УДК 372.881                                 Секція “Філологічні науки”

                                          1. Методика викладання мови та літератури                                            

Гришкіна В. Б.

Макіївський економіко-гуманітарний інститут

ПІДРУЧНИК НА УРОЦІ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ

         Сучасна геоекономічна та геокультурна ситуація змушують людину навчитись жити в новому життєвому просторі, бути здатною до міжкультурного діалогу. Знання іноземних мов як засобу соціального спілкування стає при цьому нагальною потребою.

         Як відомо, англійська мова посідає перше місце в світі серед мов, які вивчаються як іноземні. В Україні завдяки процесу інтеграції в Європу, тісним зв’язкам в економічній, культурній та інших соціальних сферах з німецькомовними країнами німецька мова здобула офіційний статус другої іноземної мови.

         Входження України до європейського освітнього простору  об’єктивно потребує від освітян розробки відповідного навчально-методичного забезпечення, використання таких форм і методів роботи, які б створили позитивну мотивацію до вивчення іноземних мов.

         Створення навчального посібника „Deutsch lernen? -  Kein Problem!” (В.Б.Гришкіна, Н.І.Романовська) зумовлено тим, що на сьогоднішній день, на жаль, бракує вітчизняних підручників з німецької мови, які б відповідали сучасним вимогам.

         Навчальний посібник призначений для студентів-початківців, що вивчають німецьку мову як другу іноземну.Посібник побудований таким чином, що забезпечує формування лінгвістичної, комунікативної та соціокультурної компетенцій.Він складається із увідного фонетичного курсу, основного курсу, граматичного коментара, поурочного словника, таблиці сильних та неправильних дієслів та списку дієслів з додатками.

         Завдання фонетичного курсу полягає у формуванні навичок німецької вимови. Тут даються  базові поняття фонетики, нормативні та фонологічні ознаки німецьких голосних та приголосних, особливості інтонаційного оформлення німецького речення, міститься достатня кількість тренувальних вправ.

         Основний курс розрахований на 20 уроків (Machen wir uns bekannt!  Sprachen und Nationalitäten ; Fremdsprache, Muttersprache;  Sie kommen!  Wir blättern im Familienalbum; Was sind Sie von Beruf?  Wo studierst du?  Der Tagesablauf ; Essen und Trinken ; Hausgeräte und Hausarbeiten ; Hier wohne ich;  Gesundheit und Krankheiten;  Reise und Urlaub; Ich entdecke Deutschland;  Ammerland ist mein Reiseziel;  Kaufen und Kleidung;  Geschenke;  Die Werbung;  Feste und Traditionen;  Die deutschsprachigen Länder), які тісно пов’язані між собою і мають сюжетну лінію. Головний персонаж – українська студентка, яка перебуває у німецькій сім’ї і пізнає країну, знайомиться з життям людей, їхнім побутом в різноманітних ситуаціях.

         Вибір тем і ситуацій здійснювався з урахуванням сфер спілкування: приватної (сім’я, розпорядок дня, харчування, помешкання, хатня робота), суспільної (подорож, транспорт, свята), освітньої (школа, навчання у ВНЗ).

          Чітка та прозора структура кожного уроку сприяє формуванню лінгвістичної компетенції.

         До всіх уроків відібрано пісенний матеріал, який, з одного боку, орієнтує студентів на роботу за певною тематикою, а з іншого – сприяє тренуванню вимови та запам’ятовуванню окремих лексичних одиниць та простих граматичних конструкцій для подальшого використання їх в усному та писемному мовленні.

         Для формування слуховимовних  навичок та вмінь ми рекомендуємо використовувати автентичні аудіоматеріали (Deutsch Aktiv, Hallo aus Berlin, Tangram, Stufen, Themen neu, Ping - Pong, Deutsch leicht, em Brückenkurs ).

         Запорукою успішного опанування системою мови та  правилами її функціонування в іншомовному спілкуванні є постійний тренінг. Для цього слугують різноманітні лексико-граматичні вправи, до яких наводяться схеми, таблиці, зразки виконання. Більшість вправ спрямована на самостійне розв’язування комунікативних завдань.

