Использование информационных
технологий в обучении межкультурной коммуникации.
Вагнер М.В., Едгина Г.Т., Нугуманова М.А., Омарова
Г.Н.
Казахстан, Караганда, Карагандинский Госудоарственный
Университет им. Е.А.Букетова.
Информационные технологии становятся неотъемлемой частью вашей
повседневной жизни, все больше закрепляются в сфере образования, в частности, в
области преподавания иностранных языков. Они помогают вывести процесс обучения
на качественно иной уровень, делая вопрос внедрения информационным технологии в
сферу образования постоянно актуальной задачей.
Особенное значение эта проблема приобретает сегодня, когда обучение
иностранным языкам призвано подготовить многоязычную поликультурную личность,
способную использовать иностранный язык как средство межкультурного и межличностного общения, как
инструмент приобщения к национальным и мировым культурам.
Иными словами, обучаемый как носитель культуры своей страны должен
овладеть всеми видами иноязычной речевой деятельности настолько, чтобы
участвовать в непосредственном или опосредованном диалоге культур с
представителями стран, где говорят на изучаемом языке.
В целом обучение иностранному языку
посредством компьютерных технологий характеризуется следующими особенностями:
1) возможностью индивидуального двустороннего
общения обучаемого с преподавателем, партнерами по обучению;
2) широким доступом к колоссальным по объему и разнообразию источникам
языковой и неязыковой (культуроведческой) информации.
Наиболее полно отражающей уровень развития современных информационных
технологий является «общая классификация новейших технологий в учебном процессе,
основывающаяся на различии их дидактических целей» [2. 19]. Согласно этой
классификации существует 4 категории информационных технологий: обучающие,
справочные, прикладные и коммуникационные системы. Однако необходимо признать,
что их цели не всегда строго определены и применение одних и тех же программных
продуктов может осуществляться несколькими способами.
Поскольку диалог культур может состояться на иностранном языке только в
том случае, если его участники владеют необходимыми для этого средствами, к
первой категории относятся специальные и универсальные обучающие компьютерные программы, позволяющие прочно усвоить
определенный фонетический, лексический и грамматический материал.
Специальные
электронные учебные пособия рассчитаны на реализацию конкретных целей обучения
и применяются преимущественно для овладения небольшим по объему учебным
материалом с целью формирования прочных навыков.
Также существует
множество универсальных компьютерных программ, которые способны реализовать
многообразные цели и задачи обучения за счет совмещения возможностей интегрирования различных
курсов в единую систему. И хотя предъявляемая здесь информация в значительной
мере способствует приобщению к культуре стран изучаемого языка, «познание ее не
должно становиться самоцелью, а лишь поводом для более глубокого понимания и
осмысления своей родной культуры» [3. 83]. Поэтому для осуществления подлинной
межкультурной коммуникации работа с этими программами нуждается в методической
доработке со стороны преподавателя.
Вторую категорию
образуют справочные компьютерные системы, которые способны обеспечить дополнительной информацией, осуществить
демонстрацию либо моделирование по запросу; под контролем обучаемого
предоставить факты для ведения самостоятельного исследования. Особое значение
здесь приобретают возможности для выявления сходств и различий в географическом
положении стран, экономике, устройстве и жизни государств. Это один из путей
создания условий для диалога культур, стимулирующий обучаемых увеличивать и
углублять объем знаний о своей стране в о других странах, способствующий
формированию чувства гордости за собственную страну, сближению людей, развитию взаимопонимания и добрых
отношений.
В категорию прикладных
программ входят текстовые редакторы, электронные
таблицы и базы данных. Сюда можно отнести программы общего назначения для
выполнения творческих видов работ, фиксации и анализа результатов поиска и т.п.
Особое место среди них занимают редакторы текста и программы создания презентаций,
поскольку они являются наиболее доступными общими программами, позволяющими
обучаемому вводить и редактировать информацию, а также оформлять работу с
выведением ее на печать. В последних модификациях текстовых редакторов
существуют также встроенные информационные системы, позволяющие проверять
орфографию и грамматику, подбирать синонимы, а также использовать шаблоны
различных документов (писем, факсов). В сочетании с указанными выше справочными
системами эта категория информационных технологий представляется незаменимой в
работе над проектами (например, представление отдельных немецкоязычных стран).
