Филологические науки/2Риторика и стилистика

Маргарита Рафаэловна Галиева

Узбекский Государственный Университет Мировых Языков

Концептуализация производного слова

(на материале словообразовательных связей лексемы Word)

 

Когнитивная лингвистика является одним из наиболее актуальных направлений, которое несмотря на свою сравнительную молодость занимает прочное место в современном языкознании. Объектом изучения когнитивной лингвистики, является взаимоотношения языка и мышления, языка и культуры, языка и  сознания. Когнитивная лингвистика исследует ментальные процессы, происходящие при восприятии, осмыслении и, следовательно, познании действительности сознанием, а также виды и формы их ментальных репрезентаций (Попова, Стернин, 2007). Другими  словами, она изучает семантику  единиц, репрезентирующих в языке тот или иной концепт. Основными проблемами когнитивной лингвистики являются понятия концепта, концептуализации, категоризации, национально-культурного пространства, ментальности. Все эти понятия тесно связаны с познавательной деятельностью человека, в результате которой в его сознании формируется определённая система ценностей, состоящая из культурно значимых концептов.

Концептуализация − это процесс образования и формирования концептов в сознании человека (Болдырев, 2004),  заключающаяся в осмыслении поступающей к человеку новой информации и приводящей к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы (Кубрякова, 1996). В процессе развития цивилизации появляются и исчезают многие концепты. Именно по этой причине «концептуализация − это постоянно продолжающийся процесс как в обществе, так и в индивидуальном сознании» (Попова, Стернин, 2007).

С перенесением акцента на изучение когнитивной сущности языка, проблема концептуализации языковых единиц на всех уровнях языка выдвигается на первый план. В этом отношении роль словообразовательных средств в репрезентации концептуальной картины мира также представляет большой интерес. Проблема представления картины мира словообразовательными средствами рассматривалось в исследовании Е.С. Кубряковой, которая в результате анализа особенностей производной лексики, приходит к выводу, что словообразование занимает очень важное место в репрезентации концептуальной картины мира. По её мнению, словообразование: а) выполняет своеобразную упорядочивающую роль, т.к. оно связано с формированием в языке ономасиологических категорий; б) помогает соединить новый опыт со старым, определить неизвестное через известное, вводить в картину мира новые штрихи и детали; в) помогает хранить опыт человека, зафиксированный внутренней формой слова благодаря выраженному феномену мотивированности производного слова (Кубрякова, 1988).

Таким образом, опираясь на основные положения этой работы можно сделать вывод о том, что производное слово (ПС) характеризуется когнитивно-концептуальной значимостью, которое обусловлено онтологической сущностью этой языковой единицы. Как отмечают некоторые исследователи, ПС по сравнению с простыми более детально описывают мир, устанавливают связи между его составляющими и тем самым позволяют выявить когнитивные признаки исследуемого концепта, а также помогают определить результаты концептуальной деятельности человека. По мнению Е.С. Кубряковой, отличительной особенностью семантики ПС является её сложный (составной, комплексный) характер и имплицируемая расчленённость передаваемого содержания (Кубрякова, 1974). Это означает, что характер номинаций в простом и производном различен. ПС  способно не только обозначать тот или иной объект, но и передавать информацию о состоянии и признаках, отношениях к реальной действительности (Ашурова, 1991). Именно благодаря этому свойству можно констатировать, что ПС представляет собой ёмкий по своей семантике знак, характеризуемый когнитивно-концептуальной значимостью.

Ещё одним доказательством концептуальной значимости ПС является тот факт, что словообразование ориентировано преимущественно на создание так называемых номинальных слов. Согласно А.А. Уфимцевой к номинальному классу относятся слов, направленные на номинацию идеальных сущностей. Как показало исследование Е.С. Кубряковой, словообразование направлено преимущественно на создание этого класса слов, благодаря своей способности служить обозначениями результатов концептуальной деятельности человека.

