Педагогічні науки

к.п.н. Жукова О.С.

Донецький державний університет управління

РОЗУМІННЯ «МУЛЬТІМЕДІЯ» В КОНТЕКСТІ ОСВІТИ|утворення|

Як і багато понять, що прийшли з|із| англійської мови, «мультимедіа» не має однозначного тлумачення в українській мові, хоча в англійській мові розрізняють два терміни – «multimedia|» і «multiple| media|» (мультимедіа і множинна|численна| |середовище| передачі інформації). Аналіз сучасного розуміння фахівцями|спеціалістами| поняття «мультимедіа» свідчить про те, що не всі форми представлення інформації і синтезу різних мистецтв можуть бути визначені цим поняттям. Поняття «мультимедіа» слід розглядувати|розглядати| у вигляді будь-якої комбінації двох або більш засобів|кошти| передачі інформації, представлених|уявляти| в цифровому вигляді|виді|, які ефективно інтегровані для управління за допомогою єдиного інтерактивного інтерфейсу або комп'ютерної програми, що управляє.

В Україні мультимедіа-технології з'явилися|появлялися| в кінці|наприкінці| 80-х років в сфері|середовищі| вузьких фахівців|спеціалістів|. У 90-х роках вже багато хто розумів важливість цього напряму|направлення| і те, яку роль належить зіграти в подальші|наступні| роки новим технологіям. Початок «буму мультимедіа» на українському комп'ютерному ринку відмічений в 1994 році, коли нові аудіовізуальні засоби|кошти| масової комунікації придбали|набули| status| quo|.

В даний час|нині| хвиля захоплення технічними можливостями|спроможностями|, що відкрилися|відчиняли|, мультимедіа, вже йде на спад. Настає|наступає| етап серйозного осмислення цього явища з естетичних і художніх позицій, визначення ролі мультимедіа в розвитку техногенних мистецтв. Цілком очевидно, що ситуація, при якій програмісти беруть на себе функції сценаристів і режисерів лише уповільнює|сповільнює| процес становлення мультимедіа як мистецтва. Творцями сценарію і людьми, що керують|провідними| побудовою|шикуванням| мультимедійного простору, мають бути, перш за все|передусім|, «дизайнери», а в освіті|утворенні| – «дидактодизайнери|». Сьогодні склалися три різні розуміння слова «мультимедіа»:

·        мультимедіа як ідея – новий підхід до зберігання інформації різного типа|типу|. Мультимедіа-ідеологія – це прагнення збільшити ефективність спілкування людини і комп'ютера за рахунок вживання|застосування| нових каналів передачі інформації;

·        мультимедіа як технологія – сукупність організаційних технічних і програмних|програмових| засобів|коштів|, що служать для розробки мультимедіа-продуктів. Мультимедіа-техніка є конкретними елементами комп'ютера, що забезпечують запис, обробку, зберігання і відтворення мультимедійних даних (плати, комплекси і центри мультимедіа). Подальший|дальший| розвиток мультимедіа йде у напрямі об'єднання різнорідних типів даних в цифровий формат на одному носієві в рамках|у рамках| однієї системи. Новий стандарт оптичного носія – DVD| має ємкість|місткість| ладу|порядку| одиниць і десятків гігабайт і замінює всі попередні: CD-ROM|, VIDEO-CD|, AUDIO-CD|;

·        мультимедіа як продукт – організована сукупність мультимедіа-елементів, зв'язаних певною темою, постачанням засобів|коштами| навігації і розрахований, насамперед|передусім|, на зорове і слухове сприйняття. Характерною особливістю мультимедиа-|продукту є|з'являється| наявність в його змісті|змісті| декількох сюжетних ліній (у тому числі, і вибудуваних|вистроювати| самим користувачем на основі «вільного пошуку»).

Використання мультимедіа-технології в навчанні|вченні| породжує лаву|низку| особливостей, доцільних з точки зору|з погляду| психолого-педагогічної| науки і освітнього процесу. Одним з таких аспектів є|з'являється| психологія спілкування викладачів і студентів з|із| мультимедиа-ресурсами| і комп'ютерною технікою.

Література:

1. Стариченко, Б.Е. Совершенствование информационно-техноло-гической подготовки студентов на основе системно-объектного подхода. Текст / Б.Е. Стариченко, Е.Б. Стариченко, А.Д. Шеметова // Образование и наука. – 2009. – № 4 (61). – С. 78–91.

2. Тихомиров, О.К. Структура мыслительной деятельности человека Текст / О.К. Тихомиров.– М. : Изд-во МГУ, 1969. – 304.

3.Jordan, R. R. (1997) English for Academic Purposes: A Guide and Resource Book for Teachers. London: Cambridge University Press,p.250.

4.Martyniuk, W. (2006, October) European Frameworks of Reference for Language Competences. Language Policy Division, Strasbourg, Intergovernmental Conference Languages of Schooling: toward a Framework for Europe (p. 1-19) Strasbourg 16-18, October, 2006, 16 p.

5.Maslo, E. (2007) Transformative Learning Space for Life-Long Foreign Languages Learning. International Nordic-Baltic Region Conference of FIPLV Innovations in Language Teaching and Learning in the Multicultural Context 15-16th June, 2007, Riga, p. 38, 41.