Ботвинкин Р.М., курсант 3 курса,
Никитина Т.В., к.п.н., доцент кафедры гуманитарных и
социально-экономических дисциплин Пермского
института ФСИН России
Предметно-терминологическое пространство пособия по
оценке систем уголовного правосудия
«Меры, связанные и не связанные с лишением свободы: Социальная реинтеграция»
Актуальность
исследования определяется тем, что когнитивное и лингвокультурное описание терминов
является одним из приоритетных направлений в современной лингвистике, а также
предметно-терминологическая область (далее - ПТО) «Уголовно-исполнительное
право» как часть юридического дискурса не была предметом специального анализа.
В качестве материала
исследования мы использовали документ «Меры, связанные и не связанные с
лишением свободы: Социальная реинтеграция. Пособие по оценке
систем уголовного правосудия. Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк, 2010
год» (далее - документ).
Рассмотрим
основные понятия, необходимые для описания проделанной работы. Такими понятиями
являются «концепт», «термин», «значение».
По
определению С.Е. Никитиной, термин – это единица специальной знаковой системы,
обладающей номинативно-дефинитивной функцией (Никитина, 1987, 28).
Номинативной, т.к. термин именует целый сложный смысловой фрагмент системы
смыслов. В этом смысле считается, что в основе терминологической номинации
лежат концепты (Алексеева, Мишланова, 2002, 19). Дефинитивный, т.к. он замещает
определение, которое может состоять из целой серии высказываний.
Значение
по отношению к концепту выступает как его часть, называемая регулярно
используемым и воспроизводимым в данном сообществе языковым знаком и
представляющая в общении коммуникативно релевантную для данной лингвокультурной
общности часть концепта.
Анализ документа,
направленный на выявление лексических единиц – репрезентантов ПТО
«Уголовно-исполнительная система» (далее – УИС), позволил выявить набор базовых
терминов-концептов, структурирующих данную предметно-терминологическую область.
Базовым
термином-концептом послужил термин «тюрьма».
Данный термин был взят нами в качестве базового потому, что он отражает
центральное понятие документа, посвящённого оценке систем уголовного
правосудия. Предпочтение термина «тюрьма»
терминам «исправительное учреждение»
или «исправительная колония»
продиктован той языковой формой, в которой анализируемый документ представлен
на русском языке (данный документ является переводным с английского языка). В
западноевропейской системе уголовного правосудия, в отличие от российской,
именно тюрьма является наиболее распространённым учреждением, выполняющим
карательно-исправительные функции государства. В Российской Федерации наиболее
распространёнными являются исправительные колонии. Использование в
русскоязычном переводе текста документа термина «тюрьма» на первый взгляд может показаться неправильным, однако оно
объяснимо социально-культурным различием уголовно-исполнительных систем
западноевропейских стран и России.
Термин-концепт «тюрьма» логически связан с рядом
терминов-концептов второго порядка, отображающих специфику той или иной
терминологической сферы предметно-терминологической области
«Уголовно-исполнительная система». К таким терминам относятся: «социальная реинтеграция», «преступление»,
«тюремное заключение», «режим», «альтернативная мера наказания», «освобождение»
и «правонарушитель». Данные
термины отражают основное концептуальное содержание анализируемого документа.
Таким образом, предметно-терминологическое пространство документа можно
представить в виде следующей схемы:
Схема 1.
Модель
центральной части ПТО «УИС», представленной в исследуемом документе
По нашему мнению,
представленные в схеме термины определённым образом структурируют ПТО «УИС»,
которая в рамках анализируемого документа репрезентирована набором
разнообразных однокомпонентных и многокомпонентных лексических средств.
Литература
1. Алексеева Л.М.,
Мишланова С.Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа.
Пермь, Издательство Пермского университета, 2002.
2. Меры, связанные и не связанные с лишением свободы: Социальная
реинтеграция. Пособие
по оценке систем уголовного правосудия. Организация Объединенных Наций,
Нью-Йорк, 2010 год.
3. Никитина
С.Е. Семантический анализ языка науки (на материале лингвистики). М.: Наука,
1987.