И.И. Савицкая
Белорусский государственный университет, г. Минск
Понятие языковой нормы: признаки, источники, становление
Языковую норму можно рассматривать как совокупность стабильных и
унифицированных языковых средств и правил их употребления, которые сознательно
фиксируются и культивируются обществом.
В состав языковых средств, входящих в поле нормы, входят те средства,
которые сложились в результате отбора элементов из числа существующих,
создающихся вновь либо «вспоминающихся» из пассивного словаря во время
социальной оценки этих элементов.
Это является специфическим признаком литературного языка национального периода.
В более широкой трактовке норма толкуется как неотъемлемый атрибут языка на
всех этапах его развития. К основным источникам языковой нормы относятся:
1. произведения писателей-классиков;
2. произведения современных
писателей, продолжающих классические традиции;
3. публикации средств массовой
информации;
4. общепринятое современное
словоупотребление;
5. результаты
лингвистических исследований.
Частным случаем языковой нормы является литературная норма со
своими особенностями:
1.
единообразием и общеобязательностью для всех носителей языка;
2.
консервативностью и направленностью на сохранение средств и правил их
использования;
3.
в то же время – временнóй изменчивостью и динамичным взаимодействием
разных способов языкового выражения в зависимости от условий общения.
Норма является одновременно и собственно лингвистической, и
социально-исторической категорией. Социальный аспект нормы проявляется не
только в отборе и фиксации языковых явлений, но и в системе их оценок («правильно
– неправильно», «уместно – неуместно»), причём эти оценки включают и эстетический
компонент («красиво – некрасиво»). В качестве социально-исторической категории
языковая норма входит в ряд норм и обычаев, представленных в обществе в разные
периоды его развития.
Становление нормы обычно осуществляется одним из следующих способов:
·
преимущество одного из вариантов спонтанного употребления на основе большей
частотности какого-л. варианта па сравнению с другими;
·
преимущество одного из вариантов спонтанного употребления на основе
выявленных специалистами внутренних закономерностей языка;
·
признание нескольких вариантов спонтанного употребления тождественными
языковой норме.
Иногда кроме вышеназванных способов используются и иные основания для
становления определённой языковой нормы, в т.ч. эстетические, этические,
политические и др.
Нормативность выявляется в языке
двояко: норма как совокупность реально использованных в языке лексем,
словоформ, языковых конструкций – и норма как совокупность тенденций отбора и
правил использования языковых средств. В понятие стабильности нормы входят
следующие признаки:
·
историческая устойчивость, традиционность нормы;
·
некоторое ограничение возможных вариантов;
·
относительное территориальное однообразие норм и др.
Однако литературная норма – это не только относительно стабильный и
унифицированный, но и в значительной степени унифицированный комплекс языковых
средств, который предусматривает сохранение вариантности и синонимичности
выражения. Вариативность языковых средств обеспечивает
функционально-стилистическую дифференциацию литературных языков.
Между литературной нормой и реальным употреблением языка всегда имеются
некоторые расхождения, степень которых зависит от исторического этапа развития
общества, его социальной структуры, а также от особенностей текущей языковой
ситуации.
Распространение образования и усиление воздействия средств массовой
информации обычно сопровождаются значительной унификацией всей речевой
практики. Процессы унификации в таких случаях обеспечиваются нарастающей
социальной однородностью общества, ростом его культуры, единой школьной
системой.
К основным типам нормативных дифференциаций относятся:
1.
дифференциация норм письменной и устной форм литературного языка;
2.
дифференциация норм разных функционально-стилистических сфер использования
языка;
3.
территориально обусловленные дифференциации норм при наличии территориальных
(национальных) вариантов литературного языка.
Разграничение
норм письменной и устной речи довольно сложно. Особенно значительные
расхождения между ними создаются в тех случаях, когда сфера устной коммуникации
неоднородная, т.е. в ней активно используются разные формы существования языка
(литературный язык, разговорные языковые формы, диалекты). Расхождение между
нормами письменной и устной формами коммуникации возникает и в том случае, если
литературный язык в силу исторических причин носит традиционный и архаический
характер и по этой причине отлучена от устной речи (как, например, в Чехии).
Такое расхождение устной и письменной форм языка может создавать
неопределённость при сохранении литературной нормы, ощущение её искусственности
(как, например, в немецкой части Швейцарии, где в устной сфере общения
ограничено употребление немецкого языка).
Норма неоднородна по составу входящих в неё элементов. Ядро литературной нормы
составляют стилистически нейтральные и, таким образом, наиболее употребительные
языковые явления, периферию – элементы архаичные и новые, а также функционально
и территориально ограниченные, но, тем не менее, употребительные в рамках
литературной нормы.
Признание нормативности языкового факта основывается на наличии, по крайней
мере, трёх признаков:
1.
на соответствии данного факта структуре языка;
2.
на факте массовой и регулярной воспроизводимости данного факта в процессе
коммуникации;
3.
на общественном одобрении и признании определенного явления нормативным.
Наиболее
эксплицитной формой такого одобрения является кодификация, которая в отношении
нормы имеет, в основном, ретроспективный характер, т.е. фиксирует уже
сложившиеся в общественной языковой практике явления.
Формирование и эволюция норм современных литературных языков обусловлены
взаимодействием стихийных и сознательных процессов. Кодификация литературной
нормы в грамматиках и словарях должна обновляться по мере изменений,
происходящих как в самом языке, так и при оценке его средств и их употребления
носителями этого языка.