ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ
СТИЛЬ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ
Батырханова Раушан
Султанхановна
магистр-преподаватель
МКТУ
г.Туркестан
РЕЗЮМЕ
Бұл мақалада газет тілінің стилі
мен лексикасы қарастырылады.
SUMMARY
This article deals with the
style and lexis of newspaper.
Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные с той
или иной сферой человеческой деятельности. Важнейшие общественные функции языка
– общение, сообщение и воздействие. Для реализации этих функций исторически
сложились и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся
наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и
синтаксических средств, используемых исключительно или преимущественно в данной
разновидности языка. Эти разновидности называются функциональными стилями.
Возникнув на экстралингвистической (внеязыковой) основе, будучи тесно
связанными содержанием, целями и задачами высказывания, стили различаются между
собой внутриязыковыми признаками – принципами отбора, сочетания и организации
речевых средств общенационального языка.
В соответствии с названными
выше функциями языка выделяются следующие стили: разговорный (функция общения)
и книжные: научный и официально-деловой (функция сообщения), публицистический и
литературно-художественный (функция воздействия). Следует иметь в виду, что
общественные функции языка часто переплетаются, поэтому, например, в
публицистическом стиле функция воздействия дополняется в большей или меньшей
степени, в зависимости от жанра, коммуникативно-информационной функцией, т.е.
функцией сообщения. Сочетание двух функций – эстетической и коммуникативной –
характерно для языка художественной литературы.
В публицистическом стиле
реализуется функция воздействия (агитации и пропаганды) языка, с которой часто
совмещается функция информативная (сообщение нового). В публицистических
произведениях затрагиваются вопросы весьма широкой тематики – актуальные
вопросы современности, представляющие интерес для общества (политические,
экономические, моральные, философские), вопросы культуры, воспитания,
повседневного быта. Публицистический стиль находит применение в
общественно-политической литературе, периодической печати (газетах, журналах),
ораторской речи и т.д.
Широкое распространение
получила газетно-журнальная разновидность публицистического стиля. К основным
чертам языка газеты относятся:
1)
экономия языковых средств, лаконичность
изложения при информативной насыщенности;
2)
отбор языковых средств с установкой на их
доходчивость (газета - наиболее распространенный вид массовой информации);
3)
использование общественно-политической лексики
и фразеологии, переосмысление лексики других стилей в частности,
(терминологической лексики) для целей публицистики;
4)
использование характерных для данного стиля
речевых стереотипов, клише;
5)
жанровое разнообразие и связанное с этим
разнообразием стилистического использования языковых средств: многозначности
слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы),
эмоционально-экспрессивной лексики;
6)
совмещение черт публицистического стиля с
чертами других стилей (научного, официально-делового,
литературно-художественного, разговорного), обусловленное разнообразием
тематики и жанров;
7)
использование изобразительно-выразительных
средств языка, в частности средств, стилистического синтаксиса (риторические
вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т.д.).
Не все указанные черты одинаково свойственны всем
газетным жанрам, да и не все они характерны только для публицистического стиля.
Твердая стилевая закрепленность лексических и грамматических средств – явление
сравнительно редкое. Однако преимущественное их употребление в том или ином
стиле, приспособление слов, оборотов, конструкций одного стиля для целей
другого, т.е. их функциональное использование, составляют уже примету данного
стиля.
Система функциональных
стилей находится в состоянии непрерывного развития. Сами стили обособлены в
разной степени: границы некоторых из них определить нелегко, а стили как
таковые трудно отделить от жанров. Эти трудности особенно заметны в стиле газет
/1, с.383/.
В книге И.Р.Гальперина
«Очерки по стилистике английского языка» газетному стилю посвящен большой
раздел главы о речевых стилях. Внутри газетного стиля автор различает две
разновидности:
а) стиль газетных сообщений, заголовков и объявлений, которые и составляют,
по мнению И.Р.Гальперина, существо газетного стиля;
б) стиль газетных статей, составляющий разновидность публицистического
стиля, куда также входят стиль ораторский и стиль эссе /1, с.385/
М.Д.Кузнец и Ю.М.Скребнев,
авторы книги «Стилистика английского языка», считают, что объединять
специфические черты языка и понятие газетного стиля неправомерно, поскольку при
этом признаки функционального стиля подменяются признаками жанра /2, с.120/. Эти
авторы также указывают на то, что в разных разделах газеты: передовых статьях,
текстах политических документов и выступлений, в статьях по различным вопросам
культурной жизни, науки и техники – отражаются различные стилевые системы
языка. Наряду с публицистическим стилем в газете можно встретить и
официально-деловой при публикации документов общего значения, и научный;
наконец, в газетах публикуются и художественные произведения или отрывки из
них.
