Жигалина Е.А.
НТУ «ХПИ»,
Украина
Соотношение
"устного" и "письменного" в лингвистическом дизайне блога
Современный уровень развития коммуникационных
технологий способствует возникновению и популяризации новых форм и видов
коммуникации. Появление и развитие Интернета существенным образом расширило
объем и пространство коммуникации между людьми.
На сегодняшний день, самым быстрорастущим и
наименее изученным сегментом сети Интернет является общение в формате блогов,
которое становится все более и более популярным, значительно опережая коммуникативные
сервисы чатов, форумов и персональных страниц.
Блог или как его еще называют веблог представляет
собой частично модифицированную веб-страницу, в которой датированные записи
вводятся в обратном хронологическом порядке, содержащую кроме записей видео,
рисунки, фото, также ссылки на другие сайты, а также позволяющую читателям
оставлять свои комментарии к заметкам автора или авторов.
Обращение к термину лингвистический дизайн не случайно. Блог представляет собой сверхсложную
форму подачи информации в сети. Тексты блогов характеризуются сосуществованием
в рамках одного блога микротекстов с разными коммуникативными функциями и, как
следствие, разным набором языковых средств. Кроме того, тексты блогов
высококреализованы и включают в себя вербальное наполнение, гиперссылки,
картинки, фото, видео- и аудиофайлы. Все перечисленные составляющие текстов
блогов несут опеделенную смысловую нагрузку и должны анализироваться в
комплексе. Именно поэтому для описания лингвистических особенностей блогов
употребление термина лингвистический
дизайн представляется уместным и релевантным.
Язык, являясь абстрактным явлением, проявляется
в процессе своего использования в той или иной конкретной ситуации, или, иными
словами, он проявляется через речь – сложный и многогранный феномен, чья
типология весьма разнообразна, однако, по сути, может быть сведена к двум
основным формам – устной и письменной.
Самое главное различие между устной и письменной
формами речи заключается в том, что каждая имеет собственную, специфическую,
материальную основу своего существования. «Материальной основой устной речи
являются звуковые волны, распространяющиеся в воздухе; материальную основу
письменной речи составляют буквы на контрастном фоне, фиксированные любым способом
(краской, светом и т. д.)» [4].
Устная речь – это речь звучащая,
функционирующая в сфере непосредственного общения, тогда как письменная –
речь фиксированная, опосредованная вспомогательной знаковой системой, а также
временем и расстоянием [3].
Невозможно отрицать тот факт, что синхронизация
общения в Интернете, стирание временных и статусных рамок между коммуникантами,
а также многие другие факторы приводят к тому, что язык Интернета существенным
образом отличается как от письменной, так и от устной форм нормированного
литературного языка.
Последнее время все чаще и чаще в научной
литературе по интернет-лингвистике публикуют мнения ученых о том, что разновидность
функционирования языка в сети Интернет принадлежит к устно-письменной форме
речи [2, 3].
По нашему мнению, утверждения о том, что «… с
появлением Интернета, новой сферы коммуникации, появился и некий промежуточный
тип коммуникации, который в каком-то смысле является письменным (визуальным), а
в каком-то – устным» [2] вполне логичны и могут быть обоснованы в процессе
анализа функционирования языка в том или ином жанре интернет-коммуникации.
Однако необходимо учитывать, что данное утверждение не может быть отнесено ко
всем случаям использования языка в сети, а только к так называемым разговорным
жанрам Интернета.
Иными словами, на сайтах крупных компаний,
министерств, библиотек, образовательных ресурсов пользователь встретит
письменную форму речи. Несколько иначе обстоит дело с чатами, форумами,
коммуникацией в рамках программ мгновенного обмена сообщениями, комментариям к
блогам и т.д. Именно в этих случаях, по нашему мнению, и релевантно введение
термина «устно-письменная речь».
При изучении лингвистического дизайна блога в
первую очередь обращает на себя внимание именно форма функционирования языка в блогосфере.
Тексты блога обладают неоднородной природой и
представлены двумя основными группами текстов: текстами постов и текстами
комментариев. Было установлено, что посты и комментарии англоязычных
корпоративных блогов существенным образом отличаются по
структурно-функциональным и коммуникативным характеристикам. Так, пост имеет
гораздо больший объем, обладает единой и четкой авторской концепцией, на его
языковое воплощение значительное влияние оказывает деловой стиль. Основными
коммуникативными характеристиками постов являются: информативность,
точность, экспрессивность, персуазивность. Опираясь на данные проведенного
исследования, а также на теоретические наработки И.Р. Гальперина, который
сопоставляет устную и письменную формы речи и выделяет лингвистические
особенности, свойственные каждой из них [1], можно
утверждать, что тексты постов полностью относятся к письменной форме речи.
В то же время комментарии
представлены сообщениями гораздо меньшего объема, чем посты, зачастую, это
одно-два предложения, множественность авторства приводит к размытию авторской
концепции, их языковая реализация представлена, в основном, в разговорном
стиле. Основными коммуникативными характеристиками комментариев являются
краткость и эмоциональность. Тексты комментариев частично удовлетворяют
характеристикам письменной формы речи, а частично – устной, что позволяет
отнести их к устно-письменной форме речи.
Таким образом, лингвистический
дизайн блога характеризуется, в первую очередь, сосуществованием в нем двух
форм речи: письменной, которая представлена, в основном, текстами постов, и
устно-письменной, которая, соответственно, представлена текстами комментариев.
Литература:
1. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике
английского языка / А.И. Гальперин. – М.: Изд-во литературы на
иностранных языках, 1958. – 459 с.
2. Кронгауз М. Идея
законсервировать русский язык, к счастью, неосуществима [Электронный ресурс] / М. Кронгауз // Режим доступа
к журн.: http://www.russkiymir.ru
3. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические
характеристики виртуального дискурса: монография / О.В. Лутовинова. –
Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2009. – 477 с.
4. Рождественский Ю.В. Теория риторики / Ю.В. Рождественский. – М.:
Добросвет, 1997. – 212 с.