Филологические науки /7. Язык,речь,речевая
коммуникация
Досмаганбетов Б.Т.
Кызылординский государственный университет им. Коркыт Ата,
(Казахстан)
О ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ИННОВАЦИЯХ В СОВРЕМЕННОМ
ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ
В
данной статье мы хотели бы обратить внимание на несколько групп
неофразеологизмов и трансформированных фразеологизмов, возникновение и активное
использование которых связано с усилением значимости некоторых сегментов
предметного и социального мира в жизни современного общества.
Современный мир характеризуется
осложнением всех аспектов жизни и требует от человека, желающего адаптироваться
и разбираться в современной реальности, активной мыслительной деятельности. В
связи с этим и в речи современного носителя языка мы наблюдаем возникновение и
активизацию целого ряда фразеологизмов с опорным компонентом мозги: мозги мутные, мозги работали,
заполоскали мозги, снесло мозги, мозги заторможены, мозги неповоротливые, мозги
напрягать, мозги отказывают, мозгов негусто, мозгов хватило, мозги тереть,
собирать мозги в кучку, пораскинуть мозгами, шевелить мозгами. Из этого
списка только два последних фразеологизма отмечены во фразеологических
словарях.
Как правило, функционирование данных
фразеологизмов в художественном дискурсе всегда оправданно. Так, фразеологизмы мозги
тереть, собирать мозги в кучку, мозги напрягать в значении
"интенсивно размышлять" встречаются в речи следователей-аналитиков,
оперов, т.е. людей, которые в силу специфики своей работы должны сравнивать,
сопоставлять, обобщать:
"В чем же каверза? Где подвох? Надо
быстро собрать мозги в кучку и начать
соображать, чтобы не оказаться застигнутым врасплох" [1,51].
Фразеологизмы мозги мутные, мозги
неповоротливые, мозги заторможены и др. используются в значении "слабая
мыслительная деятельность" либо ее полное отсутствие: "По-моему, я
обнаглел в тот момент окончательно, но я был так рад разрешению ездить в
стрелковый клуб, что временно утратил чувство меры и дистанции. Просто голова
от восторга закружилась и мозги стали
мутными" [2,13].
Внутренняя форма фразеологизмов этой
группы отражает представление
современного человека о мозгах, как о субстанции, основная функция которой – осуществление
мыслительной деятельности, при этом интенсивность и результативность
мыслительной деятельности зависит, в первую очередь, от количества (мозгов
хватило, мозгов негусто), во-вторых, от того, как человек заставляет
эту субстанцию действовать (мозги напрягать, мозги тереть, собирать
мозги в кучку, шевелить мозгами), в-третьих, иногда эта субстанция
может проявлять себя вне зависимости от самого человека (мозги отказывают) либо
испытывать воздействие извне (заполоскали мезги, промыли мезги).
Следующая группа фразеологизмов отражает
расширение роли транспорта в нашем мобильном мире. Сейчас транспорт, как
общественный, так и личный, авиа-, авто-, железнодорожный транспорт является
обязательным атрибутом жизни современного человека в отдельности и общества в целом.
Естественно, это выразилось в расширении и
активизации группы фразеологизмов, возникновение которых связано со сферой
транспорта: гнать порожняк, завестись с пол-оборота, ложный кураж первого года
вождения, тормоза отказали, терять тормоза, сорваться с тормозов, двигаться по
той же колее, вписаться в колею, бежать впереди паровоза, дать задний ход.
Интересен
здесь фразеологизм ложный кураж первого года вождения,
возникший в сфере
автомобилистов и постепенно переходящий
в
общенародный язык. В следующем
минитексте он использован в препозиции к
своему детальному толкованию
и комментарию к
его применению в данной
описываемой ситуации:
"Я вспомнил себя,
летящего во Франкфурт и самонадеянно твердящего
в уме: У меня
достаточно сил, чтобы решать
любые проблемы, преодолевать любые трудности. Я со всем справлюсь.
У
автомобилистов есть такое
понятие "ложный кураж
первого
года вождения". Когда человеку начинает казаться, что он уже может все и сам черт ему
не страшен, он теряет осторожность и поддается соблазну
наглого лихачества, хотя
на самом деле он всего-то умеет, что трогаться с места, переключать
скорости и тормозить. То же
самое произошло и со
мной.
Я решил, что если смог преодолеть неприязнь к
физическим нагрузкам, похудел, стал капельку
сильнее и научился
более или менее
сносно наносить
пару - тройку самых незамысловатых ударов, то я
теперь другой.
