Педагогические науки/5. Современные методы преподавания

К.п.н. Прус Л. В.

Сочинский государственный университет, Россия

Современные тенденции и проблемы в области преподавания «делового английского языка».

 

Учитывая существующие в настоящее время тенденции и проблемы в области преподавания делового английского языка, важно отметить следующее: «деловой английский» преподается широкому спектру профессионалов и людей, обучающихся на очной форме обучения, готовящихся к деловой карьере.

Однако современный рынок труда требует от людей, делающих карьеру в сфере бизнеса, знаний и навыков, которые весьма далеки от простых и понятных языковых навыков.

Курс «делового английского языка» охватывает такие направления, как ведение разговора по телефону, написание деловых писем, проведение презентаций, встреч и переговоров. Эти направления также связаны с профессиональным обучением управлению (которое обычно происходит на родном языке), где важную роль играют поведенческие стратегии и методы.

Бизнес существует и процветает в основном благодаря общению людей разных культур. Именно поэтому самым коротким, но, пожалуй, наиболее емким определением бизнеса  является – «Бизнес - это общение». Легко заметить, что в то время как, скажем, географы или экономисты будут продолжать существовать, если нет связи с их коллегами, бизнес рухнет, если в его основе не будет взаимодействия между людьми.

Деловое общение включает в себя различные аспекты: знание бизнеса, знание языка (языков), коммуникативные навыки, навыки решения проблем, навыки  принятия решений, навыки обработки данных, культурная осведомленность (и это лишь некоторые из них).

Деловое общение строится с учетом его компонентов или составляющих, которые могут включать, например, следующие: общение при помощи технических устройств, общение лицом к лицу, общение в группах (малых или больших).

Связь  при помощи технических устройств означает умение общаться по телефону, электронной почте, факсу, телексу и т.д.

Связь "лицом к лицу" – это устное взаимодействие двух собеседников в различных ситуациях бизнеса, таких как посещение компании или приемов, организация развлекательных мероприятий для гостей, представление людей, обмен информацией и т.д.

Коммуникация «в группах» означает ведение собраний и участие в переговорах, проведение презентаций и собеседований.

Знание лишь одной деловой терминологии вряд ли поможет учащимся быть эффективными в рядовых ситуациях общения. То, что им необходимо - это коммуникативная компетенция, т.е. искусство добиваться цели коммуникации. Это потребует:

1 . хорошего знания разговорного английского – развитых навыков чтения, письма, аудирования и разговорной речи; владения общей и специальной деловой лексикой; твердого знания грамматики и фраз, которые обычно используются для обозначения чувств, отношений, намерений и т.д. (согласование / несогласие, просьбы, выражение мнения, советы, предположения, и т.д.).

2 . освоения навыков делового общения (по телефону, общение при встрече, на переговорах и презентациях).

3. знания делового мира, в том числе кросс-культурного сознания.

4 . освоения управленческих навыков для решения проблем и принятия решений.

5. совершенствования основных навыков понимания законов бизнеса и изменений в бизнес-среде.

Итак, то, что обычно подразумевается под «деловым английским» - это английский для целей эффективного общения в бизнесе в различных конкретных бизнес-ситуациях. Это определение указывает на необходимость изучения всего спектра актуальных вопросов, среди которых терминология представляет собой лишь малую долю. Таким образом, только многомерный подход решит вопрос о том, что и как преподавать, при обучении деловому английскому.

Связь - это всегда двусторонний процесс, и поэтому сотрудничество и координация являются обязательными, если участники хотят добиться понимания и общаться без  каких-либо потерь для обеих сторон. Это означает, что они должны говорить на одном языке.

Однако проблема "одинаковости" не ограничивается использованием одного языка как инструмента общения (например, английского, русского, и т.д.). Чтобы иметь возможность достичь взаимопонимания, участники акта коммуникации должны быть коммуникативно-компетентными, то есть они должны быть в состоянии эффективно общаться на личном уровне и соответствующим образом взаимодействовать на социальном. Это менее проблематично, если общение происходит между людьми одной культуры, и представляется более сложным в межкультурной коммуникации.

При изучении любого из аспектов делового общения на иностранном языке, вовлечение в другую культуру будет неизбежным.

Если есть отклонения в "одинаковости " на любом уровне - будь то словесное или невербальное общение, цель коммуникации вряд ли будет достижима. В условиях реальной бизнес-ситуации (акт международного общения) это может иметь серьезные последствия.

