К.п.н. А.В.
Коваленко
Сургутский
государственный педагогический университет, Россия
Система упражнений для самостоятельной работы
студентов по овладению иноязычной
лексикой специальности
В методической литературе в общей системе работы над лексикой выделяются
три основных этапа:
1.
ознакомление с новой лексикой (усвоение звуко-графико-моторного образа нового слова);
2.
закрепление лексики (формирование обобщенного семантического образа слова);
3.
практика в употреблении лексических единиц при порождении собственных
высказываний.
Самостоятельная работа студентов (СРС)
неязыковых специальностей по овладению лексикой по специальности на каждом из
перечисленных этапов приобретает новое значение и характеристики.
Во-первых, мы исходим из того, что СРС подразумевает три типа
заданий, а именно: 1) задания с целью приобретения новых знаний, умений и навыков (СРС по образцу);
2) задания с целью закрепления знаний, умений и навыков (реконструктивная СРС); 3) задания с
целью применения знаний, умений и навыков (вариативная СРС). Во-вторых, одним
из компонентов системы СРС является блок контроля, самоконтроля и обратной
связи. При этом в целях дифференцированного учета знаний, умений и навыков, для
получения возможности своевременно устранять недоработки по усвоению
лексического материала целесообразным при обучении лексике по специальности на
неязыковой специальности является проведение не только комплексного контроля,
но и контроля
усвоения заданных объектов на каждом этапе СРС. Для осуществления контроля в
системе СРС по усвоению лексики по специальности мы предусматриваем также задания с целью проверки знаний, умений и навыков, которые являются неотъемлемой
составной частью каждого этапа СРС над лексикой.
Итак, система СРС над лексикой по
специальности в неязыковом вузе может быть представлена следующим образом:
1 этап. На первом этапе
работы над лексикой – ознакомление – вычленяются следующие компоненты:
1) объяснение
(презентация) новой лексики, имеющее целью раскрыть ее значение (семантизировать), а также познакомить
студентов с ее формой и упот-реблением;
2)
контроль правильности понимания студентами значения той или иной
лексической единицы и восприятия ее формы;
3) первичная тренировка (активизация), цель которой – запечатлеть новый
материал в памяти студентов.
Однако у каждого из компонентов этого этапа в свете рассматриваемой
нами проблемы есть свои особенности.
Так, презентация специальной терминологигеской лексики имеет практическое
значение как для понимания специальных текстов, так и для усвоения самой лексики. При
этом наиболее изученными и применяемыми способами презентации специальной лексики в
профессионально-ориентированном обучении иностранному языку являются следующие:
1. Введение новых слов с объяснением их
лексического значения и приведением их грамматических форм вербальным способом, адекватным уровню
подготовки студентов.
2. Введение новых слов невербальным способом, на основе наглядности. Многие термины нельзя
объяснить известными словами. Намного проще вводить их с помощью наглядности. Слова, связанные
друг с другом в систему, описывающие один объект, одно явление и т.д., можно
ввести с
помощью одной общей картинки. В вышеприведенных способах презентации специальной лексики
значение новых слов может быть раскрыто по-разному:
1) перевод (дефиниция на родном языке);
2) описание (дефиниция
на иностранном языке);
3) визуализация
(объяснение значения с помощью наглядности);
4) контекстуализация
(объяснение значения через контекст);
5) семантико-синтаксический
анализ (объяснение значения
на основе словообразования).
При презентации специальной лексики важным является использование такого свойства научной терминологии как ее системность, которая позволяет вводить лексику не как список изолированных лексических единиц, но как систему взаимосвязанных и взаимозависимых терминов, в своей совокупности покрывающих некоторое тематическое поле, соответствующее отдельному разделу науки. При таком подходе
специальная терминология рассматривается как множество, каждый элемент которого связан с другими его элементами повторяющимися системными отношениями,
которые и обуславливают место каждого из элементов в системе. Основой подхода является наглядно-графическое представление довольно крупных
блоков отраслевой терминологии. Этапы
подготовительной работы включают
выделение основных понятий данной области
(раздела, темы), их классификацию, установление
взаимосвязи понятий, а также составление
структурно-логических схем согласно выделенным понятийным категориям и подбор текстов, включающих обозначенные
термины.