Большое преимущество этих программ состоит в том, что обучаемые могут работать с ними как самостоятельно, так и в группах по 2-3
человека, превращая процесс обучения в коллективное творчество.
Однако наибольшие перспективы открывают коммуникационные
системы (локальные сети, Internet, интерактивное дистанционное обучение), позволяющие обмениваться
письменной, голосовой или визуальной информацией между обучающимися или между
преподавателем и обучающимися. Технологии данной категории дают возможность
использовать более широкий диапазон учебных материалов, реализуют групповые
виды деятельности, способствуют развитию коммуникативных умений и навыков.
Это, в свою очередь, расширяет кругозор обучаемых до всеевропейского,
всемирного масштаба, повышает уровень обшей культуры и образованности, а также
культуры мышления, общения и речи. Вместе с тем развивается готовность
содействовать налаживанию межкультурных деловых и научных связей, представлять
свою страну на международном уровне, относиться с уважением к духовным
ценностям других стран и народов.
В ряду сфер использования сети Internet в обучении иностранному языку наиболее значимыми следует назвать
следующие:
Электронная почта — E-Mail. В ее рамках, прежде всего, осуществляется
поиск информации для налаживания E-Mail контактов, приобретение навыков составления и оформления личного
письма, а также работа с деловой корреспонденцией. Внимание следует также
уделять разработке индивидуальных Е-Mail проектов.
Начинать проекты с электронной почтой лучше с таких тем, как «Моя семья», «Моя
учеба», «Мое хобби», «Мой город», «Моя страна». Для такой работы обучающихся
можно разделить на группы и время от времени проводить совместное подведение
итогов и обсуждение результатов, что способствует активной речевой деятельности
Интернет-поиск. Приоритетным
видом работ в этом направлении является совершенствование навыков поиска,
анализа и презентации материала по заданному направлению. Их результатами
становится выполнение индивидуальных и коллективных заданий, творческих
проектов.
По ряду причин, в наших условиях Интернет-публикация является самой
трудно реализуемой возможностью использования всемирной паутины. Однако при
наличии надлежащего оборудования и при соответствующей подготовке обучаемых
этот вид деятельности может стать мощнейшим стимулом для дальнейшей
межкультурной коммуникации и изучения иностранного языка. Приемлемыми здесь
можно назвать следующие
задания: опубликование коллективного портрета группы,
представление города, страны и создание различных web-страниц.
Проанализировав возможности использования современных информационных
технологий в обучении иностранным языкам, можно сделать вывод о том, что при
всем своем многообразии их нельзя рассматривать как альтернативу традиционным
учебникам. В силу того, что их использование на занятиях невозможно без участия
учителя, они представляют собой лишь новые технические средства обучения,
позволяющие успешнее справиться с поставленной задачей. В то же время,
благодаря созданию благоприятных условий для вовлечения обучаемых в активный
диалог культур, данные технологии способствуют успешной реализации социального
заказа общества и обеспечению требующегося уровня владения иноязычной речевой
деятельностью.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Грейдина, Н. Л. Как «Профессор Хиггинс» помогает изучать английский
язык / Н. Л. Грейдина, 3. X. Миракян // Иностранные языки в школе. - 2001. -
№6. - С. 96-99.
2. Капралова. И. М. Различные подходы к классификации современных
информационных технологий, применяемых в процессе обучения иностранному языку -
2002. - № 1. - С. 18-21.
3. Куклина, С. С. Диалог культур становится реальностью / С. С. Куклина //
Иностранные языки в школе. — 2002. — №6. — С. 82—86.
4. Макаревич, И. Г. Интернет на уроках иностранного языка / И. Г.
Макаревич // Иностранные языки в школе. — 2004. — №6. — С. 32—37.
5. Макаревич, И. Г. Использование Интернета на уроке иностранного языка /
И. Г. Макаревич // Иностранные языки в школе. — 2001. — №5. — С. 40-43.
6. Москалева. И. С. Использование компьютерных технологий для
профессиональной подготовки учителей иностранного языка / И. С. Москалева, С.
К. Голубева // Иностранные языки в школе. — 2005. — №1. -С. 83-87.