Людям, изучающим «деловой английский», необходимо научиться быть сознательными и восприимчивыми к культуре данной страны. Они должны быть ознакомлены с различными стилями поведения в многообразных актах коммуникации путем анализа образцов (видео, аудио, печатных текстовых).

Необходимо предупредить их об особенностях и специально обучать тому, чтобы они могли иметь дело с различными типами аудитории и стали восприимчивы  и ориентированы на своих слушателей.

Важно также, чтобы при общении на международном уровне они были в состоянии выбирать языковые средства и поведенческие стили, которые легко узнаваемы,  презентабельны и приемлемы. Их следует также проинструктировать о том, как можно выровнять различия в культурах, не теряя при этом своей культурной самобытности.

Таким образом, акт коммуникации представляет собой конгломерат языковых, психологических, социальных и прагматических параметров. Его концептуальная система, как известно, коренится в психолингвистике, риторике и других науках, которые обогащают друг друга.

Ключевой особенностью «делового английского языка» является то, что это многогранное явление и, как таковое, оно требует решения на комплексной основе.

Английский язык необходим во многих сферах современной жизни: в профессиональной деятельности и повседневной жизни. Все больше и больше людей чувствуют необходимость практического освоения английского языка.

На занятиях студенты учатся, как вести себя в различных ситуациях, например: во время путешествия, в гостях у друзей, при обсуждении планов и т.д. Кроме того, они узнают, как написать резюме, вести переговоры, провести встречу, и принять в ней участие, составить соглашение, таким образом, объединяют английский для повседневных ситуаций с «деловым английским языком».

Перед началом курса необходимо решить ряд вопросов: как сделать занятия интересными и познавательными? Как стимулировать работу студентов? Как дать последовательное и качественное объяснение материала? Как научить студентов быть общительными и культивировать стремление к сотрудничеству? Как развивать самостоятельность студентов?

Интенсивные методы, мультимедийные программы, видео помогут ответить на все эти вопросы.

Интенсивные методы, которые включают ролевые игры, работу в группах и в парах, мозговой штурм, обсуждение, решение ситуационных задач являются неотъемлемой частью занятий. Они помогают создать благоприятную атмосферу способствующую избавлению от страха сделать ошибку, отключиться от внешнего мира и погружают нас в мир английского языка. Ролевые игры очень популярны. Студенты воспринимают их как развлечение, и даже тихие стеснительные  студенты начинают легко вживаться роли.

Кроме того, в ролевой игре студенты имеют возможность развиваться творчески. Во время групповой работы студенты могут выучить язык и получить информацию друг от друга. Парная работа вовлекает студентов в работу одновременно, и это позволяет получить больше практики, студенты имеют возможность обмениваться идеями и помогать друг другу. Работа в парах студенты воспроизводят диалоги, составляют и отвечают на вопросы, оспаривают неверные утверждения и т.д. Для генерации и сбора идей часто используется мозговой штурм. Обсуждения позволяют студентам высказать свои собственные идеи, попрактиковаться в использовании английского языка и развивают самостоятельность студентов.

Мультимедийные программы, которые представляют информацию с помощью текстов, графиков, цвета, звука, анимации и видео широко используются для преподавания «делового английского». Они дают каждому студенту возможность записать свой голос и сравнить произношение с произношением носителя языка, узнать грамматические правила и сделать упражнения, составлять и заучивать диалоги, обучаться чтению и т. д.

В заключение мы хотели бы подчеркнуть, что одной из целей курса «Деловой английский язык» является развитие автономии студентов в их собственном совершенствовании и использовании языка, поэтому перед преподавателем стоит задача не только научить английскому языку, но  и научить учиться. Это поможет студентам развивать способности к самообучению и совершенствоваться в личностном плане. Такие способности очень важны, так как люди, способные впитывать новую информацию и приобретать  новые навыки, всегда будут востребованы.

 

Литература:

1.  Drew Rodgers, “English for International Negotiation” (a cross-cultural case study approach), Cambridge University Press , 1999.

2. Graham Tullis, Tonya Trappe, “New Insights into English”, 2000.

3. Mark Ellis, Christine Johnson,” Teaching Business English”, Oxford University Press,1996.

5. R. Gairns, S. Redman, “True to life. English for Adult Learners. Upper-Intermediate”, Cambridge University Press, 1998.

6. Simon Sweeney, “English for Business Communicating”, Cambridge University Press, 1997.

7. В.С. Слепович,“ Business Communication”, Минск, Издательство “Белорусский Дом Печати”, 2002.