Дружинина С.
И.
Орловский
государственный аграрный университет
О синкретизме русских сложноподчиненных предложений
Система русского языка высоко развита, сложна, в ней можно отметить
наличие не только типичных фактов, но и множества промежуточных (синкретичных,
переходных) явлений. Академик Л. В. Щерба писал: «Надо помнить, что ясны лишь
крайние случаи. Промежуточные же в самом первоисточнике – в сознании говорящих
– оказываются колеблющимися, неопределенными. Однако это-то неясное и
колеблющееся и должно больше всего привлекать внимание лингвистов» [1: 35-36].
Крайние случаи являются типичными, это языковые явления, категории, в которых
сосредоточен полный набор их дифференциальных признаков. Между ними
располагается зона синкретизма, представляющая для исследователей наибольший
интерес.
Теория синкретизма (синхронной переходности) системно и подробно была
разработана В.В. Бабайцевой [2, 3]. Под термином синкретизм понимается совмещение дифференциальных структурных и
семантических признаков единиц, противопоставленных друг другу в системе языка
и связанных явлениями переходности [3: 235]. Именно в свете теории
синкретизма становится возможным решение вопросов о промежуточных явлениях
между русскими союзными и бессоюзными сложными предложениями, между подчинением
и сочинением, между типами, видами и разновидностями сложноподчиненных предложений
(далее – СПП) и др.
В сферу наших научных интересов входят русские СПП, а именно – синкретичные
сложноподчиненные конструкции [см.: 4, 5]. Синкретичными считаем такие СПП, в
которых синтезируются два или несколько грамматических значений, одно из
которых категориально, инвариантно, а другие дополнительны. Категориальное
значение в синкретичных структурах слабеет, поскольку эти СПП приобретают
дифференциальные признаки СПП других структурно-семантических видов.
Например, синкретичными являются
изъяснительно-причинные СПП типа Радуюсь
[чему?], что он тебе понравился (А. Пушкин); Мне приятно [что?], что вы поддерживаете меня (А. Ким).
Основное, инвариантное, значение здесь – значение изъяснения, поскольку
изъяснительными являются семантико-синтаксические отношения между главным и
придаточным предложениями. Это поддерживается наличием опорного слова –
сказуемого определенной семантики (см. ниже), союза что, возможностью постановки
вопросов чему?, что?, типичных для
изъяснительных СПП. Присутствие дополнительной причинной семантики обусловлено
значениями опорного слова радуюсь,
выражающего чувство, и слова приятно,
указывающего на состояние человека, ср.: Радуюсь
[почему?], потому что он тебе понравился; Мне приятно [почему?], потому
что вы поддерживаете меня.
Другими примерами синкретичных СПП могут служить структуры со значением
времени и условия: Когда накопим капитал, я
куплю тебе штаны и прочее… (М. Горький); – Ведь ты знаешь, Ардальон Борисыч, – заговорила Варвара убеждающим голосом,
– что княгиня обещает [Передонову хорошее место] только, когда я выйду замуж (Ф. Сологуб).
Категориальное, инвариантное, значение этих СПП временное, так как в них реализуются
семантико-синтаксические обстоятельственные временные отношения, актуализатором которых является союз когда. Присутствие условного
семантического оттенка поддерживается определенным соотношением форм сказуемых
(будущее время в главных предложениях, в придаточных – будущее или настоящее время). Дело в том, что условие мыслится
как нечто предположительное, возможное, что и предопределяет логическую отнесенность
действий, представленных в придаточных предложениях, именно в план будущего, ср.: Если накопим капитал, я куплю тебе штаны и
прочее; – Ведь ты знаешь, Ардальон
Борисыч, – заговорила Варвара убеждающим голосом, – что княгиня обещает только,
если я выйду замуж.
При подробном, скрупулезном функционально-семантическом описании
синкретичных СПП нами используется шкала
переходности, разработанная В.В. Бабайцевой [1: 132-134]. Шкала
переходности наглядно показывает соотношение свойств сопоставляемых явлений:
А Аб АБ аБ Б
Точки А и Б являются центрами (ядрами) оппозиций.