Анализ языкового материала показал, что в словообразовательном гнезде лексемы Word представлены производные, образованные путём аффиксации и словосложения. В словарях зафиксировано более 50 производных единиц, дериватов данной лексемы. Словарные источники свидетельствуют о многомерности семантических значений этих производных. В когнитивной структуре производных, также как и в мотивирующем слове можно выделить три составляющие: понятийную, отражающую понятийные признаки, образную, фиксирующую когнитивные метафоры и ценностную, включающую эмоционально – оценочные и ассоциативные признаки.

Понятийная составляющая, как показал анализ словарных дефиниций, объединяет признаки терминологического характера, подразделяемые на лингвистические, медико-физиологические и технические. Лингвистический аспект представлен существительными, образованными путём словосложения двух слов, где мотивирующая лексема Word выступает в качестве идентификатора всех ПС: word-building, word-formation, word-class, word-group, word-order, word-stress; word-composition, loanword. К лингвистическому аспекту также можно отнести производные word-book, word-stock в значении «словарь», а также wordage, которое, являясь полиграфическим термином, обозначает «объём, листаж» литературного произведения. Медико-физиологический аспект представлен сложными прилагательными: word-blind, word-deaf и сложно-производными существительными: word-centre, word-blindness, word-deafness, word-dumbness.Технический аспект образуют производные в значении «компьютерная программа, отвечающая за создание, редактирование и печать документов». Данный аспект представляют технические термины: word-wrap, word-processor, word-processing.

Образная составляющая является одной из важнейших в когнитивной структуре концепта. Многие исследователи (С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, З.Д.Попова, И.А. Стернин) подчёркивают её значимость. Образная составляющая формируется метафорическим осмыслением того или иного предмета/абстрактного явления, т.е. когнитивной метафорой, отражающей образные характеристики концептуализируемого предмета/явления. Рассмотрим образную составляющую лексемы  Word:

Ряд концептуальных метафор строятся на уподоблении слова и живописи.  Такая аналогия не является случайной, т.к. слово подобно картине даёт возможность отчётливого, ясного описания какого-либо предмета/явления и, также как и картина, является средством художественного, образного описания: word-picture, word-paint, word-painter, word-painting.

Производные word-smith, word-smithery создают образ, включающий разные по денотативной соотнесённости компоненты, т.к. направлены на номинацию отличных друг от друга сущностей. Лексема Word  номинирует реалии непредметного, абстрактного мира, в то время как слово smith ассоциируется с обиходно-бытовыми понятиями. В результате такого словосложения создаётся метафора, построенная по аналогии: подобно тому как кузнец создаёт из железа предметы искусства, так и писатель создаёт из слов своё литературное произведение.

В производных word-play, word-game, соотношение компонентов создаёт образ, подчёркивающий способность слова к различного рода трансформациям,  окказиональным преобразованиям и дистрибуциям в контексте, что и создаёт эффект языковой игры. В производном word-hoard создаётся образ слова как сокровищницы языка, которую человек бережно хранит, что подчёркивает отношение людей к слову как к чему-то очень ценному и важному. Производные watchword, password, codeword употребляются в значении пароля и подчёркивают, что слово имеет знаковый, символический характер, и выступает в качестве регулятора человеческого поведения.

Ценностная составляющая строится на основе эмоциональных оценок  поведенческих норм, являющихся ценностными доминантами культуры. В ценностной составляющей выявляется отношение носителей той или иной культуры  к какому-либо предмету или явлению, т.е. их эмоциональная оценка. Эмоции представляют собой отношение индивида к определённому феномену. По мнению В.И. Шаховского, изучение эмоций осуществляется посредством языка, который номинирует, выражает, описывает, имитирует, категоризует, классифицирует и комментирует их. Эмоции «пронизывают все сферы жизни человека и отражаются на всех уровнях языка», в результате «именно язык формирует эмоциональную картину мира представителей той или иной лингвокультуры» (Шаховский, 2007). Одним словом, посредством эмоций, человек оценивает окружающий мир, а сами эмоции выражаются и описываются с помощью языка, который номинирует их.

