот и Г.Каргопольцевой, как можно интересно начать и завершить занятие.

Чтобы познакомиться группе в лёгкой, непринуждённой обстановке, можно использовать следующие приёмы:

·        Найдите 3 общих признака, объединяющие Вас и Вашего собеседника (например, в одежде, внешности, разговоре, увлечениях и т.д.).

·        Сравните друг друга с каким либо животным (например, она похожа на кошку, такая же добрая и ласковая и т.д.).

Учитывая разницу культур двух стран, России и Германии, слушатели курсов не только учились правильно говорить на немецком языке, выражать своё мнение и отношение по какой-либо теме, а также узнавали, как вести себя в кафе, ресторане, магазине, какие блюда популярны в данной стране, знакомились с традициями, обычаями и правилами этикета Германии.

Атмосфера занятий была максимально приближена к действительности. Слушатели проявляли высокую активность и творчество в выполнении заданий, с большим удовольствием работали на занятиях и самостоятельно и в группах. Им предстояло в будущем живое межкультурное общение.

«Эдуард Т.Холл рассматривал межкультурное обучение как одну из форм осознанного, организованного обучения, которое проводится формализовано, то есть при помощи соответствующих процессов и методов.» [1;39]

 Важно научить слушателей понимать и принимать поведение и взгляды жителей страны изучаемого языка, как в языковом, так и в культурном плане.

Изучая тему «Город», слушатели учились не только как пройти к тому или другому месту, а также описывали родной город глазами иностранца. Ю.Рот называет этот приём «культурная идентичность, культурные очки». [1;110] Этот метод «имеет большое значение для воспитания осознания особенностей собственной культуры». [1;141]

В процессе занятий уделялось также внимание и грамматическому аспекту. Повторяя числительные, предлагается следующее упражнение, разговаривать при котором не разрешается. Группа образует цепочку по месяцу и дню рождения, каждый по очереди называет вслух свою дату рождения и занимает соответствующее место в цепочке. Преподавателю рекомендуется записывать даты, чтобы учитывать правильность выполнения упражнения. В зависимости от уровня владения языком, можно усложнить задание, называя ещё и год рождения.

Ролевые игры также во многом способствуют развитию речи и снятию языкового и психологического барьеров. Например, на тему «Здоровье» можно порекомендовать следующее упражнение: «Вы едете в поезде в одном купе с бывшей однокурсницей, которую давно не видели (с мужем, мамой, другом, преподавателем и т.д.), обсуждаете проблемы здоровья». У каждой пары получаются абсолютно различные диалоги на одну и ту же тему. Построение обучения на диалоговой основе важно, обучаемые учатся не только выражать своё мнение, но и слушать, и понимать собеседника.

Изучая тему «Германия и обычаи», были придуманы различные загадки, например, кто это? Он родился в …, был композитором, другом … и т.д. Слушателям было предложено придумать свои загадки, использовав при этом любых знаменитых людей. Домашним заданием могут быть загадки о каждом члене группы, что делает атмосферу более дружелюбной.

На каждую тему были заданы всевозможные вопросы, например, на тему «Одежда»: Какую одежду вы носите повседневно? Что  Вы одеваете на учёбу? Что Вы считаете модным? и т.д.

Исходя из опыта проведения данных курсов, можно с уверенностью сказать, что обыденные темы становятся интересными, повышается мотивация к изучению иностранного языка. Попадая в языковую среду, у слушателей имеется прекрасная возможность использовать полученные знания на практике.

ЛИТЕРАТУРА:

1. Рот Ю. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: учебно-методическое пособие/Ю.Рот, Г.Каргопольцева. – М.: ЮНИТИ – ДАНА, 2006, - 223с.