Для ознакомления студентов со специальной лексикой недостаточно ограничиться ее
презентацией, объяснением каких-то отдельных
моментов, связанных с особенностями формы, значения и норм употребления того или иного термина, необходимо также проконтролировать правильность понимания значения того или иного слова и обеспечить активизацию нового лексического материала в
памяти обучаемых. Это может быть
достигнуто путем предъявления новых
лексических единиц в как можно
большем количестве самых разнообразных контекстов, обеспечивающих восприятие обучаемыми всей совокупности признаков данной единицы. Именно недостаточное количество воспринимаемых образцов употребления лексических единиц, с одной стороны, и недостаточное количество восприятий этих образцов в составе текстов, с другой, и приводят к тому,
что в момент порождения высказываний изученная
специальная лексика либо неправильно извлекается из памяти, либо вовсе не используется студентами. Кроме того, работа с новыми лексическими единицами в различных контекстах является прекрасным упражнением для самостоятельной тренировки и первичного закрепления изучаемых терминов. Поэтому наиболее
эффективным средством повышения качества
активизации лексического материала в памяти студентов является использование в заданиях с целью приобретения новых знаний, умений и навыков многочисленных
контекстов, которые предусматривают многократную
рецепцию активизируемых специальных
лексических единиц в составе текстов. Объектом таких заданий могут
являться лексические операции по восприятию и
пониманию ключевых терминов, отражающих основные понятия текста и
составляющих его смысловую целостность, а также по нахождению компонентов, составляющих психологическое значение специальной лексической единицы. Формулировки заданий могут быть следующими:
1. Прочитайте текст,
догадайтесь о значении новых терминов (в тексте подчеркнуты термины, сходные в звуковом или графическом отношении с
рус-скими). Проверьте правильность догадки
по словарю.
2. Прочитайте текст и
скажите, с помощью какой специальной лексики, данной ниже, раскрывается тема текста.
3. Прочитайте текст и
выберите к каждому абзацу ведущие термины, сгруппируйте их по подтемам логико-семантической
структуры темы.
4. Прочитайте текст и
соответственно теме отыщите группу ключевых терминов, встречающихся в тексте не менее 3 - 4
раз.
5. Прочитайте текст и
найдите все ключевые специальные лексические единицы, входящие в данную тематическую
группу.
6.
Прочитайте текст, проследите
ход развития мысли, исходя из названия текста, составьте коллаж из терминов, несущих
основную информацию.
7.
Прочитайте текст, используя значение данной лексики, скажите,
как характеризуется ..., что сообщается о ..., какая информация дается о ... .
8.
Прочитайте текст, запишите вопросы, передающие информацию о ...,
используя данные Вам термины. Какими словами, относящимися к общенаучной лексике, Вы дополняете
Ваш вопрос?
9.
Прочитайте текст и найдите в нем распространенные варианты
данных ниже простых предложений и скажите, о чем они сообщают.
С
точки зрения формирования у студентов навыков самообразовательной компетенции,
являющейся целью СРС неязыковых специальностей по иностранному языку, особое внимание
следует уделить упражнениям на словообразование, роль которого сложно переоценить
для самостоятельного понимания неизвестных слов и слов, отдельные компоненты, структуры которых уже
известны студентам. Привлечение на занятиях по иностранному языку на неязыковых специальностях
элементов
словообразовательного анализа дает возможность более уплотненного и системного
рассмотрения специальной лексики. Различного рода упражнения на словообразование помогают
вскрывать системные отношения в изучаемой терминологической лексике, организуя слова в
словообразовательные ряды. Так, для усвоения лексики по специальности студентам
можно предложить
следующие типы заданий, содержащих элементы словообразовательного анализа:
1.
