История/1. Отечественная
история
К.ф.н. Гаврилова Л.И.
Курский
государственный университет, Россия
Образ
провинциальной Италии
в жизни и
творчестве Нины Петровской
Итальянскую культуру,
как и саму Италию невозможно назвать провинциальной, хотя мнения на этот счет
не всегда однозначны. Достаточно вспомнить литературное творчество, да и саму
жизнь Нины Петровской, одну из представительниц русской эмиграции «первой
волны», культурное наследие которой долгое время оставалось в тени, да и на
сегодняшний день представляется недостаточно изученным.
Интерес к Нине
Петровской появляется лишь в начале 90-х гг. XX в., когда
литературно-критическое наследие русских эмигрантов начинает приобретать
наибольший интерес: появляются многочисленные публикации, начинают издаваться книги
забытых авторов, переводится и публикуется на русский язык значительная часть
мемуарной литературы. В этой сложной и кропотливой работе очень скромно
выделяется и имя русской писательницы Нины Петровской, памяти которой один из
ведущих литературных критиков русского зарубежья Владислав Ходасевич посвятил
свой знаменитый очерк «Конец Ренаты». В
данной работе автор предложил оригинальную концепцию духа своей эпохи через
образ его современницы, к литературному творчеству которой он имел особое отношение:
«По правде сказать, ею написанное было незначительно и по количеству, и по
качеству. То небольшое дарование, которое у нее было, она не умела, а главное –
вовсе и не хотела «истратить» на литературу» [5, с. 269].
Так или иначе, современников
Нины Петровской привлекало не ее литературная деятельность, а в большей степени
ее отношения с В. Брюсовым, в жизни которого она сыграла немаловажную роль,
став впоследствии героиней его романа «Огненный Ангел». История жизни Нины Петровской позволяет нам
увидеть одно из главных литературных направлений Серебряного века – символизм
не только как эстетическое, философское, но еще, в большей степени, как
нравственно-этическое явление. Заявленное положение увидел и по-своему оценил
В.Ф. Ходасевич в своих многочисленных литературно-критических работах,
посвященных истории русского символизма и отдельным его представителям.
Упомянутый выше очерк «Конец Ренаты» с одной стороны, это откровенная сатира, с
другой – он находится на грани историко-литературного научного исследования и
художественного произведения. Фактически здесь Ходасевич создал художественные
образы тех, кто оказался жертвой «жизнетворчества», и тех, кто направлял его.
Данный очерк о судьбе Нины Петровской отличается глубоко трагическим звучанием.
С самого начала, с рождения, в воззрениях символистов сказывались разноликость
и противоречивость, в результате чего полного согласия и примирения в их среде
никогда не было. Но, несмотря на все положительное и отрицательное, именно
символизм для некоторых стал «миром спасения», миром новых открытий и самих
себя. Так произошло и с Ниной Петровской. По мысли В.Ф. Ходасевича, весь
трагизм Нины Петровской заключался в том, что она была запутана «в общую сеть
любвей и ненавистей личных и литературных… сделалась одним из центральных
узлов, одною из главных петель той сети» [5, с. 271], из которой она так и не
смогла выбраться. Это замечание – лишняя иллюстрация ущербности символистского
жизнетворчества с точки зрения критика.
При всем этом, значительный
интерес к личности Нины Петровской объясняется и ее особым восприятием Италии
как страны провинциальной, что и отличает ее коренным образом от многочисленных
ее современников, для большинства которых Италия стала духовной родиной,
наставницей, образцом для подражания и главным источником вдохновения. Как
справедливо заметил Н.А. Бердяев, «Италия для нас – не географическое, не
национально государственное понятие. Италия – вечный элемент духа, вечное царство
человеческого творчества» [3, с. 367].
Уже достаточно распространенное понятие
«русская Италия» своими корнями уходит в далекое прошлое. Стоит только обратить
внимание на «следы пребывания на итальянской земле наших соотечественников –
художников, писателей, близких друзей А.С. Пушкина, которым судьба определила
стать «русскими итальянцами» [4, с. 6]. Серебряный век тоже внес свою лепту в
общую картину культурного наследия русских в Италии, эмиграция «первой волны»…
И сегодня работа продолжается, только в несколько ином направлении, с другими
идеалами, культурными символами и идеями.
