Ïåäàãîãè÷åñêèå íàóêè/5. Cîâðåìåííûå ìåòîäû ïðåïîäàâàíèÿ
Ìèõàéëåíêî À.Â.,
Ïðîöåíêî Ò.Â.
Íàöèîíàëüíûé Òåõíè÷åñêèé
ÓíèâåðñèòåòÓêðàèíû”Êèåâñêèé Ïîëèòåõíè÷åñêèé
Èíñòèòóò”
SPEAKING AND LISTENING
COMPREHENSION TEACHING OF ESP STUDENTS
Almost all of us learn to speak and in fact speaking is so much a part
of daily life that we tend to take it for granted. However, learning to speak
involves developing a number of complex skills and different types of knowledge
about how and when to communicate.
It is useful when thinking about
speaking to consider how we develop speaking in our mother tongue. If you have
had any contact with very young babies you will know that although they cannot
speak, there still appears to be some kind of communication taking place. This
involves interacting with those around them through different types of cries,
different sounds, various lip movements and facial expressions such as smiles
and frowns. Family members often react to a young baby's smiles or gestures as
if they were turns in talk.
To go beyond this, at very early stage
young babies must develop a number of verbal skills as preparation for
speaking. They must listen to and try to imitate the sounds of the language
made by the people around them. This is the point when learning to pronounce
the sounds of the mother tongue begins. Usually at around six months babies
begin to utter sounds which have particular meanings attached to them. These
are not recognisable words and often the only people who can understand their
meaning are the caregivers. This stage, before actual language use has
developed, has been called the proto-linguistic stage [2].
Implications for teaching.
We
can use the concepts of parataxis and hypotaxis in speech production to help
ESP students to understand how speakers typically build up their speech by
linking a series of informational elements through commonly used conjunctions.
Depending on the level of the learners, classroom strategies for teaching could
include:
-
discussing with learners the different ways in
which spoken and written language connect pieces of information using samples
of natural speech by native speakers from different contexts in recorded or
transcribed forms
-
providing listening exercises where learners
can listen to the way talk is segmented into informational chunks
-
encouraging learners to note how informational
units are linked and what conjunctions are used
-
giving learners practice in producing extended
stretches of talk where they put forward a point of view or recount a series of
events over a prolonged turn at talk.
We
can also think about how we can increase the length of the turns that students
are given in classroom interactions. Usually teachers only allow a short amount
of wait time before they supply answers to their own questions, continue the
interaction on behalf of students, or call on other students. Providing
students with more time for classroom turns may help them to practise the
linguistic devices of parataxis and hypotaxis required for more extended speech
[2].
In considering ESP students' speaking needs, we should also consider the
role of spoken language in the classroom. Spoken language is central to the
management of the classroom and we should be aware of the level and types of
spoken language we use, as teachers, to manage the classroom. We need to spend
time in programs focusing on the language of classroom management and the
interpersonal uses of language within the classroom environment. If we ask
students to participate in classroom activities, we need to make sure that we
use spoken instructions which they can understand. We also need to familiarise
students with the types of texts which we use to manage the classroom and the
texts which develop classroom social interactions [3].
Students will not all bring the same resources to the process of
learning English. Some students may have had limited formal learning experiences.
These students may not be aware of the uses of spoken language in the classroom
and may not be prepared for the way teachers use spoken language to manage the
classroom.
Some
students with minimal competency in spoken language may not be able to
distinguish between the spoken language of classroom management and the spoken
language, which teachers are trying to teach. For example, students can be
confused when the teacher moves rapidly from explaining a language feature to
giving instructions for a classroom activity. It is helpful, therefore, to
develop ways of signalling the different types of spoken language in the
classroom and use these consistently throughout a program.
When
teaching spoken language, teachers can present three types of spoken texts to their students:
-
scripted texts, which are generally found in course books;
-
authentic texts, which are recordings of native
speakers in contexts outside the
classroom;
-
semi-scripted materials.
Scripted dialogues.
In language teaching, speaking has often been taught through the use of
dialogues. These are usually invented or scripted by a textbook writer and are
based on intuitions or assumptions about what people say when they speak. They
represent an idealised version of how speakers interact in different
situational contexts, but the kind of language presented is usually very
different from real samples of natural speech. This is because idealised
versions of oral language have usually been derived from grammars that are based
on written rather than spoken language [2].
While most language programs recognise that language
learning is a gradual process, the methodologies, which have been put forward
for the teaching of speaking, have varied over the years.
Methodologies based on communicative approaches to teaching
speaking tend to focus on spoken language use rather than the form of the
language. This has meant that in the classroom the teacher has been encouraged
to focus on activities, which will get students speaking and little attention
has been paid to providing them with the means to interact. As a result, there
was often little guidance given to teachers on how to integrate a focus on the
form of spoken language [2].
A suggested methodological
framework.
