К.п.н. Троицкая М.А.
Национальный
минерально-сырьевой университет «горный», Россия
актуальность
разработки практикумов для обучения Иностранным языкам в вузе
Общественно-политические,
экономические и социальные преобразования, произошедшие в нашей стране и мире в
последние десятилетия, привели к тому, что произошла смена ценностных
ориентаций в системе высшего образования. Традиционная схема обучения в высшей
школе, когда студентам передавались готовые знания, оказалась малоэффективной и
модернизация системы высшего образования была продиктована ситуацией на рынках
труда и образовательных услуг.
Сейчас приоритетным становится не владение определенными специальными
навыками, а способность эти навыки быстро осваивать по мере необходимости. В
связи с этим можно говорить о том, что возникла жизненная необходимость
освоения преподавателями высшей школы таких форм работы, которые бы
стимулировали познавательные способности обучаемых, способствуя выработки у них
навыков самостоятельно добывать информацию, а не получать ее в готовом виде от
преподавателя.
В содержании дисциплины «Иностранный язык»
каких-либо кардинальных изменений не происходит. Но в ее методике преподавания произошли
значительные изменения за последние 15-20 лет. В первую очередь это связано с
появлением огромного количества аутентичных учебно-методических комплексов на
основе коммуникативной методики на российском рынке, в том числе аудио-видео
материалов, компьютерных программ обучения иностранным языкам, электронных
словарей. Необходимо также учитывать расширение числа пользователей сети
Интернет и те безграничные ресурсы для изучения иностранных языков, которые он
предлагает.
Что
же является основной задачей преподавателя иностранного языка в техническом
вузе? Исходя из того, что на современном этапе основная цель высшего
образования – научить студентов
самостоятельно мыслить, анализировать и обобщать получаемую информацию и
уметь самостоятельно добывать знания, преподавателю необходимо выбирать наиболее
эффективные формы и методы обучения, творчески подходить к решению
педагогических задач. Поэтому,
преподавателю иностранного языка важнее требовать от студентов не только усвоения определенной суммы
знаний, а стараться заинтересовать их своим предметом, сделать процесс занятий
максимально увлекательным и захватывающим, стимулировать их мотивацию
заниматься изучением дисциплины самостоятельно.
В
настоящее время согласно программным требованиям обучение иностранному языку
направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной,
социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов. Чтобы
помочь студентам стать конкурентоспособными специалистами их надо научить не
только читать и переводить тексты со словарем, но и развить следующие навыки и
умения иноязычного общения: воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных
аутентичных материалов по тематике
бытового общения или относящихся к профессиональной специализации студентов;
поддерживать диалог-беседу об
увиденном или прочитанном, расспрашивать собеседника, задавать вопросы и
отвечать на них, высказывать свое мнение; делать презентации; уметь оформлять
основные деловые письма, выполнять письменные
проектные задания [1].
Следовательно, компетентностный подход в обучении
иностранным языкам подразумевает
преобладание проблемно-речевых и творческих упражнений и заданий над
репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения,
развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование
психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных
ситуациях.
Овладеть
коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране
изучаемого языка, довольно Одной из наиболее эффективных педагогических форм
обучения, обеспечивающей формирование данной компетенции, является практикум, то есть система разработанных
содержательно и методически обучающих заданий по отдельной теме, усвоение
которой сопряжено с овладением умениями и навыками.
Проведение
практикумов имеет особенно важное значение для формирования навыков аудирования
и восприятия иностранной речи на слух. В условиях обучения студентов в
техническом вузе аутентичный языковой материал можно только услышать на основе
записи речи носителей языка при помощи современных, в том числе компьютерных технологий.
Помимо практикумов по аудированию к учебным
аудио материалам и видеофильмам в контексте преподавания дисциплины
«Иностранный язык» в техническом университете можно использовать и другие виды
практикумов, в зависимости от цели, например: практикум по выполнению
индивидуальных лексико-грамматических заданий в компьютерном классе (в
форме контрольно-обучающей программы); практикум
по развитию навыков делового и научного общения; практикум по
переводу специальной литературы; практикум по написание деловых писем и др.
Преимуществами проведения практикумов в
сравнении с другими видами аудиторной учебной работы является то, что они
интегрируют теоретические знания и практические умения и навыки студентов в
едином процессе деятельности учебно-исследовательского характера, активизируют
работу студентов над изучаемым предметом и развивают у учащихся интерес к
предмету благодаря созданию атмосферы иностранного языка на занятиях.
Литература
1. «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов. Примерная программа.
// Под общей редакцией С.Г. Тер-Минасовой. М.: МГУ, 2009,
С.20-21