Образовать новые существительные (прилагательные, глаголы, наречия) с определенными
суффиксами
(приставками).
2.
Образовать сложные существительные и перевести их.
3.
Образовать антонимичные термины с помощью соответствующих суффиксов и приставок.
4.
Сгруппировать термины по данной словообразовательной модели.
5.
Сгруппировать термины с определенными словообразовательными элементами.
6.
Найти в тексте однокоренные термины, сложные существительные, термины со
знакомой словообразовательной структурой.
7.
Определить значение незнакомых терминов по известным
словообразовательным элементам и др.
Задания с целью контроля на
этом этапе носят, как правило, воспроизводящий характер.
2 этап. Второй этап – закрепление
– имеет своей целью автоматизацию операций извлечения из памяти специальных
лексических единиц и формирование навыков оперирования ими в высказываниях
(окончательно
эти навыки формируются в результате обильной речевой практики на третьем этапе
работы).
Задания на этом этапе носят, как правило, тренировочный, обзорный, воспроизводящий и практический характер. При этом особое внимание мы уделяем упражнениям, обеспечивающим восприятие и воспроизведение лексических единиц в контексте ситуаций речевого общения, которые иллюстрировали бы их употребление в реальной речи. В условиях отсутствия языковой среды на неязыковой специальности для студентов материальным
воплощением ситуаций речевого общения является текст. Следовательно, для обеспечения условий, благоприятных
для вычленения и запечатления новых лексических
единиц, необходимо восприятие студентами большого количества профориентированных текстов, иллюстрирующих ситуации реального речевого общения. В процессе СРС с текстом у студентов
неязыковых специальностей формируются
определенные автоматизмы: догадка,
анализ, работа со словарем и др. то есть навыки воспринимать тематически направленный иноязычный
текст повышенной трудности и умения входящие в структуру самообразовательной компетенции специалиста, владеющего иностранным
языком.
Поскольку в нашем случае мы говорим о СРС по овладению
лексикой по специальности, то одним из способов работы с уже отобранными профориентированными
текстами является изучающее чтение, что, в свою очередь, обеспечивает благоприятные условия
для более внимательного отношения читателя к форме и содержанию отдельного слова.
При этом запоминание происходит на базе как произвольного, так и непроизвольного внимания
в результате осознания практической, познавательной и коммуникативной
ценности текста и выполнения упражнений. В упражнениях для изучающего чтения лексические операции
выполняются на фоне речевого действия чтения. Лексика в них выступает и как цель, и как
средство, но результатом является обязательное понимание информации, выраженной закрепляемыми лексическими
средствами. С одной стороны, эти упражнения направлены на углубленное и точное понимание
читаемого, выявление основной информации в тексте, коммуникативно-значимых
деталей. С другой стороны, на этом этапе работы должны использоваться такие
задания, которые концентрировали бы внимание обучаемых на изучаемых лексических единицах,
представляющих коммуникативную и образовательную ценность. Объектами таких упражнений являются:
1) лексические операции по выявлению многочисленных логико-семантических
связей специальных лексических единиц данной области, помогающих формированию
словарно-понятийной статьи данной ключевой лексической единицы:
·
прочитайте
текст и найдите все слова, относящиеся к
вашей специальности и обозначающие основные понятия или определения;
· прочитайте текст и
отыщите к родовым понятиям-терминам видовые;
· прочитайте тексты и
к заданному слову найдите все лексические средства, обозначающие его как
часть
целого;
· прочитайте тексты и
найдите в них к данным видовым понятиям родовые.
