Ю.М.
Сергеева
Московский
педагогический
государственный
университет
г.
Москва
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТИЛИСТИЧЕСКОГО ПРИЁМА «ВНУТРЕННЯЯ
РЕЧЬ» В ЭПИЧЕСКОМ ЖАНРЕ РЫЦАРСКОГО РОМАНА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
Внутренняя речь
как художественный прием вошла в английскую (и мировую) литературу в результате
достаточно долгой эволюции целого ряда произведений, так или иначе использующих
эту стилистическую технику. Раньше всех появился литературный жанр мениппеи
(III в. до н.э., Греция), как диалога между историческими и легендарными
фигурами, построенного в виде вымысла, фантастики, авантюры. Мениппее наиболее
близки жанры диатрибы и солилоквиума Диатриба – это внутренне
диалогизированный риторический жанр,
построенный обычно в форме беседы с отсутствующим собеседником, что и
приводило к диалогизации самого процесса речи и мышления. Диалогическое
отношение к самому себе определяет и
жанр секумлоквиума. Так римский ритор Красс Лициний назвал диалоги с самим
собой, которые он считал особым разделом риторики. Термин secumloquium
был в употреблении более двухсот лет, вплоть до появления знаменитого
произведения Августина Аврелия "Soliloquia". С тех пор беседы с самим
собой стали называть "солилоквиумы". В основе жанра лежит открытие
внутреннего человека – себя самого, доступного
не пассивному самонаблюдению, а только активному диалогическому подходу,
разрушающему наивную целостность представлений о себе, лежавшую в основе
лирического, эпического и трагического образа человека.
Три
вышеназванных жанра оказали определяющее влияние на формирующуюся
древнехристианскую литературу – греческую, римскую и византийскую. В
средние века и, особенно, в эпоху
Возрождения внутренняя речь внедряется во все большие жанры того времени, и
получает свое дальнейшее развитие сначала в драматических произведениях, а
позднее и в прозе. Широкие возможности для исследования этого стилистического
приема в литературе Средневековья предоставляет так называемый рыцарский
роман – предтеча крупнейших лиро-эпических произведений английской
литературы.
Развитие
английской литературы IX-XIII вв. происходило на
историческом фоне завоевания страны норманнами, которое привело, прежде всего,
к одновременному использованию трёх
языков: французского как государственного языка, англосаксонского как языка коренного
населения Британии и латинского как языка церковных кругов. На латинском языке
писались научные труды, исторические хроники и антицерковные сатиры. Литература
на французском языке была представлена рыцарской поэзией. На англосаксонском
языке от этого периода сохранились произведения, принадлежащие лирическому роду
– народные песни, произведения лиро-эпические – баллады, басни, собственно эпические произведения –
рыцарские романы, и сложный жанр «видений», представляющих собой синтез эпоса,
лирики драмы. Из всех выше перечисленных жанров нас интересует, в первую
очередь, рыцарский роман, единственный на тот период времени представитель
эпического рода литературы.
Важно отметить
факт существования в английской литературной традиции двух терминов, соответствующих
понятию «роман»: “novel” и
“romance”. Средневековая
английская литература знала только жанр “romance”, появление “novel”
относится к эпохе Просвещения. Рыцарские романы – это romances, фабулы которых, как правило, восходят к
преданиям и легендам Британских островов, хорошо известных в англо-нормандской
среде. При этом, рыцарские романы не были произведениями устного народного
творчества, хотя и бытовали зачастую в устной традиции. Имена их авторов не
сохранились потому, что на том этапе литературного развития авторство ещё не
стало осознанным. Многие романы, хотя и развивали английскую тему (“matter of England”), являлись переводами с
французского. Главнейшей функцией
рыцарского романа в средневековой Европе было выражение идеологии
феодальной верхушки, воссоздание идеального образа рыцарской чести и
благородства. Но в английской литературе темы долга, чести и любви, имевшие
первостепенное значение во французских или испанских романах, были отодвинуты
на задний план. Идеи куртуазности играют в них малозначимую роль, зато сильна
развлекательная тенденция – описание бесконечных приключений героев, их битв с
различного рода злодеями, их хитроумных выходок по отношению к другим рыцарям,
чаще всего обманутым соперникам в любви. Еще одной специфической идейно-художественной
чертой рыцарского романа является обязательное наличие в нем фантастического
элемента, которое и отличает рыцарский роман от других средневековых жанров –
хроники и эпической поэмы, которая в то время также считалась рассказом о
действительных событиях. Рыцарский роман изначально воспринимался как выдумка,
небылица, повествующая о чудесных героях и их невозможных в реальной жизни
подвигах. Но английским рыцарским романам (в отличие от французских)
свойственно ироническое отношение ко всему волшебному, сказочному,
фантастическому, которое трактуется в них как нечто обыденное и привычное.
