Бычковская Н.Ю.
Санкт-Петербургский
Университет Экономики и Финансов
О важности формирования эффективного подхода
к работе по аутентичным учебникам делового английского языка у
студентов-первокурсников экономических специальностей.
В настоящее время во многих экономических вузах
преподавание делового английского языка осуществляется на основе аутентичных учебных
пособий. Преимущества использования данных учебников в образовательном процессе
очевидны. Это, прежде всего, направленность учебника на формирование комплекса
языковых навыков на основе большого
разнообразия форм интерактивной работы. Кроме того, учебные пособия
предполагают изучение богатейшего лексического материала, содержащего
современные экономические термины и профессионализмы, представленные в деловом
контексте в составе устойчивых словосочетаний. Наконец, аутентичные учебники
представляют обширный профессиональный информационный материал, основанный на достоверных
фактах из современной производственной практики известных компаний и учитывающий межкультурные аспекты их
взаимодействия на рынке, что имеет неоспоримое значение для познавательных
потребностей студентов-экономистов.
Благодаря
вышеуказанным преимуществам аутентичные учебники делового английского языка по
достоинству ценятся обучающимися, имеющими широкий кругозор в сфере экономики и
бизнеса и владеющими навыками общения в
деловой среде. В тоже время многие выпускники школ, начинающие изучать деловой
английский язык в 16-17 лет, испытывают объективные затруднения при переходе от
школьных учебников разговорного английского языка к аутентичным учебникам Business English.
Данное явление обусловлено рядом особенностей студентов-первокурсников, которые
должны учитываться преподавателем в практике работы с выпускниками школ.
1.
Студенты-первокурсники впервые сталкиваются со многими экономическими понятиями
не на лекциях по экономике, а во время занятий английским языком с
использованием аутентичных учебников. Отсутствие профессионального опыта обусловливает
отсутствие сформированного понятийного аппарата, что неизбежно вызывает
сложности в восприятии значения многих терминов, профессионализмов и
профессионально-жаргонной лексики.
2.
Образ мышления первокурсника в большей степени, чем у взрослого человека,
основан на эмоционально-интуитивном восприятии вещей, чем на его логической составляющей. Преобладание
эмоционального восприятия мира над рациональным и недостаточное умение мыслить
абстрактно часто препятствуют успешной выработке умозаключений по обсуждаемым профессиональным
темам.
3.
Образ преподавателя и создаваемая им на занятии атмосфера зачастую имеют
большее значение, чем характер предлагаемого для изучения материала. Поэтому если студент испытывает скуку во
время занятия, вряд ли его вдохновят аргументы о важности изучения английского
языка. Подчас проблемы, связанные с плохой дисциплиной во время занятий на
первом курсе, обусловлены негативной реакцией студентов на метод и формы
преподавания, оцениваемые ими на эмоциональном уровне.
4.
Эффективность выполнения студентами коммуникативных заданий часто снижается
из-за наличия устойчивых стереотипов
работы с иноязычным материалом, основанных, например, на школьной практике
ограничения речевой деятельности пересказами текстов или механическим заучиванием
готовых диалогов.
5.
Небольшая мотивация у первокурсников к изучению иностранного языка во многом
определяется отсутствием осознанных
целей обучения, а именно – нахождения зарубежных партнеров по бизнесу, приобретения
способности участвовать в переговорах или умения вести переписку на иностранном
языке. Поэтому восприятие некоторых заданий, например, запоминания значительного объема
профессиональной лексики, идет вразрез с отсутствием осознанной мотивации к
этому.
Очевидно,
что некоторые их этих качеств выпускников школ являются объективно-неизбежными
в силу возраста первокурсников и ограниченности жизненного и профессионального
опыта. В тоже время другие особенности были индуцированы сложившейся школьной
системой проведения занятий, которая оказывает влияние на восприятие форм
работы по обучению деловой коммуникации с помощью аутентичных учебных пособий. Так,
студенты, которые в школе занимались в основном пересказами текстов без их
осмысления и на его основе продуктивной
речевой деятельности, как правило, изначально испытывают стресс при
необходимости анализировать и систематизировать материал профессиональных
текстов, а также выполнять на их основе коммуникативные задания. Задачей вуза
же является формирование из школьников
конкурентоспособных специалистов, владеющих не только набором фактических
знаний, но и способных к независимому мышлению, эффективному анализу и принятию
самостоятельных решений. Поэтому аутентичные
учебники делового английского языка являются
не только непосредственно инструментом обучения иностранному языку, но и
выполняют важную дидактическую функцию. С их помощью студентам-первокурсникам предстоит
пройти большой личностный рост, преодолев сложившиеся негативные стереотипы в
обучении и найдя собственный путь самовыражения с помощью своих знаний и
навыков. В связи с этим перед преподавателем стоит многогранная задача не
только обучения деловому иностранному языку, но и адаптации выпускников школ к
вузовской системе образования. Первостепенную роль в этом должно играть
создание условий, заставляющих студентов понять, что невозможно сформировать
прочные навыки владения иностранным языком только путем механического
запоминания иноязычной информации. В основе овладения деловым английским языком
лежит не только постоянный тренинг отдельных языковых навыков, но и совершенствование
понимания теоретических и практических основ бизнеса и экономики, чему активно
способствуют аутентичные учебные пособия делового английского языка. Существует ряд факторов, способствующих более эффективной адаптации
первокурсников к работе по аутентичным учебникам Business English:
1.