Вернее, я смогу
повернуть ее в любую сторону, стоит мне захотеть.
Но
сегодня я осознал, что в сорок шесть нельзя жить так, как будто всей
предыдущей жизни не было… [5,333].
Данный пример интересен тем, что он отображает начальный этап
вхождения отраслевого фразеологизма в общенародный язык. Будучи обычным, в речи
работников ГАИ, водителей транспорта, данный фразеологизм непонятен
для людей, непосредственно не
связанных с процессом вождения транспортным средством. В силу этого на
первоначальном этапе требуется подробное объяснение фразеологического значения,
иногда еще и комментарии к факту метафоризации, т.е. использование
фразеологизма в нетранспортной ситуации, применительно к другой жизненной
ситуации.
Фразеологизм завелась с пол-оборота в
значении "резко и бурно реагировать на критику, замечания" возник в
общенародном языке из лексики водителей транспорта, заставляющих завестись
мотор машины с помощью ключа или заводного устройства:
"Хватит меня молодостью попрекать, - завелась с пол-оборота Лора, - не
маленькая уже" [8,93].
Следующий фразеологизм вписаться
в колею является новым вариантом традиционного фразеологизма входить
в колею в значении "возвращаться к привычному образу жизни,
приходить в обычное состояние" [7,81].
Новый компонент вписаться, часто
употребляемый водителями, заменил компонент входить, внося во
фразеологизм большую степень экспрессии, ускорения, быстротечности и
неожиданности:
"Разошлись, перераспределив энергию
по справедливости: полковник прочно вписался
в рабочую колею, а студент-директор остался при своем убеждении в том, что
"все мы люди"… [9,298].
В художественном
дискурсе расширилось и активизировалось использование фразеологизмов,
восходящих к сфере спорта, что связано с усилением интереса к занятиям спортом,
с формированием убежденности в необходимости вести здоровый образ жизни.
Перенос по модели: спорт – повседневная
жизнь лежит в основе целого ряда фразеологизмов: держать удар, пропускать удар,
принимать удар на себя, финишная прямая, попасть в яблочко, чувство льда,
выбить из седла и др.
Фразеологизм держать удар означает "стойко переносить неудачи,
невзгоды":
"А ты, матушка, слаба стала, удар не держишь. Я тебе всего несколько
неприятных слов сказал, да и то наедине,
по телефону, А ты уже взрываешься" [3,286].
Фразеологизм попасть в яблочко
означает "найти самое существенное, главное, центральное звено": "Кто
же знал, что она опять в яблочко попала?
Уцепилась за самую слабую версию, а оно вон как обернулось" [4,94].
Следующий фразеологизм выбить
из седла означает "вывести из душевного равновесия, заставить
переживать": "Вас нужно было выбить
из седла, и для этого были принесены в жертву две жизни" [4,360].
Фразеологизм финишная прямая означает
"последний этап": "Он вышел из больницы в полной уверенности,
что кончилась жизнь. Жизнь кончилась. Всё. Финишная
прямая.
В молодости он занимался бегом… и знал,
что нет ничего хуже, чем эта гребаная прямая, на которой легче умереть, чем
добежать" [6,140].
Анализ фактического материала
свидетельствует о том, что происходит интенсивный процесс обновления
фразеологического корпуса русского языка, и современный художественный дискурс
– яркое тому свидетельство. Изменения в предметном мире, формирование новых
социальных отношений, развитие новых аксиологических систем ведут к перестройке
фразеологических систем языков.
Литература:
1. Маринина А. Городской тариф, М.: изд. ЭКСМО,2006 -
410с.;
2. Маринина А. Всё не так, М.: изд. ЭКСМО, 2007, т.2 -
283с.;
3. Маринина А. Воющие псы одиночества, М.: изд. ЭКСМО,
2004 - 448с.;
4. Маринина А. Я умер вчера, М.: изд. ЭКСМО-пресс,
1998, т.2 – 397с.;
5. Маринина А. Фантом памяти, М.: изд. ЭКСМО, 2002 –
416с.;
6. Устинова Т. Развод и девичья фамилия, М.:
изд.ЭКСМО, 2006;
7. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского
языка, М.: изд.
Астрель-АСТ, 2001 -510с.;
8.Донцова Д. Принцесса на Кириешках, М.: изд. ЭКСМО,
2007 – 352с.;
9. Смирнова А. Вечеринка с продолжением, М.:
ЭКСМО-пресс, 1998 – 490с.