Филологические науки/ 3. Теоретические и методологические
проблемы исследования языка.
Д.ф.н. Дубровина С.Ю.
Елецкий государственный университет, Россия
Явления начала слова в южнорусских
говорах
Развитие протетических
звуков в начале слова перед гласными имело, как известно, широкое
распространение в ряде славянских языков, появляясь по-разному в регионах. В древнерусском языке последовательно
развивался протетический [j] перед
начальными [а], [э], тогда как в южнославянских языках начальный [j] перед [а]
развивался непоследовательно (ст.-слав. азъ, акы, агода). В южнославянских языках развивался [j] перед [у] (ст. слав. югъ, юноша, ютро, юже), в то время
как утрата j перед [у] стала отличительной
чертой речи восточных славян. «В русском языке, кроме союза а и междометия ах, откуда ахать, ахнуть,
нет слов, которые начинались бы с гласного [а] и при этом не были бы
заимствованными; однако, в старославянском языке случаи с [j] перед начальным [а] сильно ограничены» [Хабургаев Г.А.
Старославянский язык. М., 1986, с. 53].
Диалекты русского языка отражают это
фонетическое явление за счёт протезы не-йотового характера. Южнорусским говорам
свойственно развитие протетического [и] либо [а] в начале слова перед
сочетаниями согласных (аржаной, иржать).
По нашим наблюдениям, тамбовским говорам более свойственно развитие протезы [а]
(альняной, аржаной) и замена
начального [и] на [а] (Арина вм.
Ирина): оскоромное [аскаро´ннайа], оскоромиться [аскаро´м’ица] при литературном “скоромное” от др.-русск. скоромъ «жир, масло, скоромная пища» из
праслав. *skormъ ’жир’ [Фасмер, III, 652]. Ещё один пример касается
фонетики предлогов: «-Бывают ли
послабления грешникам в аду? – Апасля
Христова-то Васкрешения им, грешным душам, даётся нядельнай срок на
пасяще´нья и апще´нья ссро´тсвинниками». Здесь предлог посля [пасл’а´] (диал.)
развивается в апосля [апасл’а´] с протезой [а]. (Записано в
деревне Кузьмина Гать Тамбовского района в 2000 году).
Сходное фонетическое явление отмечено
В.И.Далем в диалектах полосы Черноземья и на Рязанщине. Речь идёт о названии аспожка, аспоженка, употребляющемся в
значении ‛день Успения Богородицы’ или ‛Третий Спас’, 15 августа по
ст.ст. В диалектах с ним связаны и другие значения – название всего Успенского
поста , первых двух недель августа и всех трёх спасов. У В.И. Даля: «аспо´жка ж. кур., орл., вор., рязанское оспо´женка»
[Даль В.И. Словарь… 1994, I, 69].
Возможно, словообразование восходит к первоначальному «Спас» через
промежуточное А´спос,
отмеченное Далем (А´спосов день
ряз.). Если включить пример Даля в проецируемую деривационную цепочку, то она
будет выглядеть следующим образом: Спас
→ А´спос → спо´сов-день, а´спосов-день.
Учитывая тесную прагматичность народного
календаря и тесную привязку его к циклу
земледельческих работ (а время Успения совпадает с уборкой урожая), отметим,
что логичнее соотнести южнорусское аспожка
с производящими глаголами «жать», «спожинать», и цепочка деривации будет
выглядеть таким образом: жать →
диал. спожать, спожинать → ряз. → аспо´жка ж. кур. орл. вор.,
оспоженка ряз. [примеры Даля]. Подтверждение
этой этимологической версии нам удалось записать в деревнях Верхнее Грязное и
Вихляйка Сосновского р-на (тамб., 2001г.). Отмечается произношение без
протетического [а] - Спажин день
[Спажынˆд’э´н’] в значении ‛день Успения Богородицы’.