В этих точках сосредоточен полный набор дифференциальных признаков
сопоставляемых реалий. Обозначения Аб,
АБ, аБ – переходные звенья, образующие зону синкретизма, в которой
дифференциальные признаки членов оппозиции совмещаются. Синкретичные явления
неоднородны: в звене Аб преобладают
признаки типа А, в звене аБ – признаки типа Б, в сегменте АБ,
области промежуточных образований, наблюдается примерное равновесие
сочетающихся свойств.
Среди русских СПП можно выделить множество синкретичных образований, в
которых совмещается семантика пространства и атрибутивности. Шкала переходности
имеет следующий вид:
А – пространство: Он
[мужик] высунулся из окна и долго смотрел назад, где в пыли, поднятой поездом, исчезал его товарищ (В.
Вересаев).
Аб – пространство + атрибутивность:
Аб1 – И тут я увидел, не сходя с места, что на высоком бугре, там,
где в старину люди жгли березовый
уголь, на краю заросшей мохом «духовой» ямы показались большие белые грибы
(А. Ким);
Аб2 – Еду в печальную Россию, где мне отрадою будет совершенное уединение (А. Пушкин);
Аб3 – Один раз панночка пришла на конюшню, где он чистил коня (Н. Гоголь).
АБ – пространство + атрибутивность:
АБ1 – Иван Петрович спрыгнул вниз и побежал к тому месту, где только что видел начальника участка
(В. Распутин);
АБ2 – Тарас повел его к своему обозу, возле которого стояли козаки его (Н. Гоголь).
аБ – атрибутивность + пространство: «Не знаю, – отвечал Бурмин, – не знаю, как зовут деревню, где я венчался…» (А. Пушкин).
Б – атрибутивность: Ядвига
купила ферму, на которой
поселилась со своей воспитанницей (Н. Гейнце).
В точке А находятся собственно-пространственные СПП, в которых значение пространства
реализуется без каких-либо дополнительных семантических оттенков. В этих
структурах можно отметить только значения места, направления, конечного (или
исходного) пункта движения. В главном предложении этих структур присутствуют
указательные слова с пространственной семантикой так, туда и др. или неместоименные наречия, выполняющие функцию
обстоятельства места, средством связи служат союзные слова с пространственным
значением где, куда, откуда: Я знаю все туриные стежки на Кавказе, не только
ваши конные проезды. Я бывал там, куда
не ползали змеи, не взбирались тигры, не летали орлы ваши (А.
Бестужев-Марлинский); Стали опять впереди,
откуда еще можно было вскочить на
пароход, и показывают немцу деньги, чтобы он не подумал, что они намерены
втроем ехать по одному бабьему билету (В. Короленко); Розовый
свет торшера достигал туда, где
она сидела (Г. Бакланов); Один миг – и
я уже там, там, где
будут неминуемо все [на небесах] (К.
Масальский).
Придаточные предложения расположенных в
точке Б собственно-атрибутивных СПП
относятся к опорным словам – существительным различной семантики (в том числе и
со значением места), иногда сочетающимся с коррелятами. Существительное здесь
выполняет функцию подлежащего или дополнения. Главное и придаточное предложения
связаны наиболее продуктивным для определительных СПП союзным словом который или союзным словом какой: Коляска, в которой
везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони…
(Л. Толстой); Передо мной было большое
круглое болото, занесенное снегом, из-под белой пелены которого торчали редкие кочки (А.
Куприн); Впрочем, когда Алле, нашей
невестке, нужно что-либо, невозможного нет, и нет таких крепостных ворот,
которые сами в конце концов не
распахнулись бы перед ней (Г. Бакланов); И вот сейчас Рогуле снилась такая же весна, какая была тогда, с сизой росой на траве, с запахом дымов и
отрешенными криками бесшабашных пастухов (В. Белов).
