Кость
Світлана Петрівна
Львівський державний університет
внутрішніх справ
МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ ЯК ВИЯВ
СОЦІАЛЬНОЇ ВЗАЄМОДІЇ
Необхідною передумовою
життя і діяльності людини є комунікація як «смисловий та ідеально-змістовий
аспект соціальної взаємодії» [1; 28]. У процесі комунікації відбувається обмін
повідомленнями, тобто передача інформації від одного учасника комунікативного
акту до іншого. Оскільки специфіка менталітету, національні особливості та
відмінності будь-якого народу відображені у мові, то важливого значення набуває
міжкультурна комунікація, адже в сучасному світі виникає потреба спілкування не
тільки в межах своєї нації, а й з представниками інших народів.
Поняття
«міжкультурної комунікації» ввійшло у науковий дискурс у другій половині ХХ ст.
У 1954 р. була опублікована книга Е. Холла і Д. Трагера «Культура як комунікація:
модель і аналіз», в якій міжкультурна комунікація розглядається як особливий
аспект спілкування людей [2; 18].
Міжкультурна
комунікація – це «спілкування носіїв різних культур, які послуговуються різними
мовами» [1; 252].
Коли людина опиняється в іншому культурно-мовному
середовищі, вона відчуває так званий «культурний шок» через недостатнє знання
національних цінностей і законів
спілкування носіїв інших культур і мов.
Національно-культурні
чинники вагомо впливають на процес комунікації. Елементи та категорії мовного
коду певної мови формують неповторні мовні картини світу, тому учасникам
міжкультурної комунікації задля уникнення мовленнєвих девіацій, а також
нерозуміння та конфронтації співрозмовників варто звернути увагу на такі, на
нашу думку, найважливіші аспекти
міжкультурної комунікації:
- чинники, пов’язані з культурною
традицією (дозволи і заборони у мовно-культурній спільності, типи та різновиди
спілкування; стереотипні ситуації спілкування, типи комунікативних актів;
формули етикету універсальних ситуацій спілкування (привітання, звертання,
вибачення, прохання, прощання); рольові та соціально-символічні особливості
спілкування);
- чинники, пов’язані з
соціальними факторами і соціальними функціями спілкування
(функціонально-стильові «підмови», етикетні форми);
- чинники, пов’язані з
етнопсихологією (психолінгвістична організація мовної діяльності, функції та
особливості засобів невербальної комунікації) [1; 253].
Отже,
усвідомлення важливості культурно-історичних факторів у процесах комунікації,
знання і адекватне відтворення норм вербальної та невербальної поведінки сприяє
успіху міжкультурної комунікації, адже процес спілкування передбачає
взаєморозуміння і взаємоадаптацію співрозмовників.
Література:
1. Бацевич Ф.
С. Основи комунікативної лінгвістики: Підручник. – К.: Видавничий центр
«Академія», 2004. – 344с. (Альма – матер).
2. Шингарева
М. Ю. Формирования умений межкультурной коммуникации при подготовке
переводчиков // Materialy V Miedzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji «Aktualne problemy novoczesnych nauk – 2009»
Volume 16. Filologiczne nauki. Muzyka I zycie.: Przemysl. Nauka I studia – 88 str. – S. 27 – 28.