Педагогические науки/5.Современные методы преподавания
К.п.н. Солодкова И.М.
Институт экономики и финансов КФУ, Россия
Использование различных форм организации обучения по иностранному языку в неязыковом
вузе
Владение
иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной
подготовки современного специалиста любого профиля. Вузовский курс иностранного
языка носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный
характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями
специалистов соответствующего профиля. Приобретение студентами коммуникативной
компетенции является основной целью вузовского курса, уровень которой на
отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык
практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности,
так и для целей самообразования [1].
По окончанию курса обучения по иностранному языку неязыковом вузе студенты должны приобрести следующие способности:
·
понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на специально-профессиональные темы;
· владеть наиболее употребляемой грамматикой и основными
грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи;
· знать основную терминологию своей широкой и узкой
специальности;
· владеть основными навыками письма, предполагающими
ведение деловой переписки, оформление различных видов рабочей документации (контрактов,
протоколов, меморандумов, служебных записок, распоряжений, рекомендаций,
резюме);
· читать и понимать специальную литературу,
с целью извлечения необходимой информации;
·
владеть основами
публичной речи
– готовить сообщения, доклады, презентации, проекты, осуществлять переговоры, в
том числе телефонные;
·
иметь представления об основных приемах аннотирования, реферирования,
составления тезисов, кратких докладов и перевода литературы по специальности;
· понимать иноязычную речь на слух без искажения
первоначального смысла [3].
Компетентное
управление учебным процессом со стороны
вузовского преподавателя в данном контексте предполагает совершенствование форм
организации процесса обучения иностранному языку.
Латинское слово forma означает внешнее очертание,
наружный вид, структуру чего-либо. В дидактике используются два понятия: форма
обучения и форма организации обучения. Форма обучения как дидактическая
категория означает внешнюю сторону организации учебного процесса, которая
зависит от целей, содержания, методов и средств обучения, материальных условий,
состава участников образовательного процесса и других его элементов [2].
Существуют
различные формы обучения, которые подразделяются в зависимости от количества
студентов, времени и места обучения, порядка его осуществления. В связи с этим,
различают индивидуальные, групповые, фронтальные, коллективные, парные,
аудиторные и внеаудиторные формы обучения. На занятиях по иностранному языку
нельзя отдать предпочтение лишь одной форме работы, поскольку она не позволит
прийти к цели, на которую ориентирована подготовка по иностранному языку в
неязыковом вузе. Рассмотрим используемые формы организации обучения. Индивидуальная
форма подразумевает взаимодействие преподавателя с одним обучаемым; в групповых
формах студенты работают в группах, создаваемых на различных основах;
фронтальная форма предполагает работу преподавателя сразу со всеми студентами
в едином темпе и с общими задачами.
Коллективная форма обучения отличается от фронтальной, тем, что студенты
рассматриваются в этом случае как целостный коллектив со своими особенностями
взаимодействия. Кроме того, коллективная форма обучения, создавая условия
состязательности, в большей степени содействует формированию конкурентоспособности,
чем какая-либо другая форма обучения. А это, в свою очередь, является одним из
важнейших качеств, на которых ориентирована высшая школа сегодня. При парном
обучении основное взаимодействие происходит между двумя студентами. Аудиторная
и внеаудиторная формы обучения связаны с местом проведения занятий.
Форма
организации обучения или организационная форма обучения, – это конструкция отдельного
звена процесса обучения, определенный вид занятий (лекция, семинар, экскурсия,
факультатив, конференция и т.д.).
Преподавателю
необходимо четко осознавать как достоинства, так и недостатки традиционных форм
организации обучения. При правильной их организации в большей степени способствуют
развитию коммуникативной и лингвострановедческой компетенции студентов, по
нашему мнению, семинары и конференции, так как в их основе лежит
самостоятельное изучение большого объема информации с привлечением различных
источников (сети Интернет, аутентичных материалов: справочников, газет,
журналов и т.д.). Однако надо помнить, что данные формы организации обучения
требуют большого педагогического опыта преподавателя, хороших организаторских
умений.
