Prof. Valery V.Mykhaylenko
Bukovyna State Finance Academy
Chernivtsi, Ukraine
On Discourse Information And Utterer’s Intention
The problems of discourse information (intra- and
extra-linguistic types) and utterer’s intention are in the focus of our investigation.
There is a multilayer structure of discourse information due to its synergy of
verbal non-verbal contents. We consider discourse to be a continuum, for
example an author’s discourse, discourse of a certain epoch, or of a certain
generation, these terms can determine one and the same construct – hypertext. In the Columbia Encyclopedia hypertext is defined as technique for organizing computer databases or documents to facilitate
the non-sequential retrieval of information. Related pieces of information are
connected by pre-established or user-created links that allow a user to follow
associative trails across the database. When more formats than text are linked
together, we believe that the technique can be referred to as megadiscourse
which applications offer a variety of tools for very rapid searches for
specific information. The discourse information quantors or author’s modi constitute the object
of the present analysis to further
correlate the type of discourse and the type of discourse information represented by the discourse information
quantors, for example: I reckon, I guess,
I believe, I think, I understand, etc.
Update semantics embodies a radical view on the relation between context
and interpretation. The meaning of a sentence is identified with its context
change potential, where contexts are identified with information states. The
recursive definition of semantic interpretation is stated in terms of a process
of updating an information state with a sentence. A fundamental distinction is
made between two kinds of information: information about the world, and
discourse information. In general, discourse information concerns matters which are
relevant to the linguistic interpretation process as such. It is subservient to
the primary goal of gathering information about the world. Discourse information is typically
of a temporary nature: once (part of) the discourse is closed, it can be
discarded. And, under the assumption that all participants in a conversation
have equal, and full, access to which utterances are made and by whom, discourse
information is typically shared knowledge that cannot fail to be part of the
common ground. Since the object language is a logical language, and assuming that the
participants conversing in it are competent
speakers, there can be no doubt or disagreement about matters of discourse
information. One can look upon discourse information as contextual information
in the strict sense of the word: it is linguistic information about the verbal
means.
Meanwhile, as an activity progresses, further problem-solving and
negotiation may be required to address outstanding goals. Collaborators’
intentions in dialogue must address these meta-level tasks in addition to
real-world tasks. Characteristic problem-solving activities include identifying
goals that need to be achieved, identifying subtasks to perform and selecting
suitable parameters for them, allocating them to individual agents, and jointly
assessing the results once agents have acted. Modeling this problem-solving means
recognizing the indirect role utterances play in achieving real-world goals
(Litman and Allen, 1990; Lambert and Carberry, 1991; Carberry and Lambert,
1999) and the explicitly collaborative stake participants have in
problem-solving discourse as well as real-world action (Grosz and Sidner, 1990;
Lochbaum, 1998; Blaylock et al.).The starting point for this exploration is
Grice’s proposal that interpretation is a species of
intention. For H.Grice, a
pragmatic interpretation simply represents what the speaker was trying to do
with an utterance; to understand an utterance, language users must simply
construct an appropriate such representation.
This idea might be taken as an
almost tautological restatement of our problem - to understand an utterance,
language users must recognize what the utterer intended , in this case the
utterer’s intention quantors can give the clue. Indeed, when we speak of the
intended analysis of an ambiguous expression, or the intended referent of a
pronoun, or other intended aspects of utterance interpretation, we rarely stop
to consider our implicit appeal to Grice’s theory [1,147-177]. Grice’s proposal
suggests that we must develop an account of interpretation by drawing on
independent accounts of intention. This means that the utterer’s intention
quantors must instruct the interlocutor what an utterer was trying to do with
an utterance. Likewise, H.Grice’s proposal suggests that interlocutors must
frame an account of processes in conversation in terms of independent accounts
of deliberation and collaboration. This means that we must explain the work
interlocutors do to understand one another with the same constructs we use to
account for other interactions among people working together in dynamic and
unpredictable environments.