Teachers usually draw from a range of
methodological approaches in their choice of activities and tasks for the
classroom. Having an overall framework is also useful in communicating
methodological decisions to students who can sometimes be left floundering when
they cannot see the teacher's rational behind the sequencing of activities - it
is important that teaching is not a game for students of guess what's in the
teacher's mind.
Generally
student access to formal learning is limited and therefore it is important to
adopt a methodology which:
-
is systematic
-
can be explained to the students
-
clearly identifies teacher and student roles in
the classroom
-
develops student independence in using spoken
language
-
recycles activity types so that students can
concentrate on language rather than on learning to deal with constantly
changing activity types [1].
The framework is based on the
notion of scaffolding, which involves providing systematic support for students
in the learning process. The term scaffold was first used by Bruner (1983) and
derives from the work of the Russian psychologist Vygotsky who argued that
learning occurs in social situations and that learners cannot be given
immediate and full responsibility for the achievement of tasks but must share
this responsibility with their teachers. As a learner's competence improves,
the teacher decreases the amount of support provided and learners are expected
to take increasing responsibility for performance.
The standard format for listening
comprehension teaching of ESP students consists of varied dialogues and
monologues chosen as far as possible, and often very imaginatively, for their
'intrinsic interest', which tends to run for a roughly equal length of time. A
typical class consists of the teacher playing the tape, and the students
answering questions on the tape. As we have already remarked, the questions
tend to be fairly equally distributed throughout the written transcript of the
text, and in general deal with 'facts', information that has been specifically
stated in the text or which can be directly inferred from the text [4].
If the intention of a course is that
students should be exposed to more than one type of text, then different texts
need to be chosen on the basis not only of variation in topic, which seems to
have been the main criteria so far in most courses, but in terms of the
purposes for which the text was intended. If a text was produced by two
speakers who were simply 'being friendly' and taking short interactional turns,
then that short text should be studied as an example of that genre. Students
should not be asked to answer questions concerning the 'facts' communicated in
such a discourse. The 'facts' are more or less irrelevant to the purpose of the
discourse. They should pay attention to what the discourse was produced for,
and observe the various strategies of being friendly that the participants
manifest. This demands an analytic, careful, consideration, which not all
students may be prepared to produce. If the students prefer working with tapes,
which provide 'facts', then it is clearly more appropriate for them to work
with transactional turns where the point of the communication is the
transferring of information.
One basis for selection of texts is
that they should be chosen to illustrate the different things that language is
used for in real life, and presented in a manner which relates as far as
possible to the way that sort of purpose is dealt with in language in real
life. Thus, an instructional text containing detailed information should either
be very short and repeated, in the way a person giving route directions to a
tourist will repeat what he said, several times over sometimes, or it should be
produced by a speaker who is actually giving instructions to another student
who does the task as he listens. That is to say, the language will be produced
at a speed, and with the appropriate pausing, to permit the instructions to be
followed. It is not adequate to ask a speaker giving instructions to 'imagine'
that he is speaking to someone who is carrying out those instructions [4].
If the discourse consists of a discussion, which slides between one
person seriously informing another and the second person commenting on this,
and the student is obliged to adopt the role of overhearer, the tape may be
used for two quite distinct purposes (to mention only two). First, the student
may pay attention to the 'facts' produced by the first speaker in one of the
variety of ways suggested by existing courses. Secondly, the student may pay
attention to the role of the second speaker - examine the second speaker's
expressions of opinion and determine whether that second speaker is maintaining
a consistent point of view or not. This, after all, is the sort of judgement
native speakers make on each other when they say of someone, 'I can't pin him
down', 'he's really slippery', etc.
One of the things that follows from deciding to use different sorts of
texts for different purposes is that you no longer necessarily want texts which
all take up the same amount of time. The teacher might use a few small snippets
from conversations to illustrate some particular conversational, then go on to
play a more extended piece of interactional conversation to illustrate the use
of this strategy, and then spend the last half of the lesson working with a
fairly short transactional text where the students are required to complete a
task. What seems to be required in course construction is a selection of
strategies and tasks, exemplified in texts graded in the sort of way we have
been describing, and a fairly fluid approach to the construction of a set of
menus for each particular lesson, menus which may sometimes consist of a number
of short extracts (particularly in the early stages) and may sometimes consist
of a long blockbuster text whose content is made accessible for students by
careful preparation and the judicious use of supports.
Literature:
1.
March Ellis, Nina O’Driscoll
and Adrian Pilbran – Professional English Teaching Guide – Longman, 2002.
2.
Anne Burns, Helen Joyce –
Focus on Speaking – National Center for English Language Teaching and Research
– 1999.
3.
English for Specific Purpose
(ESP) – National Curriculum for Universities – British council - Ukraine, Kiev,
2005.
4.
Gillian Brown and George
Jule – Cambridge University press – 2000.