Лекционная форма
организации занятий со студентами дает возможность получить обширные знания,
являющиеся базой для развития коммуникативной компетенции. Недостатком является
то, что хотя элементы соревновательности также могут присутствовать в лекции,
например, при постановке преподавателем проблемных вопросов, однако в гораздо меньшей степени, чем при проведении
семинаров и конференций. Лекционная форма не широко представлена в процессе
организации обучения по иностранному языку, скорее используются ее элементы.
Конференции, в
отличие от семинарских занятий, имеют следующие особенности: студенты не просто
готовят доклады, а доклады-сообщения, являющиеся результатом их самостоятельной
исследовательской деятельности; они обсуждают более значимые и серьезные
проблемы; могут проходить в течение нескольких дней в качестве участников
выступают студенты различных групп, другие преподаватели. Так, при конкурсной
защите студентами творческих проектов у них формируется стремление к
саморазвитию конкурентоспособности – основы профессиональной успешности. Важно
также сочетать индивидуальное и коллективное в организации процесса обучения.
Корпоративные
формы организации проектной деятельности студентов могут при правильной
организации содействовать развитию не только речевых навыков, но и
способствовать формированию конкурентоспособности студентов. Поскольку при
выполнении задания студенты учатся работать в команде, выставлять проекты,
наиболее интересные, актуальные, отвечающие требованиям времени. При обучении
иностранному языку очень важно в связи с этим, взаимодействие студентов во
время подготовки проекта. Ведь они должны продумать не только содержание
презентации, но и ее языковое оформление. При этом реализуется возможность
использования разных качеств участников – от умения мыслить, выполнять
творческие и поисково-исследовательские задания, доходчиво донести свои мысли,
активно и корректно участвовать в дискуссии – до коммуникативных (организовать
работу в группе, обращаться к аудитории, располагая ее к себе). Подготовка к презентации
может потребовать навыков владения информационными технологиями при подготовке
электронных презентаций проекта, художественного творческого вкуса, навыков
дизайна, прикладной психологии.
Таким образом, правильно выбранные формы организуют внутренние мотивы говорения, наличие которых всегда имеет место в естественной коммуникации. Совершенствование форм обучения иностранному языку в условиях неязыкового вуза исходит из профессиональной направленности языкового содержания. Его формирование обеспечивается следующими психолого-педагогическими условиями: четкое осознание преподавателями цели обучения иностранному языку в неязыковом вузе, осознание ими необходимости знания иностранного языка специалистами экономического профиля как объективного требования современного этапа развития мирового рынка; требовательное отношение преподавателей иностранного языка к повышению своего педагогического мастерства; направленность учебного материала на будущую специализацию обучающихся; внедрение в практику преподавания иностранного языка в неязыковом вузе наиболее прогрессивных методов и форм обучения, обеспечивающих активную познавательную деятельность студентов; профессиональная направленность всего учебно-воспитательного процесса, охватывающего как аудиторную, так и внеаудиторную работу студентов по иностранному языку.
Литература:
1. Примерная программа дисциплины обучения
иностранным языкам (в вузах неязыковых специальностей) //Министерство образования
Российской Федерации.− М.: ГНИИ ИТТ "Информика" (Интернет
публикация), 2000 Режим доступа: http://www.edu.ru/db/portal/spe/progs/hf.01.01.
2.Подласый, И. П. Педагогика [Текст] // И. П.
Подласый. – М.: Просвещение: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. – 432 с.
3. Фоломкина, С. К. Типовая программа по иностранным
языкам для неязыковых специальностей [Текст] / С. К. Фоломкина // Иностранные
языки в высшей школе: Сб. науч-метод. статей: Вып.24. – М.: Изд-во МПИ, 1991.
– С. 3–9.