Філологічні науки/4. Синтаксис: структура, семантика, функція
Кузів Р. В.
Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, Україна
Структура лексико-семантичної групи “nature” в давньоанглійському періоді
Сучасна когнітивна лінгвістика вважає
мову універсальною формою первинної концептуалізації довкілля та раціоналізації досвіду, тому одним із
ключових її термінів є термін “концепт”, який відображає знання та досвід людини
[2, c.
48].
Однією із суттєвих рис концепту є його
структурованість. Загалом структуру концепту можна зобразити у вигляді кола,
яке складається із ядра та периферії. Ядро концепту - це основні поняття, семи,
зафіксовані у словниках, що формують приядрову зону концептосфери. Периферія -
це ті конотативні, асоціативні додатки, які вносяться культурою та реалізуються
за допомогою певного набору слів-репрезентантів.
Поняття “природа” лежить в основі концепту “nature”, проте термін “концепт” значно ширший за термін “поняття”. Н.Н.
Болдирьов пише: “На відміну від поняття, яке відбиває найбільш загальні,
істотні (логічно конструйовані) ознаки предмета або явища, концепт може
відбивати один або декілька, будь-які, не обов’язково істотні ознаки
об’єкту" [1, c. 102]. Концепт “nature” - це універсальне поняття, але в той же час він має
свої власні специфічні риси - національні особливості (колорит), стосунки між
людським життям і природою - в системі літературного тексту[4, с. 61]. Концепт “nature” є базовим концептом
концептуальної картини світу людини. Концепт розуміється як етнічно та
культурно обумовлене, складне структурно-смислове, ментальне утворення, що
базується на понятійній основі та може
бути втіленим у семантиці мовних одиниць. Концепт розглядається як загальне
родове поняття відносно конкретних видових понять певного класу [5, c. 257 ].
Концепт “nature” відображає у мовній свідомості багатовіковий досвід інтроспекції етносу у вигляді загально універсальних та культурно специфічних уявлень про відповідні природні явища.
Концепт “nature” вважається складним і багатокомпонентним,
словникові визначення “nature” не
відрізняються однозначністю і точністю. Точне визначення важко дати, бо природа
відноситься до так званих гуманістичних систем, включаючи людину, а відповідно до сучасної логіки, визначення подібних систем не відповідають високим стандартам точності [3, c. 545].
По-перше,
природа - це оточуючий нас матеріальний світ, все існуюче в всесвіті, речове.
Тут синонімами можуть виступити такі лексеми як космос, всесвіт. Природа поділяється
на органічний та неорганічний світ, який включає в себе флору і фауну. Людина
як істота біологічна також вважається частиною цього світу [6, c.
437].
Досліджуваний нами
концепт має достатньо складну багаторівневу структуру. Концептуальна система
лексеми “nature” включає в староанглійській мові наступні
номінативні одиниці: æcer,
ǽfnung, æðeltungol, cedar, cropp, gærswyrt, héahbeorg,
íegstréam, ís, lagu, land, léaf, léoma, lyft, lyftfæt, lyftfléogend, lyfthelm, néat, wind, wudu. Здійснивши концептуальний аналіз, ми виділили
такі семантичні категорії концепту “nature”, а саме:
1. The
elements of the natural world
Сюди належать
лексеми на позначення елементів природного світу: ceder, lyftfléogend, léaf,
croppa, íegstréam,
néat, gærswyrt,
wudu, héahbeorg.
2. Natural
scenery
Елементи, які входять до складу
природного ландшафту: lagu, land,
æcer.
3. The power
underlying all phenomena in the material world
Cила, яка лежить
в основі всіх явищ матеріального світу включає в себе такі лексеми: ǽfnung, wind, lyft, lyfthelm,
lyftfæt, æðeltungol, léoma,
ǽfnung, ís [7, 8].
Ми на основі словника Bosworth and Toller визначили
структуру кожного слова, що входить до ЛСГ “nature”.
1.
ceder n (cedres/-), m (cedres/cedras), f (-e/-a) cedar - 1) tree;
2.
lyftfléogend m (-es/-) - 1) flier in the air; 2)
bird;
3.