В отличие от взрослых, выпускники школ воспринимают собственные ошибки и
промахи менее болезненно. Это позволяет преподавателю разнообразить количество
форм работы, обеспечивая участие в ней каждого студента группы.
2.
Первокурсники воспринимают необходимость выполнения домашних заданий более
позитивно, чем взрослые, что создает благоприятные условия для формирования
навыка самостоятельной работы.
3.
Студенты-первокурсники предпочитают игровые формы работы больше, чем взрослые,
что может быть успешно использовано при создании увлекательной атмосферы во
время занятий.
4.
Отсутствие опыта в изучении делового английского языка предполагает отсутствие
необходимости исправления ошибок, накопленных предыдущей практикой.
5.
Умело манипулируя повышенной амбициозностью подростков и их потребностью в
самовыражении, преподаватель может создать благоприятную атмосферу здоровой
конкуренции, во многом способствующую личностному и профессиональному росту
студентов.
Опыт
работы с первокурсниками по аутентичным учебным пособиям английского языка
позволяет утверждать, что некоторые задания учебников, связанные с
продуцированием речи на основе осмысления прочитанного или прослушанного далеко
не всегда вызывают энтузиазм, необходимый для результативного обучения. Это
является следствием нередкой сложности содержательной стороны текстового
материала учебника, реализующей индивидуальный опыт его авторов, который не всегда
достаточно хорошо усваивается первокурсниками в силу вышеуказанных причин. Основная
трудность испытывается студентами как при необходимости анализировать
внутренние логические смысловые связи отдельных иноязычных текстов, так и систематизировать и обобщать информацию
различных разделов тематических модулей, выстраивая логически структурированный
блок информации из новой для них области знаний. Если студенту-первокурснику не
помочь преодолеть эту сложность, цель обучения коммуникации на заданную тему не
будет достигнута, итог же работы ограничится заучиванием слов и механическим
пересказом. Одним из эффективных способов решения этой задачи является
реконструкция материала учебника таким образом, чтобы студенты проработали его
в увлекательных для них формах, создав на его основе свой личностный речевой и
мыслительный опыт.
Данную
задачу можно решить использованием следующего подхода, предполагающего три
этапа работы с материалом модуля.
1.
Данный этап соответствует стадии введения темы и предполагает задания, стимулирующие
поисковое мышление студентов. Практически это выражается в активном речевом
обмене личностным опытом по данной теме, как в спонтанной форме в виде мозгового штурма, так и с помощью домашних
заготовок с использованием иллюстраций, фотографий, рисунков, отражающих их
собственные представления о теме, сообщений в прессе и т.д. На данном этапе
задачей преподавателя является заинтересовать студентов, продемонстрировав
актуальность изучаемой темы и ее живую связь с реальной действительностью.
2.
Следующий этап связан с преобразованием текстовой информации учебника в более доступные
для студентов формы, помогающие им выстраивать собственные логические схемы
мышления. Данный этап предоставляет необъятные возможности для творчества
преподавателя, где он может использовать весь огромный арсенал форм работы,
выбирая наиболее оптимальные из них с учетом сложности содержательной стороны текстового
материала учебника и психологических особенностей студентов. Основной задачей на
данном этапе является расширение и
тренировка навыков использования лексико-грамматического инструментария
делового английского языка и понимание
содержательно-смыслового наполнения изучаемых иноязычных текстов. Показателем
всестороннего освоения студентами материала является их способность в устной
форме представить обобщенную логическую схему тематического модуля и
продемонстрировать адекватное использование лексических единиц в развернутом
продуцировании речи на данную тему.
3.
Завершающим этапом является реализация полученных навыков и фактических знаний в
виде выполнения творческих студенческих работ - исследовательских проектов,
написания эссе по изучаемой теме, проведение пресс-конференций в рамках темы и
другие формы работы, активно встраивающие изученный материал в личностный опыт
студента. Данный этап является определяющим в ощущении студентами своего успеха
в обучении. Выполнение любого творческого задания требует затраты психической
энергии, личностного переживания и эмоционального накала. Именно в личностном
творчестве происходит открытие сущности знаний и постижение их глубинного смысла.
Таким
образом, преобразование и адаптация информационно-содержательной и
лексико-грамматической составляющих текстового материала учебника к
образовательным потребностям студентов-первокурсников позволяет успешно
преодолеть сложности, связанные с недостаточной усвояемостью его выпускниками
школ и сделать процесс обучения увлекательным и эффективным.