Филологические науки / 9. Этно-, социо- и психолингвистика
к. філол. н. доц. Василенко В.А.
Сумська філія
Харківського національного університету внутрішніх справ, Україна
Комунікативна компетенція
як соціолінгвістична проблема
Соціолінгвістика –
відносно молода наука, яка виникла в середині минулого століття на стику різних
дисциплін. Такий статус соціолінгвістики зумовив той факт, що й на сьогодні
тривають дискусії щодо самого предмета соціолінгвістики, її понятійного
апарату, бо деякі з понять трактуються неоднозначно і потребують уточнення,
конкретизації, оскільки часто вони запозичені з інших наукових дисциплін і
вимагають соціолінгвістичної інтерпретації. Одним із таких понять є поняття
комунікативної компетенції особистості, дослідження якого на сьогодні стоїть у
центрі наукових пошуків сучасних вітчизняних і зарубіжних дослідників різних
наукових напрямів: соціолінгвістичного, комунікативного прагматичного,
когнітивного тощо (Ф.Бацевич, В.Бєликов, І.Горелов, Л.Крисін, Л.Масенко,
Н.Шумарова та ін.).
Термін „мовна компетенція” був запозичений соціолінгвістами з ідей
генеративної граматики Н.Хомського. Лінгвіст визначає поняття мовної
компетенції як знання мови (граматична правильність) і протиставляє його
використанню мови (прийнятність, мовленнєва діяльність), яке розглядалося як
„неграматичне”, хаотичне [5, с.175].
Американські соціолінгвісти, використовуючи термін Н.
Хомського, розширюють поняття мовної компетенції. Д. Хаймс, Дж. Гамперц
та інші розуміють компетенцію носія мови не лише як володіння граматикою і
словником, але й як знання умов, ситуацій, в яких відбувається мовленнєвий акт,
тобто це не вроджені здібності, а здібність, яка формується у процесі взаємодії
індивіда із соціальним середовищем [4, с.75]. Отже, компетенція – це й
експліцитні знання, і навички (здібності), і оцінні судження (ціннісна орієнтація).
Таким чином, комунікативна компетенція трактується американськими
соціолінгвістами як здатність індивіда вибирати з доступної йому сукупності
граматично правильних висловлювань ті, які необхідним чином відображають норми
поведінки в конкретних актах взаємодії [4, с.205]. Але у трактовці поняття
мовної компетенції американських соціолінгвістів вбачаються також деякі
протиріччя. Критикуючи погляди Н. Хомського, соціолінгвісти
твердять, що справжньою метою лінгвістики є специфікація комунікативної
компетенції мовця-слухача, тобто його знання не лише про граматично правильне,
але й про соціально прийнятне. Дж. Серль говорить, що формальний підхід до
поняття мовної компетенції можна порівняти з „формальним вивченням грошового
обігу і кредитної системи в економіці без дослідження ролі обігу й кредиту в
економічних операціях” [2, с.17].
У результаті
цієї дискусії в межах соціолінгвістики починають розмежовувати поняття мовної
компетенції та комунікативної компетенції. Так, аналізуючи поняття мовної
компетенції, англійський лінгвіст Р. Белл визначає комунікативну компетенцію як
знання, які має носій мови і яке стосується не тільки формального коду, але й
соціальних наслідків мовних виборів, доступних йому в процесі використання мови
протягом його життя, коли він виступає як учасник мовленнєвих подій, що
створюють настільки важливий конституент людського суспільства [3,
с.273].
Враховуючи ідеї Н.Хомського, Р. Белл чітко розрізняє поняття мовної компетенції
та комунікативної компетенції носія мови. Мовну компетенцію вчений розуміє як
вроджене знання, яке притаманне ідеальному мовцю-слухачу і яке дозволяє йому
створювати й розпізнавати граматично правильні речення його мовою.
Описуючи модель комунікативної компетенції,
соціолінгвісти враховують „широкий діапазон комунікативних каналів і змісту,
які наявні у носія мови, і його здатність на основі цього змісту і своїх
намірів вибирати із свого репертуару мовних і соціальних навичок відповідний
засіб передачі значення” [4, с.275].
Отже, сучасна соціолінгвістика віддає перевагу терміну
комунікативна компетенція, хоча, наприклад, С. Ервін-Тріпп віддає перевагу
терміну соціолінгвістична компетенція, оскільки „необхідно виключити численні
форми володіння немовної комунікації” [2, с.293]. Так, Ф.Бацевич також
розрізняє поняття мовної і комунікативної компетенції. Мовну компетенцію
дослідник визначає як знання учасниками комунікації мови (мовного коду),
передусім правил, за якими породжуються правильні мовні конструкції та
повідомлення, здійснюється їх трансформація [1, с.123]. Але повноцінне
спілкування неможливе лише за допомогою мовного коду. Важливою складовою
комунікативної компетенції кожної людини вчений вважає знання комунікативних
законів та вміння їх використовувати їх, а якщо необхідно – протистояти їм [1, с.42].
Аналізуючи поняття комунікативної компетенції, сучасні
соціолінгвісти говорять про відмінності між двома інтелектуальними категоріями
– знання й володіння мовою [2, с.68].
Знання тільки словника й граматики є недостатнім, щоби спілкування певною мовою
було успішним: необхідно знати ще й правила та умови вживання мовних одиниць.
Саме тому формування комунікативної компетенції є основною метою мовного
навчання.
Отже, вивчення мовної компетенції як соціолінгвістичної
проблеми, на наш погляд, має досить велику практичну цінність і
перспективність, оскільки дозволяє подивитись на мовну ситуацію того чи іншого
регіону або й держави в цілому не просто з погляду функцій мов, що
використовуються на певній території, а крізь призму людини, її здібностей,
можливостей та потреб у вивченні комунікативних засобів.
Література:
1.
Бацевич
Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики. Підручник. – К.: Академія, 2004. – С. 42-123.
2.
Беликов
В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. – М., 2001. –
С. 17-293.
3.
Белл
Роджер Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. – М.: Международные
отношения, 1980. – С. 68-273.
4.
Методологические
проблемы языкознания / А.В. Бондарко, А.Н. Гаркавец, Ю.А. Жлуктенко и др.; Отв.
ред. А.С. Мельничук; АН УССР Ин-т языковедения им. А.А. Потебни. – К.: Наук.
думка, 1988. – С. 75-275.
5.
Хомский
Н. Аспекты теории синтаксиса. – М., 1972. –
217с.