Ценностная составляющая аффиксальных производных единиц  представлена рядом положительных и отрицательных эмоционально-оценочных характеристик производных слов, которые взаимодействуют в основном по принципу оппозиции:  болтливость - молчаливость.


 wordy – wordless

wordily – wordlessly

wordiness - wordlessness


Следует отметить, что оппозиция осуществляется как по количественному, так и по качественному критерию. Количественный критерий указывает на наличие или отсутствие признака, в то время как качественный критерий предполагает определённую эмоционально-оценочную характеристику данного признака. В соответствии с этим, производные wordy, wordily, wordiness имеют отрицательный эмоционально-оценочный смысл, так как характеризуют такие качества человека как болтливость, склонность к излишним словам и  способность избегать прямого ответа с помощью многословия, в то время как  производные wordless, wordlessly, wordlessness  могут иметь как положительный, так и негативный смысл в зависимости от контекстно-ситуативных условий.

Производные, образованные путём словосложения также выражают эмоциональную оценку. Так, соотношение компонентов в производном  word-man, содержит положительную оценку человека, обладающего ораторским талантом и владеющего искусством пера, а в производном word-perfect отражено чувство восхищения способностью человека запоминать и повторять какой-либо текст наизусть, слово в слово.

В свою очередь, производные   word-monger, word-mongering (букв. продавец слов) имеют резко выраженный ироничный эмоционально-оценочный  характер. В данных производных, лексема monger, обычно являющаяся компонентом сложных слов, обозначающих торговую деятельность в какой-либо сфере (fishmonger, ironmonger), используясь в сочетании с лексемой  Word характеризует человека, злоупотребляющего красивыми, высокопарными словами. Необходимо ответить, что данные производные, как правило, употребляются при оценке писателя, который в своём произведении употребляет слишком много слов далёких от реальности и не имеющих отношения к содержанию. Ср: word-monger ­ writer, who uses words for show or without particular regard for meaning; word-mongering ­ the use of empty and bombastic words (MWCD)

Таким образом, проведённый анализ позволяет сделать следующие выводы:

¾ производные слова мотивированные лексемой Word характеризуются высокой когнитивно-концептуальной значимостью. В когнитивной структуре этих производных выявлены понятийная, образная и ценностная составляющие; 

¾ понятийная составляющая включает понятийные признаки, позволяющие отнести производные к лингвистическим, медико-физиологическим и техническим терминам;

¾ образная составляющая представлена когнитивными метафорами, передающими образ, являющийся средством репрезентации знаний, которые имеются у человека в связи с понятием Word;

¾  ценностная составляющая отражает ряд положительных и отрицательных эмоционально-оценочных признаков, выявляющих отношение человека к концепту Word, вербализуемому словообразовательными средствами.

Список использованной литературы:

1. Ашурова Д. У. Производное слово в свете коммуникативной теории языка. Ташкент, Фан, 1991, стр. 15

2. Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Вопросы когнитивной лингвистики, - 2004, -№ 1, с.18-36

3. Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов. –М.: 1996, с. 93-94

4. Кубрякова Е. С. Основы морфологического анализа. –М.: Наука, 1974 (цит. по 1, стр.14)

5. Кубрякова Е. С. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира, –М.: Наука, 1988

6. З. Д. Попова, И. А. Стернин. Когнитивная лингвистика, Изд. Восток-Запад, -М., 2007, стр.126

7. Антология концептов. Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина, -М.: Гнозис, 2007, стр. 7

8. Шаховский В. И. Лингвистика эмоций / Филологические науки, -2007,

-№ 5, -М. стр. 3-4

9. Merriam – Webster Collegiate Dictionary, 11th Edition, Merriam – Webster Incorporated, Spriengfield, Massachussets, USA

10. Cambridge International Dictionary of English, Cambridge University Press, 1999