Рыцари воспринимают великанов, драконов и фей как обычные явления повседневной
жизни и поединки с ними лишены в английском романе романтического флёра, а подчиняются практической жизненной логике. По стилю и
технике рыцарские романы резко отличаются от героического эпоса: в них видное
место занимают монологи персонажей, в которых анализируются их душевные
переживания, живые диалоги, изображение внешности действующих лиц и окружающей
обстановки.
Сохранившиеся
рукописи позволяют предположить, что своего расцвета английский рыцарский роман
достиг в XIV в., но первое произведение этого жанра «Король
Горн» (“King Horn”) датируется ещё 1225
годом. Среди наиболее значительных произведений назовем романы
«Хавелок-датчанин» (“Haveloc”, 1280-1300), «Сэр Бевис из
Хэмптона» (“The Romance of Sir Beues of Hamptoun”, ок. 1300), «Сэр Орфео» (“Sir Orfeo”,
1330), «Флориз и Бланшефлёр» (“Floriz and Blauncheflur”, вторая половина 13 в.), «Гамелин» (“Gamelyn”,
1350-1370), «Амис и Амилон» (“Amis and Amiloun”,
конец 13 в.), «Сэр Гавейн и Зелёный рыцарь» (“Sir Gawain and the Green Night”, 1390), «Эмаре» (“Emare”, нач. 14 в.), «Сэр
Дегревант» (“Sir Degrevant”, нач. 15 в.) и некоторые другие.
Проведённое
исследование позволяет сделать вывод о том, что внутренняя речь широко
представлена в этом жанре литературы: каждое из выше названных произведений в
той или иной мере содержит образцы этого стилистического приёма. Внутренняя
речь представлена в них либо в форме внутренних монологов, либо в форме кратких
реплик, для передачи которых используются преимущественно синтаксические модели
с прямой речью. Внутренние монологи выполняют в романах функцию мотивировки
действий героя, как бы доказывая самим себе необходимость того или иного
поступка. Поскольку поступки персонажей могут быть как благородными, так и
самыми неблаговидными, внутренние монологи принадлежат и протагонистам, и
антагонистам.
Характерной чертой внутренних монологов персонажей
рыцарских романов является включение в них обращений к различным типам
адресата, главенствующее место среди которых занимает обращение к нададресату -
Богу и Деве Марии. Интересно отметить, что подобные фидеистические высказывания
вложены в уста только положительных героев, «честных христиан», молитвы которых будут непременно услышаны Всевышним.
Помимо обращений
к нададресату для рыцарских романов типичны обращения к различным воображаемым
собеседникам, среди которых попадаются и конкретные объекты, например, корабль
(«Король Горн»), море («Эмаре»), и абстрактные понятия, чаще всего Смерть
(«Флориз и Бланшефлёр») или Любовь («Сэр Орфео»). Встречаются в романах и
обращения к отсутствующему собеседнику, как живому, так и мёртвому.
Все перечисленные нами типические черты рыцарских романов,
в том числе и касающиеся употребления в них внутренней речи, нашли своё
отражение в книге Томаса Мэлори (Thomas Malory,
1417-1471) «Смерть Артура» (“Morte d’Arthur”,
1469), в которой автор собрал, систематизировал и обработал романы артуровского
цикла и которая стала источником вдохновения для многих писателей последующих
эпох – Э. Спенсера, Дж. Мильтона, Р. Саути, В. Скотта и др. Рыцарский роман
нашёл своё отражение и в творчестве последнего поэта средних веков и предвестника
эпохи Возрождения Джеффри Чосера (Geoffrey Chaucer,
1340-1400). Его лиро-эпическая поэма «Троил и Хризеида» (“Troilus and Criseyde”, ок..1385) основана на
античном сюжете, весьма популярном в средневековых рыцарских романах (см.,
например, «Филострато» Боккаччо). Но Чосер проявляет такую оригинальность в
трактовке отдельных мотивов и такую психологическую глубину в изображении
характеров действующих лиц, что эта поэма может считаться его оригинальным
произведением.
Таким образом,
уже в англосаксонской средневековой литературе мы встречаем стилистический
приём внутренней речи, который хоть и не являлся отличительной чертой
среднеанглийской поэзии, но в совокупности с другими выразительными средствами
способствовал созданию большинства поэтических памятников того времени.
1.
Алексеев
М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. М., 1984.
2.
Проблема
жанра в литературе Средневековья. \ Под ред. А.Д. Михайлова. М., 1994.
3. Ker W.P. Medieval English
Literature. Oxford, 1969.
4. Middle English Literature / Ed. by Charles W. Dunn & Edward T.
Byrnes. N.Y., 1973.
5. Middle English Romances / Ed. by A.C. Gibbs. L., 1966.