2) лексические операции по узнаванию и
пониманию
всех лексических средств связного целого текста, в том числе и словообразовательных
средств, обеспечивающих связность на всех уровнях:
· прочитайте текст и
выпишите группу слов с определенным компонентом; назовите все средства, объединяющие слова в одну
группу;
· прочитайте абзац
(текст) и скажите, какой термин является ключевым по отношению к теме текста
и какие местоимения использовал автор в качестве его заменителей для
обеспечения связности текста;
·
прочитайте абзац и назовите
один-два лексических элемента каждого последующего предложения, которые связывают его
с предыдущим в данном абзаце;
3) лексические операции по узнаванию и пониманию устойчивых
словосочетаний, оборотов, клише, служебных слов, характеризующих тип
изложения, а именно повествование, описание, рассуждение и определение:
· прочитайте текст и
скажите, какую специальную лексику автор использует при изложении….;
· прочитайте текст и назовите термины, составляющие описание ….;
· прочитайте текст и
скажите, какую специальную лексику автор использует при изложении….;
·
прочитайте текст и отыщите
лексические средства, которые использовал автор для доказательства (опровержения)
тезиса во всех частях текста.
3 этап.
Заключительный третий
этап работы по овладению лексикой по специальности
— практика — направлен на
формирование навыков оперирования специальной
лексикой в собственных высказываниях.
Задания, носящие на этом этапе практический,
тренировочный или творческий характер,
представлены в большей степени речевыми упражнениями. Цель заданий – применение студентами полученных знаний, сформированных умений и навыков
(вариативная СРС).
Упражнения на этом этапе могут выполняться
на основе
текста, схемы, картинки и т.д. Так, в тренировочных упражнениях на основе текста
отрабатывается
операция выбора и понимания лексических средств для выражения инварианта синтагмы,
предложения,
абзаца и текста. Формулировки заданий при этом могут быть следующими:
1. Прочитайте текст,
опираясь на данные лексические средства, найдите соответствующий абзац и сформулируйте его
инвариант с помощью номинативных единиц.
2. Прочитайте текст и к
сформулированному на родном языке инварианту абзаца подберите необходимые
иноязычные лексические средства.
3. Прочитайте текст и
найдите абзац, инвариантом которого является данный тезис. Сформулируйте различные варианты
тезисов с помощью необходимых лексических средств.
4. Прочитайте абзац,
подчеркните необходимые лексические средства и на их основе сформулируйте его инвариант.
Данные
практические задания направлены на развитие профессиональных умений и навыков на ориентировочно-исследовательском
уровне речевой
деятельности на иностранном языке. На этом уровне
происходит планирование, программирование, внутренняя языковая организация
речевой деятельности, то есть реализуется
отбор средств и способов формирования и формулирования мысли в процессе речевого общения. Упражнения такого типа
нацелены на сопоставление, обобщение, выделение,
систематизацию различных задач языкового,
речевого, профессионального характера, приближающих речевую деятельность к деятельности будущего специалиста.
Примерами таких упражнений могут являться
следующие:
1. Ориентируясь на
заглавие текста, подберите к нему графический материал из предложенных картинок, коллажей.
2. Выберите вариант
аннотации (из нескольких предложенных) соответствующего текста.
3. Пользуясь схемой
(картинкой), расскажите об основном содержании текста.
4. Составьте
высказывание с опорой на тезис (план, коллаж).
5. Решите кроссворд по предложенной теме.
И,
наконец, творческие задания направлены на развитие речевых умений на мотивационно-побудительном уровне
речевой деятельности на иностранном языке. Упражнения на этом уровне должны
реализовывать на практике включение профессиональных потребностей в
мотивационно-побудительную
сферу деятельности студентов на иностранном языке.
Таким
образом, описанная
система упражнений обеспечивает рациональный подход к процессу организации СРС на неязыковых
специальностях вуза по овладению лексикой по специальности. Такой системный подход
не только
интенсифицирует процесс овладения студентами иноязычной лексикой по специальности, но
и повышает эффективность обучения иностранному языку в целом.