Рассмотрим зону синкретизма. Следует
заметить, что пространственно-атрибутивные СПП из всех синкретичных структур
являются самыми частотными (1631 конструкций из 15000 выбранных нами
синкретичных СПП; 10,9%).
Придаточные предложения конструкций,
входящих в звенья Аб и АБ, конкретизируют опорные слова –
существительные, это говорит о тяготении таких СПП к атрибутивным структурам.
Однако опорные слова здесь выполняют функцию обстоятельства места, а главные и
придаточные предложения связаны союзными словами пространственной семантики где, куда, откуда, реже – союзным
словом который, способным заменяться
названными релятивами, что сближает такие конструкции с
собственно-пространственными.
В предложениях звеньев Аб1, Аб2
и Аб3 в большей степени выражена сема пространства.
В СПП типа Аб1 прослеживается
явное преимущество признаков значения пространства, поскольку в этих
конструкциях присутствует указательное слово там с локативным значением: Граф
Левенгольд жил на Петербургской стороне, там, где Невка вытекает из Большой Невы,
недалеко от дома канцлера Головкина (М. Жукова); В лицевых же на улицу покоях, там, где принимались гости, все было
вытянуто и жестко (Ф. Сологуб).
Однако эти СПП уже начинают тяготеть к
атрибутивным, поскольку в их главных предложениях есть опорные слова –
существительные (хотя и выполняющие функцию обстоятельства места), а коррелят
со значением места там в силу своей
позиции – после существительных – соотносится с указательным словом тот, выполняющим определительную
функцию, ср.: Граф Левенгольд жил на
Петербургской стороне, той, где
Невка вытекает из Большой Невы, недалеко от дома канцлера Головкина; В лицевых же на улицу покоях, тех,
где принимались гости, все было
вытянуто и жестко.
В СПП типа Аб2 есть опорное
слово – существительное в функции обстоятельства места, но нет коррелята с
локативным значением. Однако с опорным существительным связано прилагательное,
выполняющее синтаксическую функцию определения, то есть позиция атрибута уже
занята, что тоже поддерживает пространственное значение: Будучи принужден оставаться ночевать в чужом доме, он боялся, чтобы не
отвели ему ночлега где-нибудь в уединенной комнате, куда легко могли забраться вечером
(А. Пушкин); Они очутились в громадном
темном помещении, где
смутно виднелись гигантские машины, валы, приводные ремни и цепи (А.
Серафимович); Ветер гудел, трепал, ударял
брезентом над задним бортом, хилых огоньков уже не было в облупленных
полях, откуда проступала
тоска, забивавшая Александру грудь (Ю. Бондарев).
В главных предложениях структур типа Аб3
при опорных словах – существительных локативного значения, выполняющих функцию
обстоятельства места, нет коррелятов и определений. Наиболее часто в этом звене
встречаются СПП с присоединительными отношениями, придаточное предложение
которых содержит дополнительное замечание об определяемом предмете, а в главное
нельзя вставить коррелят: Я бросил все и
убрался в Запорожчину, где и
пробыл до тех пор, пока не дозволено было взять за себя любимую мною Марину
(В. Нарежный); Я стоял в гостиной,
откуда наблюдал обоих, и боялся закашлять
(А. Чехов).
О превалировании в таких СПП
пространственной семантики говорят синтаксическая функция обстоятельства места,
которую выполняет опорное существительное, и лексическое значение союзного
слова.
Синкретичное звено аБ представлено собственно-определительными СПП с опорными словами
– существительными, выполняющими функцию не обстоятельства места, а подлежащего
или дополнения. Однако эти конструкции уже тяготеют к пространственным, оттенок
локативной семантики привносится в эти СПП благодаря лексическому значению
союзных слов – пространственных местоименных наречий: Вокруг крестьянского двора был навес, где стояли телеги, сани, сохи и бороны и где ставили лошадей на время (Ф. Булгарин); Это было помещение, откуда опускались в шахту (А.