ǽfnung f
(-e/-a) – 1) evening; 2) sunset;
4.
lagu f (-e/-a) - 1) law, ordinance, rule, regulation; 2) right, legal privilege; 3) district governed by the same laws; 4) m (-a/-a)
sea, flood, water, ocean; 5) name of rune for L;
5.
wind - OE
wind m (-es/-as) - 1) wind;
6.
léaf f
(-e/-a) - 1) leave,
permission, privilege; 2) n
(-es/-) leaf, shoot,
pl foliage, sheet of paper;
7.
croppa m (-es/-as) - 1) cluster,
bunch; 2) sprout,
flower, berry; 3) ear of corn, crop (of a
bird), kidney, pebble;
8.
lyft f
(-e/-a), m (-es/-as), n (-es/-) - 1) air; 2)
sky, clouds; 3) atmosphere;
9.
íegstréam m (-es/-as) 1) current; 2) river; 3) sea;
10.
néat n (-es/-) - 1) animal, beast; 2)
ox, cow, cattle,
pl cattle;
11. gærswyrt f (-e/-e) - 1)
grass; 2) herba;
12. lyfthelm m (-es/-as) - 1) air; 2)
mist; 3) cloud;
13.
wudu m (-a/-a) - 1) wood,
forest; 2) grove, tree; 3) the Cross, Rood; 4) timber;
14. æðeltungol n (-tungles/-) - 1) star;
15. léoma m (-n/-n) - 1) ray of light, beam, radiance, gleam; 2) glare,
lightning;
16. lyftfæt n (-es/-fatu) - 1) vessel in the air; 2) moon;
17. ís
n (-es/-) - 1) ice, pl pieces of
ice; 2) name of
the rune for I;
18. land n (-es/-) - 1) earth,
land, soil; 2)
territory, realm, province;
district, 3) landed property, country (not town), ridge in a ploughed field;
19. héahbeorg
m (-es/-as) - 1) high mountain; 2) rock;
20. æcer
m (-es/-as) - 1) field; 2)
land, a definite quantity of land; 3) what is sown, sown land,
cultivated land;
4) strip of plough-land;
5) crop [9].
Метою дослiдження є
отримання частотних характеристик лексем із значенням “nature”. В
староанглiйськiй мовi
матеріалом дослідження послужили твори “Juliana”,
“Beowulf”, “Dream of the
Rood”.
За
результатом нашого дослiдження найбільш
вживаною виявилась лексема wudu, яка вжита 22 рази і
становить 25% вiд усiх лексем iз значенням nature.
Лексема wind - 15 випадків вживання, land -
9, що дорiвнює 25%. Слово lyft було вжите в 7 випадках і становить 10%.
Найменш вживаною лексемою є lagu,
яка зустрічається лише в 5 випадках та дорівнює 5% від усіх лексем, що
позначають природу.
За даними результатами можна визначити
структуру вживання лексем у староанглiйських
текстах
2- перший периферійний ряд
(15%)
3- другий периферійний ряд
(10%)
Найчастіше вживаються в текстах
лексеми wudu, тому вона являється ядром. Лексеми wind і land знаходяться на периферії
1-го ряду. До периферії
2-го ряду відносимо слово lyft. Лексична
одиниця
lagu вживається лише 5 разів,тому знаходиться на ще більш
віддаленій відстані від ядра.
Література:
1.
Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев. – Тамбов:
Изд-во ТГУ имени Г. Р. Державина, 2002. – 123с.
2. Нерознак В. П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В. П. Нерознак // Вопросы
филологии и методики преподавания иностранных языков. – Омск, 1998. – С. 80-85.
3. Новейший философский словарь: 3-е
изд., испр. / Сост. А. А. Грицанов. Минск: Книжный Дом,
2003. 1280 с.
4. Приходько А. М. Концепти
та концептосистеми в когнітивно-дискурсивній парадигмі лінгвістики / А. М. Приходько. – Запоріжжя: Прем’єр, 2008. – 332с.
5. Селіванова О. Сучасні лінгвістика: термінологічна енциклопедія /
О. Селіванова – Полтава:
Довкілля-К, 2006. – 716 с.
6. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П.
Евгеньевой. М.: Рус. яз., 1981–1984. Т. 3. 752 с.
7.
New Webster's Dictionary and
Roget's Thesaurus. N.Y.: Book Essentials, Inc., 1992.1024 p.
8. The New Webster`s Encyclopedic
Dictionary of the English Language: over 100 000 Entries.
N.Y.:
Gramercy Books, 1997. 1008 p.
9. http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/oe_bosworthtoller_about.html.