Педагогические науки/ 5. Современные методы образования
к.п.н. Дороднева Н.В., Кочергин А. Ю.
«Тобольская государственная
социально-педагогическая академия им.
Д.И. Менделеева»
Проблема формирования нулевого уровня вторичной языковой личности у
детей младшего школьного возраста
Рост интереса к изучению иностранных
языков является общепризнанным явлением современной образовательной практики в
дошкольном, школьном обучении, системе дополнительного и высшего образования и
т.п. В изменившихся условиях человек в
повседневной и профессиональной жизни все чаще испытывает потребность в
иностранном языке. Иностранный язык рассматривается как необходимый инструмент
не только для межкультурного общения и социального взаимодействия, но для
приобретения новых знаний в различных
сферах жизнедеятельности. Следовательно, знание иностранного языка становится в
современном обществе личной и профессиональной потребностью, определяющей
социальный заказ общества по отношению к иностранному языку.
Поэтому обучение иностранному
языку становится неотъемлемой частью образования уже в младшей школе. Существуют разногласия среди
педагогов о необходимости и целесообразности
раннего изучения языка, в связи с увеличением нагрузки на младшего школьника. Однако, имеющийся опыт отечественных и
зарубежных исследований в сфере языкового образования доказывает, что изучение
иностранного языка, в случае правильной организации занятий, развивает детей,
поднимает их образовательный и культурный уровень. Установлено, что изучение
иностранного языка благотворно влияет на общее психическое развитие детей
(память, внимание, воображение, мышление), на выработку способов адекватного
поведения в различных жизненных ситуациях, на лучшее владение родным языком, на
речевое развитие детей в целом.
Изучение иностранного языка оказывает
стимулирующее влияние на общие речевые способности ребенка, поэтому результатом
языкового образования должна явиться сформированная языковая личность, а
результатом образования в области
иностранных языков – вторичная языковая личность. В лингвистике термин «языковая
личность» становится стержневым системообразующим филологическим понятием.
Термин «языковая личность» ввел Ю.Н.
Караулов. Языковая личность есть многослойный и многокомпонентный набор
языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков
разной степени сложности. Такие поступки можно классифицировать по видам речевой деятельности (говорение,
аудирование, письмо, чтение) и по уровням языка (фонетика, грамматика,
лексика). Процесс формирования личности приравнивается к процессу ее
социализации во взаимосвязанной цепочке: человек говорящий - человек деятельный
– человек духовный. Все это доказывает то, что языковая личность имеет
уровневую организацию, переходя от более низкого уровня к более высокому. По Ю.Н. Караулову языковая личность
складывается из трех уровней, которые представлены следующим образом.
1.
Нулевой уровень –
вербально-семантический, или лексикон личности, понимаемоый в широком смысле, и
включающий фонетические и грамматические
знания личности. Нулевой уровень соответствует степени владения языков в
повседневной жизни и быту. Единицами, из которых складывается личность,
являются стандартные словосочетания, формульные предложения, различные фразовые
единства.
2.
Первый уровень –
логико-когнитивный, представленный тезаурусом
личности, в котором запечатлена «система знаний о мире». Единицами
данного уровня являются обобщенные понятия, концепты, идеи, выраженные
единицами нулевого уровня, а также различного рода дефинициями, афоризмами, пословицами, поговорками и т.п.
3.
Второй уровень – деятельностно-коммуникативные потребности,
отражающие систему целей, мотивов, установок и интенциональностей личности. В
качестве единицы второго уровня выделяют не слова и тезауруса, а коммуникативно-деятельностные
потребности.
Языковая личность
складывается из овладения языковой и концептуальной картин мира изучаемого
второго языка. Такую языковую личность называют вторичной языковой личностью. Вторичная
языковая личность должна обладать способностями реализовывать
лексико-грамматические конструкции, соответствующие нормам коммуникативной
деятельности, то есть способностями самореализации в рамках диалога культур. Вторичная
языковая личность есть совокупность способностей человека к общению на втором
языке на межкультурном уровне.