Серафимович); Давно уже нет того дома,
куда предстояло мне прийти по
адресу, придумав что-то в свое оправдание (Г. Бакланов).
В СПП промежуточного звена АБ компоненты синкретичного значения –
пространство и атрибутивность – распределяются примерно поровну.
В структурах типа АБ1 на
пространственную семантику указывает синтаксическая позиция опорного
существительного (обстоятельство места) и маркеры пространственного значения где, куда, откуда, семантика атрибутивности
выражается с помощью указательных слов такой,
тот, выполняющих функцию определения:
Блистовский… не мог воздержаться от
вопроса: не ведет ли цыган в такое место, где можно удобнее его ограбить? (А. Погорельский); – Да
будет вам, – проговорил другой шахтер, взял лампочку и они, согнувшись,
отправились в ту сторону, откуда
только что пришли Егор и Сенька (А. Серафимович); В том углу, куда пробрались Геннадий и старуха,
спиной к ним, лицом в самый угол стоял коренастый, плотный и со спины осанистый
человек с седеющим сильным затылком (Л. Карелин).
В синкретичных конструкциях типа АБ2
опорные существительные тоже выполняют функцию обстоятельства места, иногда в
таких СПП присутствует коррелят тот,
выступающий в функции определения. В данных структурах используется союзное
слово который, характерное для
собственно-атрибутивных СПП, однако здесь оно выполняет обстоятельственную
функцию и может заменяться союзными словами пространственной семантики где, откуда, куда: … я
очутился в смиренной отеческой обители и заснул в той самой комнате,
в которой за двадцать три года тому
родился (А. Пушкин); Вскоре Игнатович
уехал в отпуск, из которого через
две недели вернулся с молоденькой женой… (В. Короленко); А еще перед домом желтела глина, вырытая из
траншеи, в которую в прошлом
году должны были уложить сваренные в одну длинную нить водопроводные трубы (П.
Проскурин) (Ср.: Я… заснул в той
самой комнате, где за
двадцать три года тому родился; Вскоре
Игнатович уехал в отпуск, откуда
через две недели вернулся с молоденькой женой; А еще перед домом желтела глина, вырытая из траншеи, куда в прошлом году должны были уложить
сваренные в одну длинную нить водопроводные трубы).
Таким образом, рассмотрение
сложноподчиненных конструкций на шкале В.В. Бабайцевой позволило представить
синкретичные случаи, в которых отражены взаимосвязи пространственных и
атрибутивных СПП, наиболее полно. Выяснилось, что синкретизм
пространственно-атрибутивных конструкций зависит от целого ряда факторов: от
наличия опорного компонента, в состав которого может входить коррелят,
семантических и морфолого-синтаксических свойств опорных слов, синтаксической
функции коррелятов, наличия определения – прилагательного, связанного с опорным
существительным, семантики союзных слов.
Говоря о русских синкретичных СПП вообще,
можно отметить, что все они обладают большим семантическим потенциалом: эти
предложения способны передавать тончайшие оттенки человеческой мысли, их
содержательный план требует конкретной, четко выстроенной формы, наиболее точно
выражающей содержание того, о чем необходимо сообщить. Все это свидетельствует
о развитости сложноподчиненных структур, о строгой организованности всей
системы русских СПП в целом.
Литература:
1. Щерба Л. В. Избранные работы по
языкознанию и фонетике. – Л.: ЛГУ, 1958. – Т. 1.
2. Бабайцева
В. В. Переходные конструкции в синтаксисе: монография. – Воронеж, 1967.
3. Бабайцева В. В. Явления переходности в
грамматике русского языка: монография. – М.: Дрофа, 2000.
4. Дружинина С. И.
Структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений с учетом
синкретизма: монография. – Орел: Изд-во Орел ГАУ, 2007.
5. Дружинина С. И. Синкретизм в системе
сложноподчиненных предложений: монография. – Орел: Изд-во Орел ГАУ, 2008.