Выделить общие черты
газетного стиля все же можно, а для стилистики как науки предметом является
общее и закономерное, а не возможные частности. Совершенно очевидно, что
система экстралингвистических стилеобразующих факторов имеет много общего даже
в разных типах газетных материалов, а поскольку организация языковых элементов
стиля самым тесным образом зависит от экстралингвистических факторов. Специфика
газеты как общественного явления и вообще специфика массовой коммуникации
объективно приводят к необходимости признания газетного стиля как одного из
функциональных стилей. Социальная ситуация общения для газеты весьма
специфична. Газета – средство информации и средство убеждения. Она рассчитана
на массовую и при этом очень неоднородную аудиторию, которую она должна
удержать, заставить себя читать. Газету обычно читают в условиях, когда
сосредоточиться довольно трудно: в метро, в поезде, за завтраком, отдыхая после
работы, в обеденный перерыв, дополняя почему-либо освободившийся короткий
промежуток времени и т.п. Отсюда необходимость так организовать газетную информацию,
чтобы передать ее быстро, сжато, сообщить основное, даже если заметка не будет
дочитана до конца, и оказать на читателя определенное эмоциональное
воздействие. Изложение не должно требовать от читателя предварительной
подготовки, зависимость от контекста должна быть минимальной. Вместе с тем
наряду с обычной, постоянно повторяющейся тематикой в газете появляется
практически любая тематика, почему-либо оказывающаяся актуальной. Затем эти
новые ситуации и аргументы тоже начинают повторяться. Эта повторность, а также
и то, что журналист обычно не имеет времени на тщательную обработку материала,
ведут к частому использованию штампов.
Штампованность – эта,
шаблон, который оправдывается социально-культурными условиями, окружающим
газетную речь, потенциально скрывая в себе некую культурную опасность.
Опасность эта заключается в том, что обусловленная механическим характером
газетной речи, примитивность лингвистического мышления создает благоприятную
почву также для примитивности мышления логического. Но все это и создает
своеобразие стилеобразующих факторов газетного текста.
Стили различаются между
собой не столько наличием специфических элементов, сколько специфическим их
распределением. Поэтому наиболее показательной характеристикой функционального
стиля является характеристика статистическая. Статистическое выделение
функционального стиля осуществляется методом корреляционного анализа.
При количественно-качественной
характеристике газетной лексики, как указывает И.В.Арнольд /3, с.78/ отмечается
большой процент собственных имен: топонимов, антропонимов, названий учреждений
и организации и т.д., более высокий по сравнению с другими стилями процент
числительных и вообще слов, относящихся к лексико-грамматическому полю
множественности, и обилие дат. С точки зрения этимологии характерно обилие
интернациональных слов и склонность к инновациям, которые, однако, весьма
быстро превращаются в штампы.
Рассматривая лексику в денотативном
плане, многие авторы отмечают большой процент абстрактных слов, хотя информация,
как правило, конкретна. В плане коннотаций отмечается не столько эмоциональная,
сколько оценочная и экспрессивная лексика.
Все эти свойства самым
непосредственным образом связаны с характером передаваемой информации и
функциями газетного стиля. Газетному и публицистическому стилям свойственны все
языковые функции за исключением эстетической и контактоустанавливающей.
Впрочем, вероятно, правильнее сказать, что эстетическая и
контактоустанавливающая функция не отсутствуют, а имеют особый характер и выполняются
главным образом графическими средствами: шрифтами, заголовками, которые должны
бросаться в глаза и привлекать к себе внимание даже издали, делением на полосы
и распределением одной статьи по разным страницам, чем увеличивается шанс
каждой статьи попасться читателю на глаза, особыми заголовками к
параграфам.
Литература
1.
Гальперин И.Р.
Очерки по стилистике английского языка. – М.: 1958. –385 с.
2.
Кузнец М.Д.,
Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. – М.: 1960. – 124 с.
3.
Арнольд И.В.
Стилистика современного английского языка. – М.: Наука, 1946. – 124 с.