         Наприклад, для тренування модальних дієслів können та wollen (урок 3) пропонується така вправа:

Was können und was wollen diese Personen?

 Beispiel:  Johanna Nukarinen kann perfekt Deutsch und Dänisch (sprechen) . Sie liest und versteht Schwedisch. Sie will auch Französisch sprechen.

1.Loretta Chan:  Englisch - sprechen

   Italienisch- lesen, verstehen

   Portugiesisch - ?

     Відмінювання прикметників відпрацьовується у висловлюваннях щодо зовнішності з використанням запропонованої лексики (урок 16).

     Наведемо декілька прикладів вправ для активізації та запам’ятовування лексичних одиниць. Подані три малюнки із зображенням різних кімнат (урок 11). Завдання: 1.Schauen Sie Zimmer an! Welches Zimmer gefällt Ihnen am besten und warum? 2. Was können die Zimmer von ihren Besitzern erzählen? Begründen Sie Ihre Meinung.

      Урок 12: Der Arzt hat eine  eine Diagnose gestellt. Welche Beschwerden hat der Patient?  Diagnose: e Angina, e Grippe, e Erkältung, pl Bronchitis, s Magengeschwür, e Blinddarmentzündung, r Herzfehler.

         Від рівня засвоєння мовного матеріалу безпосередньо залежать такі види комунікативної діяльності, як читання та мовлення.

         Критерієм відбору текстів для читання були їх автентичність, комунікативна цінність, інформативність. Завдання до текстів розрізняються залежно від комунікативної мети читання (ознайомлювальне, виучуване, переглядове).

         Кожний урок містить вправи, орієнтовані на розвиток мовленнєвих вмінь, в ході  яких студенти вчаться сприймати і породжувати іншомовне мовлення відповідно до ситуації (монологічне висловлювання, функціональні діалоги). Такі вправи дають можливість для співробітництва в парах, групах. Наприклад: Arbeiten Sie in Gruppen und stellen Sie sich und Ihre Familie vor (урок 5). Antonio erzählt über seine Eindrücke von Deutschland. Zeigen Sie Ihr Interesse daran.(урок 7). Erzählen Sie eine lustige Geschichte aus Ihrem Leben. Beginnen Sie so Es war einmal…(урок 9). Gestalten Sie ein Gespräch zwischen Eike und Oksane Eike ist mit seinem Tag unzufrieden, Oksana hat aber den Tag gut verbracht (урок 10). Sie bewerben sich um eine Stelle und müssen ärztlich untersucht werden- Sie besuchen verschiedene Spezialisten (урок 12).

         Завершується кожна тема самостійним письмовим завданням творчого характеру (Schreiben Sie einen Aufsatz zum ThemaIch studiere an der Hochschule, weil …“. Wie verstehen Sie das Sprichwort ..? Äußern Sie sich schriftlich.  Schreiben Sie einen Brief an St. Nikolaus ).

         Студенти набувають комунікативного досвіду паралельно з розвитком соціокультурної та соціолінгвістичної компетенцій, чому в значній мірі сприяють наведені прислів’я, фразеологізми, лінгвістичні реалії (розділ „Wissenswertes, Interessantes, Lustiges” кожного уроку), а також інформативний матеріал уроків 19 та 20 (Feste und Traditionen  та  Die deutschsprachigen Länder).

         Хотілось би ще наголосити, що для позитивної мотивації, для розвитку творчої ініціативи та усвідомлення перспективи використання німецької мови в умовах реальної комунікації неабияке значення має проектна робота. Приклади тематики проектних завдань : Modenschau; Werbungsprospekt der Firma für eine internationale  Messe.

         Автори висловлюють сподівання, що представлений навчальний посібник стане в нагоді для успішної реалізації основних завдань навчання німецької мови в середній загальноосвітній школі та вищому навчальному закладі.

 

 

 

 

 

ВІДОМОСТІ ПРО АВТОРА:

 

         ● Гришкіна Валентина Борисівна, доцент кафедри іноземних мов.

         ● 83047 м. Донецьк, вул.. Багратіона, буд..21, кв. 13.

         ● Тел.: (0622) 223 –83 – 10; 8 – 095 6180377