PhD Burmistrova V.
Karaganda State
Medical University, Kazakhstan
Main
features of the project “The trinity of the languages”
and
its implementation in Kazakhstan
The idea of the
trinity of the languages was proclaimed in October 2006 on the twelfth congress
of the Assembly of Nations of Kazakhstan, where N. Nazarbayev said that the
knowledge of three languages was very important for the future of the next generation.
“Kazakhstan must be considered as a highly developed country all over the
world, where three languages are used. They are: Kazakh is the state language,
Russian is the language of international communication and English is the
language of integration into the global economic”, said N. Nazarbayev [1]. In
other words, we should develop our state language, support the Russian language
and learn English. Knowledge of several languages always broadens nation‘s
abilities to communication and integration. Thus, the trinity of the languages
will be an indicator of the competitiveness of the country. The citizens,
speaking several languages fluently, will be competitive individuals both
domestically and abroad.
Let’s consider the meaning of the words “the
trinity of the languages”. Obviously, we must raise the Kazakh language to the
world level languages such as Russian and English, to create the conditions for
equal and full use of three languages: Kazakh, Russian and English in our country. Therefore,
it is necessary not to forget that at present stage the creation of conditions
exactly for the state language is paramount, which would strengthen its status,
stabilize the linguistic situation. The three problems are closely linked with
each other, each of them has its own specifics, but we must understand a simple
truth: the study of any foreign, that is the second or third language, begins
with the perfect knowledge of the main language. Such is the world experience.
In other words, the basis, the foundation and also the highest point of the
triangle is the state language of Kazakhstan.
How and when did the “The trinity of the
languages” appear as an idea? “It is the fact that the new generation of
Kazakhstan should be trilingual, fluent in Kazakh, Russian and English”, said
the President in 2004, opening the first session of the Mazhilis of the third convocation.
Noting the importance of the prudent, balanced ethnic and language policies,
Nursultan Nazarbayev said that the European language norm among the graduates
and students was fluent communication in
several languages; and our citizens had to come to that norm, too [2].
There should not be superficial
approaches to this problem. We need, first of all, a scientific base and the
purely functional approach. In other words, we need to put the feasibility and
operational need into the cornerstone. Each informant, firstly, needs to know
the language on that level, which is necessary for work and in everyday life.
No more and no less, of course, with the possibility of further knowledge
improvement. The requirement of the priority of ideal language proficiency is
the wrong approach. For example, if a cashier at the station needs to know 100
sentences and 1,000 words in 2 or 3 languages for full execution of his
functions, and he is completely able to use this minimum; we need to recognize
him qualified enough. Every profession, every specialty has its own set of
specific vocabulary of terms and symbols. And to know them is the duty of each
specialist.
Another thing consists in the
fact that we have such a profession, occupation or positions which include the
functional responsibilities to be fluent in the state language. We must admit
that we now have more questions than answers in this sphere. For example, why
do we have the only President of the country taking the exam in the Kazakh
language among the officials of higher rank? Simple logic and common sense
dictates that the same demands should be placed upon some other officials of
central governmental bodies. Of course, it needs to be placed within the
legislative framework. The Committee of the languages works in this direction.
We must be focused and constantly engaged in the implementation of measures to
create a language environment and linguistic culture, improving the industry
terminology, and keeping the communication culture.
What about the implementation
of the project “The trinity of the languages”? “We signed an important memorandum
with the largest community in Kazakhstan, which combines 95% of Russian people,
residing in our country. It is gratifying that they have a desire to learn the
state language. However, we must avoid the situation when Kazakh youths of some
areas do not speak Russian. In the language policy should not be bias”, said
the Minister of Culture and Information Yermukhamet Yertysbayev at the
roundtable devoted to the problems of the implementation of the cultural
project “The trinity of the languages” in Almaty on 23rd July, 2007
[3]. According to
him, in the late 80's, 70% of Kazakhs did not speak their native language because
of the process of russification in Kazakhstan. “The revival of the Kazakh language
began with its importance understanding by the members of the Russian community.
Bilingualism is one of the main components of the breakthrough in our country's
socio-economic growth. Russian language is the greatest asset of our society”,
said the head of MCI RK [3].
Y. Yertysbayev said that the
goal of learning the state language was to cover 10,000 citizens in 2007. Every
year this number will grow, and by 2010 it must have reached 100 thousand
people. The question of language plays the central role in the life of any
nation [3]. “Today we begin to solve the practical language problems facing our
society”, said the head of the Russian community in Kazakhstan Yuri Bunakov.
According to him, the question of the state and Russian languages has been discussed
in society for a long time. “Sometimes, the discussion begins to take a morbid
form. There are some people who are trying to turn this problem into politics.
It is gratifying that the Ministry of Culture and Information has responded to
the offer to implement specific projects in our life”, said Yuri Bunakov [3].
The specifics
of the project realization are presented by the Government in the State program of development and
functioning of languages in the Republic of Kazakhstan for 2011-2020 [4].
Literature:
1. http://www.zakon.kz/77635-vystuplenie-prezidenta-respubliki.html
2. http://www.parlam.kz/ru/presidend-speech/5
3. http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=11855221100
4. State program of development and
functioning of languages in the Republic of Kazakhstan for 2011-2020. – Astana,
2011.