Студентка Боженко Г.А., доцент Тепла О. М.
Національний університет біоресурсів і
природокористування України
Лексика поезій Ліни Костенко
Поезія - це завжди
неповторність,
Якийсь безсмертний
дотик до душі.
Л.Костенко
Багато
є таємниць у світі, і одна з найбільших – це мова. Слово – найвірніший
посланець з минулого в сьогодення і з сьогодення у прийдешнє. Мову як матеріал
літературно-художньої творчості не можна ставити в один ряд з матеріалами
будь-якого іншого мистецтва, наприклад, з бронзою в скульптурі, фарбою в
малярстві.
Життєдайність
рідної мови значною мірою залежить від людей, які н айближче стоять до
слова, які присвятили своє життя вірному служінню йому – письменників. Ліна Костенко – митець трагічного
світовідчуття. На творчість її надихає драматизм,
дисгармонія між реальністю і мрією, ідеалом; між
істиною і неправдою. На висоту
естетичного ідеалу поетеса підносить мистецтво
як стан душі, особливе ставлення до світу. Так народжується мотив безсловесної поезії, мотив невимовних
слів.
Поетична мова Ліни Костенко становить
її творчу авторську індивідуальність, є константою її поетичного стилю.
Зрозуміти творчість автора як прояв індивідуальності – мета кожного дослідника.
Авторський словник поетеси – надзвичайно багатий. Лексеми її віршів – це
унікальне своєрідне явище органічного співіснування різних мовних і стильових
рівнів, які ввійшли до широкого культурного контексту світового рівня.
Звичайно, творчість Ліни Костенко неодноразово була об’єктом досліджень
українських мовознавців і літераторів. «Бо кожна людина – це мікрокосмос. ЇЇ
неповторність (окрім багатьох інших особливостей) виявляється і в мовному
етикеті. Тим паче якщо це мовний етикет поезії, в якій гармонійно поєднуються
традиційні для українців вирази з авторськими новотворами. Найперше, що впадає
в око під час читання поезії Ліни Костенко, персоніфіковане, «язичницьке»
сприйняття світу, що визначає основу світосприйняття українців» [3, с. 400].
Коли мова йде про образну систему Ліни Костенко, цілісність та інтонаційна
завершеність поезій формується системою повторів на різних рівнях: емотивному,
синтаксичному, лексичному, метафоричному, композиційному. Лексичні повтори – це
синоніми (земля-планета, страждаю-мучусь- гину), антоніми (живу-гину),
розгалужена система метафорики (Всесвіт – акваріум планет, біль тенет).
У художньому словнику Ліни
Костенко багато важить точний епітет.
Романтичне
світосприйняття поетеси найповніше виявляється, коли вона говорить про любов. Як ознаки індивідуальної стильової манери Ліни остенко
сприймаються такі словесні єдності, в яких сучасна наукова лексика поєднується з традиційним поетичним словником.
Ліна
Костенко тонко естетизує колір, звук, форму. Колірна гама її поезій психологізована, збагачена
умовно-асоціативним змістом. Своє
бачення предметного світу поетеса
передає влучними метафоричними висловами.
Одним
із улюблених прийомів поетеси – встановлення асоціативно- смислових зв’язків між близько звучними словами, в результаті чого народжуються несподівані синонімічні пари.
Твори Ліні Костенко мають потужний пафос
заперечення, драматичного зіткнення
полярних ідей – думок. Це зумовлює значну стилістичну вагу художніх антонімів.
Поетеса
вдається до творення неологізмів. «Філологізм» художнього мислення поетеси яскраво виявляється також
у переосмисленні сталих словосполучень. Афористичного
звучання набувають парадоксальні висновки, які починають або завершують вірш.
Поезія Ліни Костенко розкриває в національно-культурному
словнику цікаві грані, нові
смисли, глибокі думки та емоції.
Ліна Костенко – глибоко сучасна,
глибоко українська поетеса, та навдивовижу це не те, що не заважає, а, навпаки,
допомагає бути відкритою, як у космос український, так і в космос історії наших
народів, в космос загальнолюдської історії; і та історія в неї – не скам’янілі
чи спорохнявілі релікти, а живе дійство, яке начебто продовжує звершуватися й
сьогодні, все ще перебуває у творчому світі, й так само часто певна подія
нинішнього дня в її сприйнятті та під її пером виглядає не локально й
самодостатньо, не ізольовано, а пропонується в єдиному потоці світової історії,
сповнюється масштабності й значення історичного.» Ці слова Євгена Гуцала влучно
визначають масштаб геніальної особистості нашої сучасниці, її художнього світу
«в єдиному потоці світової історії» [2].
Література:
1. Барабаш С. Г. Творчість Ліни
Костенко в ідейно-художньому контексті літературної доби : дис.... д-ра наук :
10.01.01 / С. Г. Барабаш. – Кіровоград, 2004.
2. Богдан С. К. Мовний етикет
українців: традиції і сучасність / С. К. Богдан. – К.: Рідна мова, 1998. – 475
с.
3.
Брюховецький В. С. Ліна Костенко / В. С. Брюховецький. – К. : Дніпро, 1990. –
261 с.