Any English report of mental
state describes both the content of an individual’s attitude and the cognitive
representations behind it. However, it is impossible to describe the objective
meaning of an individual’s mental state, as natural languages appear to do,
while still reporting individuals’ representations exactly; representations
with equivalent objective content can have important differences, for example
in the form in which they are represented. Due to this, semantic accounts of
mental-state sentences require substantial flexibility in linking content and
representations. Intentions such as these are the objects of interlocutors’
deliberation and coordination in conversation. For example, in offering an
utterance in conversation as part of a specific plan or intention, the utterer
is committed that the circumstances and conditions laid out in the plan obtain,
and that the outcome envisaged in the plan is advantageous. These commitments
are a standard feature of formal analyses in the speech act tradition. Yet even
though these commitments can be derived from the role of intentions in
deliberation (Cohen and Levesque, 1990), prior analyses have not offered
representations of intentions that abstract away from these commitments in a
general way. Meanwhile, since the conversation is a collaboration, the utterer
must also ensure that the intention behind the utterance will be recognizable
to the other interlocutors. At the same time, collaboration allows the utterer
to presume that interlocutors maintain coordinated attention and intentions
toward the ongoing task, and it allows the utterer to presume that
interlocutors will recognize the plan and pursue it, by carrying its actions
through and by grounding its success or failure.
A cognitive science of language
use is responsible not only to explain an individual conversation, but also to
elucidate its relationship to other cognitive abilities in ourselves and other
species. It plays into a tradition beginning with Aristotle and continuing with
such work as (Sperber, 2000) in linking human language to a representational
understanding of one’s own and others’ mental states that is uniquely human.
Meanwhile, intention-based pragmatic representations seem necessary to
underline the rich view of language acquisition that theorists increasingly
adopt - see (Gillette et al., 1999; Seidenberg and MacDonald, 1999; Bloom,
2000) - acquisition of language depends on integrating multiple sources of
evidence, including not only observed utterances and innate constraints of grammar
but also learners’ understanding of and interaction with the people whose
language they learn [2; 4].
The relationship between
thoughts (e.g. desires, beliefs and intentions) and actions has been
investigated by philosophers through the ages, and characterized in very different
ways. Under one theory (Bratman, 1987), which answers many previously
unresolved questions, and has received some empirical backing from cognitive
psychology (Moses Malle and Baldwin, 2001), plans and intentions are mental states
that we develop rationally in order to enable the fulfillment of our desires,
given our beliefs [2; 4]. A plan is a higher-level intention. Once we have
committed to a plan, we form more specific lower-level intentions enabling us
to carry it through, and perform the actions necessary to fulfilling each level
of intentions. This planning process is critical to our functioning both as
rational individuals and as social beings, because it projects our attitudes
and beliefs into time and social space, allowing them to affect our actions
beyond the present and enabling us to coordinate our actions with those of
others (Bratman, 1987).
While intention has been shown
to be central to human communication, the critical role in social interaction
of intentions beyond communicative intention has not been much studied within
Relevance Theory (RT).
Marie-Odile
Taillard & Wilson (1986, 1995)
argued that two levels of intentions are involved in ostensive
communication: the informative intention and the communicative intention.
The speaker’s informative intention is to inform the audience of something
(e.g. to induce a belief in the audience).
From the production
perspective, utterer’s intention to communicate results directly from utterer’s
intention to fulfill his/her informative intention, i.e. to make the audience believe
something. From the recovery point of view, unless the audience correctly recognizes
the utterer’s informative intention, communication has failed. This clearly
illustrates the hierarchical structure of intentions. We can take the example one
step further. One’s intention to share his/her enthusiasm for the scenery
might, for instance, serve to fulfill, and be best understood (by others) in
the light of the utterer’s underlying intention to cause the hearer, having
adopted the same attitude, to stay awake while driving. [4; 5]. In this case,
isolating the communicator’s informative and communicative intentions (to share
his/her appreciation for the scenery) does not reveal to the audience the
communicator’s higher-order intention (to keep the driver awake), which might
nonetheless have some relevance for them. The higher-level intentions that the
audience brings to this particular interaction will also help determine the
extent to which the communicator’s higher-level intentions are explored, and
the cognitive resources mobilized to do so.
Reference:
1. Grice H. P. Utterer’s Meaning and Intention. //
Philosophical Review, 1969. -
78(2). - Pp.147–177.
2. Êornilov Î.À.Yazykovye kartiny
mira kak proizvodnyie natsionalnyl mentalitetov. - Ìoscow: ×åÐî, 2003. - 349 p.
3. Lochbaum K. E. A Collaborative Planning Model
of Intentional Structure. // Computational
Linguistics -1998. -24(4). - Pp.525–572.
4. Selivanova O. Suchasna Linguistica. Terminologichna Entsyclopedia. -
Poltava: Dovkillia - K, 2006. - 716 p.
5. Wierzbicka Ann. English: Meaning
and Culture. - Oxford: Oxford University Press, 2006. - 352p.