Жигалина Е.А.

НТУ «ХПИ», Украина

Соотношение "устного" и "письменного" в лингвистическом дизайне блога

 

Современный уровень развития коммуникационных технологий способствует возникновению и популяризации новых форм и видов коммуникации. Появление и развитие Интернета существенным образом расширило объем и пространство коммуникации между людьми.

На сегодняшний день, самым быстрорастущим и наименее изученным сегментом сети Интернет является общение в формате блогов, которое становится все более и более популярным, значительно опережая коммуникативные сервисы чатов, форумов и персональных страниц.

Блог или как его еще называют веблог представляет собой частично модифицированную веб-страницу, в которой датированные записи вводятся в обратном хронологическом порядке, содержащую кроме записей видео, рисунки, фото, также ссылки на другие сайты, а также позволяющую читателям оставлять свои комментарии к заметкам автора или авторов.

Обращение к термину лингвистический дизайн не случайно. Блог представляет собой сверхсложную форму подачи информации в сети. Тексты блогов характеризуются сосуществованием в рамках одного блога микротекстов с разными коммуникативными функциями и, как следствие, разным набором языковых средств. Кроме того, тексты блогов высококреализованы и включают в себя вербальное наполнение, гиперссылки, картинки, фото, видео- и аудиофайлы. Все перечисленные составляющие текстов блогов несут опеделенную смысловую нагрузку и должны анализироваться в комплексе. Именно поэтому для описания лингвистических особенностей блогов употребление термина лингвистический дизайн представляется уместным и релевантным.

Язык, являясь абстрактным явлением, проявляется в процессе своего использования в той или иной конкретной ситуации, или, иными словами, он проявляется через речь – сложный и многогранный феномен, чья типология весьма разнообразна, однако, по сути, может быть сведена к двум основным формам – устной и письменной.

Самое главное различие между устной и письменной формами речи заключается в том, что каждая имеет собственную, специфическую, материальную основу своего существования. «Материальной основой устной речи являются звуковые волны, распространяющиеся в воздухе; материальную основу письменной речи составляют буквы на контрастном фоне, фиксированные любым способом (краской, светом и т. д.)» [4].

Устная речь – это речь звучащая, функционирующая в сфере непосредственного общения, тогда как письменная – речь фиксированная, опосредованная вспомогательной знаковой системой, а также временем и расстоянием [3].

Невозможно отрицать тот факт, что синхронизация общения в Интернете, стирание временных и статусных рамок между коммуникантами, а также многие другие факторы приводят к тому, что язык Интернета существенным образом отличается как от письменной, так и от устной форм нормированного литературного языка.

Последнее время все чаще и чаще в научной литературе по интернет-лингвистике публикуют мнения ученых о том, что разновидность функционирования языка в сети Интернет принадлежит к устно-письменной форме речи [2, 3].

По нашему мнению, утверждения о том, что «… с появлением Интернета, новой сферы коммуникации, появился и некий промежуточный тип коммуникации, который в каком-то смысле является письменным (визуальным), а в каком-то – устным» [2] вполне логичны и могут быть обоснованы в процессе анализа функционирования языка в том или ином жанре интернет-коммуникации. Однако необходимо учитывать, что данное утверждение не может быть отнесено ко всем случаям использования языка в сети, а только к так называемым разговорным жанрам Интернета.

Иными словами, на сайтах крупных компаний, министерств, библиотек, образовательных ресурсов пользователь встретит письменную форму речи. Несколько иначе обстоит дело с чатами, форумами, коммуникацией в рамках программ мгновенного обмена сообщениями, комментариям к блогам и т.д. Именно в этих случаях, по нашему мнению, и релевантно введение термина «устно-письменная речь».

При изучении лингвистического дизайна блога в первую очередь обращает на себя внимание именно форма функционирования языка в блогосфере.

Тексты блога обладают неоднородной природой и представлены двумя основными группами текстов: текстами постов и текстами комментариев. Было установлено, что посты и комментарии англоязычных корпоративных блогов существенным образом отличаются по структурно-функциональным и коммуникативным характеристикам. Так, пост имеет гораздо больший объем, обладает единой и четкой авторской концепцией, на его языковое воплощение значительное влияние оказывает деловой стиль. Основными коммуникативными характеристиками постов являются: информативность, точность, экспрессивность, персуазивность. Опираясь на данные проведенного исследования, а также на теоретические наработки И.Р. Гальперина, который сопоставляет устную и письменную формы речи и выделяет лингвистические особенности, свойственные каждой из них [1], можно утверждать, что тексты постов полностью относятся к письменной форме речи.

В то же время комментарии представлены сообщениями гораздо меньшего объема, чем посты, зачастую, это одно-два предложения, множественность авторства приводит к размытию авторской концепции, их языковая реализация представлена, в основном, в разговорном стиле. Основными коммуникативными характеристиками комментариев являются краткость и эмоциональность. Тексты комментариев частично удовлетворяют характеристикам письменной формы речи, а частично – устной, что позволяет отнести их к устно-письменной форме речи.

Таким образом, лингвистический дизайн блога характеризуется, в первую очередь, сосуществованием в нем двух форм речи: письменной, которая представлена, в основном, текстами постов, и устно-письменной, которая, соответственно, представлена текстами комментариев.

 

Литература:

1. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / А.И. Гальперин. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. – 459 с.

2. Кронгауз М. Идея законсервировать русский язык, к счастью, неосуществима [Электронный ресурс] / М. Кронгауз // Режим доступа к журн.: http://www.russkiymir.ru

3. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: монография / О.В. Лутовинова. – Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2009. – 477 с.

4. Рождественский Ю.В. Теория риторики / Ю.В. Рождественский. – М.: Добросвет, 1997. – 212 с.