Харевич Л. А., Иванова
В. М.
УО «Белорусская государственная
сельскохозяйственная академия», г.Горки, Беларусь
Игра как фактор эффективности
изучения иностранного языка.
Игровым примером при обучении иностранным
языкам пользовались издавна. Известные педагоги эпохи возрождения (Рабле, Эразм
Роттердамский и др.) уделяли большое внимание играм на занятиях по иностранному
языку. Игры широко использовались при обучении в домашних условиях. Важность использования
игр при обучении иностранному языку отмечала Н.К.Крупская: «Чрезвычайно важны и
полезны игры на иностранном языке. Они помогают естественному изучению языка» [2].
Сам факт, что игра вызывает интерес и активность у обучаемых и дает им возможность
проявить себя в увлекательной для них деятельности, способствует быстрому и
прочному запоминанию иноязычных слов и предложений, особенно если знание этого
монолога является обязательным условием активного участия в игре, а в отдельных
случаях – обязательным условием выигрыша.
Игровая форма занятий помогает
избежать дополнительных нагрузок чисто
учебными занятиями, а кроме того, создаёт условия для прочного усвоения
языкового материал в обстановке, приближающейся к естественной.
Игру
можно рассматривать с различных точек зрения, в зависимости от ее конечной
цели, т.е. в свете самых разнообразных потребностей, которые она призвана
удовлетворять.
Так, Э.Говене различал следующие типы игр [1]:
1) Игра на воображение. Обучаемый
перевоплощается. Варианты перевоплощения бесконечны, границ для воображения
здесь не существует. Обучаемый переносится в вымышленный мир, приобретая
возможность произносить фразы, которые он никогда раньше не произносил.
Виды игр на воображение: а) «Придумай
сам!» Обучаемый должен придумать ситуацию на базе материала, который ему
предлагается (напр. картинки, фотографии). Он сам определяет ситуацию; это
означает, что ему предоставляется
полная свобода в выборе декораций, персонажей и происходящих событий. На
уроке игра проходит следующим образом: дается правило-указание: «придумать
рисунки с учетом того, чтобы их можно было описать, а персонажи с учетом того,
чтобы их можно было заставить говорить».
На занятии по иностранному языку этот
вид игры используется в тот момент, когда отработанные формы усвоены
обучаемым настолько, что он переходит к
свободному употреблению их в новых фразах. Совершенно естественно, что
обучаемому на этом этапе хочется
сказать гораздо больше, чем он может сказать. В этом случае представляется
целесообразным ввести новые слова в строго ограниченном количестве.
Преподаватель сам определяет объем лексического минимума.
б) «Мим». Эту игру организовать сложнее. Ее можно считать одной из
самых плодотворных и полезных, т.к. она требует не только воображения, но и
точности выражения для того, чтобы изобразить, сыграть произнесенную фразу,
либо расшифровать мимическую игру и оформить ее языковыми средствами. Эта игра
требует знания и понимания жестов
мимики и одновременно умения точно выразить то, что изображается путем
пантомимы.
При этом возможны 2 варианта: либо
сценарий заранее подготавливается группой, либо сценки полностью
импровизируются. В игре могут участвовать несколько действующих лиц
одновременно, в этом случае целая группа обучаемых обменивается репликами,
которые затем обыгрываются мимом. Или же группе студентов предлагается
расшифровать игру мима и выразить то, что он изобразил с помощью языковых
средств. В данном случае игра может проводиться на различных уровнях. Когда
дело доходит до интерпретации сцен, расшифровка затрудняется, даже если мим
прекрасно справляется со своей задачей. Следовательно, преподаватель должен
предварительно указать тему сценки, чтобы сократить тем самым возможное число
интерпретаций.
2) Игра случая. Обучаемый знакомится с новым понятием, которое приходит к нему
через игру; это случайность, удача, это что-то «всегда возможное», что-то
неожиданное, что может изменить привычный ритм жизни. Счастливая случайность
вызывает в нем чувство гордости и предстает перед ним в виде награды. Удовольствие,
которое обучаемый получает благодаря предоставленной ему возможности придумывать,
заменяется предвкушением чего-то непредвиденного. Случайность выступает
отправной точкой для самых разнообразных игр на сообразительность, организуемых
преподавателем. Игры могут проходить
на различных уровнях. Рассмотрим несколько вариантов:
а) Игра-
кубик (костяшка).
Игра может проводиться на самом элементарном
уровне: обучаемые бросают кубик и
количество точек на его гранях определяет победителя. Выигравший обязан
комментировать игру. Преподаватель управляет игрой и определяет заранее, какие именно речевые обороты
будут употреблены в игре.
б) Лотерея.
На этом примере мы убеждаемся в том, как игра в группе
позволяет отработать самые простые фразы, непосредственно связанные с темой
урока, или же более сложные обороты,
для чего игра усложняется.
в) «Игра
ошибок».
Игра заключается в том, чтобы проверить, в какой
степени обучаемые усвоили грамматическое правило или проверяется
лингвистическая компетентность обучаемого. Игра может основываться на выявлении
легко обнаруживаемых морфологических ошибок. Преподаватель точно определяет
языковой и грамматический материал для такой игры, учитывая возможности и
способности обучаемых и предлагает первую фразу. Студент, выступающий в роли ведущего, продолжает игру.
3) Игры,
требующие определенной сноровки и соображения.
Для того, чтобы эти игры не слишком напоминали
конкретные жизненные ситуации (напр. экзамен), они должны сочетать случайное и
обязательное, неожиданный успех и стремление добиться его самому.
Таким
образом, игры, используемые при обучении иностранному языку, проводятся как в
плане самой игры, так и для языка, выступающего в данном случае в качестве
элемента игры. Произвольный, непосредственный характер игры дает возможность
свободно оперировать языковыми средствами.
К.Д.Ушинский в своей работе «Педагогическая
поездка по Швейцарии» отмечал: «В малолетней школе не учатся, а играют, но
играя, развиваются» [3].
Игра дает возможность не только усвоить
изученное, но и приобрести новые знания, т.к. стремление выиграть заставляет
думать, вспоминать пройденное и запоминать все то новое, что встречается в
игре. Поэтому различные игры (подвижные, полуподвижные, спокойные) могут быть
использованы как при объяснении и закреплении нового участка материала, так
и при опросе и контроле знаний, умений
обучаемых.
Литература:
1) Говене Э. Игра на уроке иностранного языка – Вопросы и методики обучения иностранному языку за рубежом. М. Просвещения, 1978, с. 130-134
2) Крупская Н.К. О преподавании иностранного языка. – Собр. соч. Г.З., М., 1959 с. 7
3) Ушинский К.Д. Педагогическая поездка по Швейцарии. – Изб. пер. соч., М., 1945, с.253