Протетическое [а] в русских
диалектах отражает словарь семейских Забайкалья: авторник ’вторник’, агде
’где’: «У нас у Бягу´ри многа слоў
на «а» - аwто´рник,
амува´льник, агаро´х;
Агде´ ана смерть-та
заблудилась?» [Словарь говоров
старообрядцев (семейских) Забайкалья. Под ред. Т.Б. Юмсуновой. Новосибирск,
1999, с. 21]. Забайкальский вариант интересен в нашем случае тем, что 200-300
лет назад население этих мест формировалось из жителей Средней России, часто
южнорусских областей. Так, в числе
переселённых в 17-18 вв. в Забайкалье и Башкирию староверов были выходцы из
Тамбовского края [Падучев П.О. О
тамбовской старине. СПб., 1902; Дубасов
И.И. Очерки из истории Тамбовского края. Вып. 1,2. М., 1883. Вып. 6. Тамбов,
1897].
Ср. в СРНГ: «Агаро′х. См. Огоро′х.
Агарохвина. См. Огорохвина»
[СРНГ, в.1, 200; выделение наше – С.Д.].
Интересный пример развития протетического
[в] можно наблюдать в воспроизведении Символа веры. Произносят и читают: “и взашедша на нибяса, и сядяща водясную отца”. Привлекает внимание
церковнославянское наречие «одесную»→ водесную
[вад’исну´йу], в котором развился протетический [в] (из *ŭ
→ w) перед старым гласным [ъ] (запись из с. Донское Тамбовского района,
также сосн., первом.).
Протеза развивается в одном из диалектных
тамбовских названии крещенской проруби: воердань,
воерданье из «Иордань», «Иордания». Ср. ст.-слав. вопль и възъпити, выкнжти ’учиться’ и наоука; имя Наум,
фамилия Наумов и тамбовское диалектное понавумленный.
В слове аналой мы, напротив, наблюдаем исчезновение начального гласного
[а]: «Водять крух налоя» (с. Селезни
тамб.); «Вазля´ нало´я во´дять три раза´» (д.
Тишининовка инж.). Произношение налой следует, видимо, рассматривать
как пример утраты начального гласного в словах особой, книжной
стилистики. В том случае, если диалектоносителем осознаётся невозможность
протетического [j] перед начальным [а] (гипотетически для диалекта янало′й,
как ярдань), диалект, свободный в средствах своего выражения и направленный
на удобство пользователя, отбрасывает начальное [а] целиком. Сравнение с другими церквнославянизмами
этого плана (авити – явити, агнец
-ягнёнок, агода - ягода, азъ - яз) не принимается в расчет, так как слово
«аналой» имеет конкретную однозначную семантику, сложившуюся в среде храма.
Слово «налой» встречается в русских
духовных стихах: «Эта книга не малая… На
налой положить Божий, - не уложится» [Федотов Г.П. Стихи духовные. Русская
народная вера по духовным стихам. М.,1991, 36].
Исчезновение начального [а] наблюдаем
также в южнорусском произношении слова «огород»: тамб., елецк. город [гаро´т]. Здесь можно
предположить влияние приставочного характера «о» и возможность разных путей
словообразования. Случай поддерживается фонетической аналогией с утратой
начального [jь] после падения редуцированных в украинском, белорусском: голка, грати.
Таким образом, явление начальной протезы
и протетических вставок в начале слова,
свойственное древней исторической стадии русского языка, обнаруживается
в живой диалектной речи и на современном этапе, проявляясь в различных
лексико-семантических группах лексики. Являясь вспомогательной ступенью
развития вокализации гласного в синтагме, оно отражает изначально заложенную в
природе славянских языков тенденцию к возрастающей звучности внутри слога.
Фонетическая основа утраты [j] как явления, повсеместно
представленного перед [у], [э] в древнерусском языке, возможно, была связана меньшей напряженностью звонких согласных, к которым
при-
надлежал [j], что, в свою очередь было обусловлено системной перестройкой и утратой
доминантного значения самого признака.
Интересные примеры сохранения
явления протезы и системной адаптации обнаруживает лексика, отражающая вероучение, практику и идеи христианства в
русских диалектах. Так, начальное [jэ], повсеместно утраченное (олень,
озеро, один, ольха…), представлено в
лексике этой группы (едемский сад, енизаретское озеро, ефимоны). Возможно
развитие звучности в начале слова за счет [и] – Изосима Савватей (святые
Зосима и Саватий).