Италия Нины Петровской
– это совершенно другая Италии, не похожая на ту, которую воспевали в своих
разнообразных поэтических и прозаических произведениях великие русские мастера
слова. Здесь нет восторга, преувеличения, многочисленных признаний в любви. Это
абсолютно иная Италия, абсолютно иная социокультурная среда: обыденная,
спокойная, без излишнего пафоса и какой-либо идеализации. И в этом отношении,
специфический образ Италии, созданный Ниной Петровской приобретает особый
интерес на фоне того, чтобы было создано до нее, и ее современниками в том
числе. Писательница посредством удивительно точного и лаконичного литературного
языка показывает Италию изнутри, все тонкости, нюансы, детали итальянской
повседневности, а также образы самих итальянцев. Читатель приобретает удивительную
возможность погрузиться в совершенно новый для него итальянский мир, до этого
неизведанный и, может быть, до конца неуловимый. Как отметила Нина Петровская, «чтобы
понять Италию до конца, чтобы знать, за что ее осуждать и почему любить,
недостаточно скитаться из города в город, не заглядывая в глубь страны» [1, с.
134].
Необходимо заметить,
что ее отношение к Италии было неоднозначным. Самые сущностные характеристики
этого отношения воплотились в творчестве Нины Петровской. В ее литературном
наследии, с одной стороны, с особой силой проявляется личностное, субъективное,
с другой – осознается значимость и ценность самой Италии, итальянской культуры
во всех ее проявлениях. Если проанализировать все то, что было написано Ниной Петровской
об Италии, то становится очевидным, что автор многочисленных рецензий, эссе,
фельетонов, а также сборника рассказов «Sanctus amor», не
только по-своему интерпретировала итальянскую тему, но в результате создала именно
образ провинциальной Италии. Такой подход объясняется особым, где-то тяжелым
восприятием Италии, где «все было перемешено и с обидой на свою тяжелую судьбу,
бытовую неустроенность, униженность, социальную смерть – чувство, которое
вредит объективности. Человек больше видит негатива, чем реальной
действительности или красоты» [1, с. 140]. Следует подчеркнуть, что знакомство
Нины Петровской с итальянской культурой началось в один их самых сложных
периодов ее жизни – личная драма, сопровождающаяся тяжелыми отношениями с В.
Брюсовым. Первая поездка в Италию 1908 г. воспринималась как надежда на
освобождение от внутреннего дискомфорта и, одновременно, как возможность
приобретения «нового дома», успешной адаптации в иноземной среде и обретения,
наконец-то, гармоничного отношения к миру. Надежды не только не оправдались, но
повлекли за собой ее нелюбовь к Италии, такой серой, скучной и провинциальной.
Как вспоминала Н.Н. Берберова в своей книге «Курсив мой: Автобиография»: «Жизнь
ее была трагической с самого того дня, как она покинула Россию. Чем она жила в
Риме во время первой войны – никто ее не спрашивал, вероятно, отчасти – подаянием,
если не хуже» [2, с. 205]. Отметим, что окончательный переезд Нины Петровской в
Италию состоялся в 1911 г.
Почти каждая
характеристика итальянского мира достигает предельной суровости. Как
справедливо отметила И.Р. Алякринская, «неприятие итальянского образа жизни и
менталитета было следствием тяжелого душевного кризиса. Однако именно подобное
нетрадиционное видение Италии и составляет своеобразие образа этой страны,
созданного Петровской» [1, с. 136]. Писательница в своих рассказах и эссе
сделала попытку охватить все стороны жизни итальянской действительности. Она не
осталась равнодушной к политической системе, обратила свой взор на роль и место
женщины в итальянском обществе и даже тема виноделия нашла свое место в ее многочисленных
рассуждениях. Рассказывая о самых злободневных темах, о том, что ее пугает и
разочаровывает, Нина Петровская не пренебрегает пофилософствовать и об
итальянской природе (пожалуй, единственная тема, которая больше всего ее занимает).
Заметим, что это одна из лучших сторон ее творчества. Именно природа и
естественная жизнь простого человека позволяют пробудить в ней чувства гармонии
и наслаждения, превращая писательницу из мрачного обличителя в любящего и
доброго художника. Здесь нет устоявшегося восприятия всего итальянского как
чисто провинциального явления, здесь, напротив, открытое любование миром и
самой себя в нем.
Нина Петровская создала
«свою» Италию – особый мир, где нет никаких намеков на иллюзорность и
недосказанность, где за провинциальным образом страны и культуры скрывается
гораздо больше, и где каждый имеет возможность найти то, что ближе всего ему.
Библиографический список
1. Алякринская И.Р. Итальянские очерки
Нины Петровской // Россия и Италия. Вып. 5: Русская эмиграция в Италии в XX веке. – М.: Наука, 2003.
2. Берберова Н.Н. Курсив мой:
Автобиография. – М.: Согласие, 1996.
3. Бердяев Н.А. Философия творчества,
культуры и искусства. – В 2-х т. – Т.1. – М.: Искусство, 1994.
4. Бочаров И.Н., Глушакова Ю.П.
Итальянская пушкиниана. – М.: Современник, 1991.
5. Ходасевич В.Ф. Конец Ренаты //
Ходасевич В.Ф. Колеблемый треножник: Избранное. – М.: Советский писатель, 1991.