Формировать вторичную
языковую личность в условиях моноязыковой среды довольно сложно, но необходимо.
Переводя второй язык в статус «не – чужого», мы ставим задачу формирования вторичной
языковой личности, способной проникать в «дух» изучаемого языка, в «плоть»
культуры того народа, с которым должна осуществляться межкультурная
коммуникация». И.И. Халеева полагает, что процесс формирования вторичной
языковой личности связан с формированием в сознании ребенка картины мира,
свойственной носителю этого языка как представителю определенного социума, и
обучение должно быть направлено на приобщение учащегося к концептуальной
системе чужого лингвосоциума, т.е. учащиеся «постоянно вынуждены находиться в
измерениях двух различных социокультурных общностей». При этом важно, чтобы они
понимали эти различия, могли распознавать и интерпретировать мотивы и установки
личности, принадлежащей чужой общности, где действует иная система ценностей.
Вторичная языковая личность определяется Э.
Сепиром как «совокупность способностей» осуществлять иноязычную текстовую
деятельность на трех уровнях: вербально-семантическом, тезаурусном и
мотивационном. На низшем (нулевом) – вербально-семантическом уровне учащийся
как языковая личность приобретает способность воспринимать смысл слов и их
соединений.
Формы обучения при формировании нулевого уровня
вторичной языковой личности должны быть направлены не на усвоение как можно
большего количества лексических единиц, а на воспитание интереса к предмету,
развитие коммуникативных навыков ребенка, умение выразить себя. Формы занятий могут быть следующими:
·
игры
на иностранном языке и временем для лепки, рисования и изготовления поделок,
тематически связанных с уроком;
·
специальные занятия – уроки сказки и просмотр видео
фрагментов;
·
встречи с носителями языка;
·
праздники, на которых дети могут показать свои достижения
– инсценировать сказку, продекламировать стихотворение;
·
занятия – беседы;
·
занятия иностранным языком на природе.
Младший школьный
возраст является сензитивным для формирования
нулевого уровня вторичной языковой личности в силу ряда причин. В первую
очередь, младший школьник является субъектом учебной деятельности, что
позволяет говорить о реализации коммуникативно-деятельностных потребностях. Во-вторых, в младшем школьном возрасте
закладываются основные черты будущей личности и, в связи с этим, конструктивное
взаимодействие в учебном процессе играет большую роль. Основными детерминантами
личностного развития детей, изучающих иностранный язык, являются речевая
деятельность и общение детей в процессе коммуникативно-направленного обучения
иностранному языку. Они обуславливают
основные изменения в становлении рефлексии; на основе сформированного
новообразования младшего школьного возраста – воображения, которое более
успешно используется этими детьми как средство сознательного запоминания и
воспроизведения материала, и на основе становления и смены форм общения со
взрослыми и сверстниками происходит качественно новое освоение зоны ближайшего
развития – рефлексии. В итоге – происходит сцепление возрастных новообразований
младшего школьного возраста – воображения и рефлексии.
Таким образом, формирование
нулевого уровня вторичной языковой личности является непосредственной задачей
обучения иностранным языкам, и чем раньше начинается этот процесс, тем более
высоких результатов можно достичь. Однако включение иностранного языка в
учебный план начальной школы является практическим шагом в реализации
личностно- ориентированной программы гуманитарного образования в условиях
модернизации Российской школы.
Библиография:
1.
Гальскова Н.Д., Гез Н.И.
Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие
для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. заведений. – М.: Издательский
центр «Академия», 2005. – 336 с.
2.
Гудков Д.Б.
Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. – М.: Наука, 2000. – 456 с.
3.
Давыдов В.В.,
Слободчиков В.И., Цукерман Г.А. Младший школьник как субъект учебной
деятельности // Вопросы психологии. - 2002. - № 3 - 4. - С. 14 - 19.
4.
Караулов Ю.И. Русский
язык и языковая личность. - М.: АРТ, 2007. – 98 с.
5.
Халеева И.И. Основы
теории обучения пониманию иноязычной речи. - М.: МГЛУ, 2001. - 210 с.