The
complex of using the authentic materials for teaching English at schools
Over the hundred years the tendency and the whole attitude to the world
and trade has been changed a lot. This made an effect to the quality and way of
the educational system of the world, too. The whole notion of the education and
knowledge has been changed basically. The main thing that is valued nowadays is
the education of the people.
According to the message of the President of Kazakhstan Republic,
nowadays people of our country should be able to speak at least 3 languages. In
this case the methods of teaching the foreign languages at educational
institutions had their own improvements. At the same time the resources that we
use during English language teaching became one of the crucial aspects of this
process.
The learning of the foreign language is not only the development of
particular skills or the acquisition of knowledge about the language structure
and the rules of using them, but also the ability to utilize the language as
the main mean of interconnection with the native speakers. The study of the
target language culture is considered to be the integral component of foreign
language learning. In the modern methods of teaching the foreign language the
usage of authentic materials stands as the main criterion of the “right”
resources that are utilized while developing the language proficiency.
Nowadays there are diverse approaches to define the concept of authentic
materials even if this term appeared recently in the methods of foreign
language.
K.S. Krichevskaya determines the authentic
materials as the literary, folklore, graphic and musical products, such as
clothes, furniture, dishes and their illustrative images. The author defines
the domestic and daily things to the particular group as pragmatic materials;
they are advertisements, questionnaires, labels, menus and bills, maps, etc.
She thinks that the role of the pragmatic things is more important rather than
authentic texts from the exercise books. As K.S.Krichevskaya considers there
can be the following classifications of pragmatic materials according to their
usage:
-
Study-professional sphere of communication;
-
Social-cultural sphere of communication;
-
Daily sphere of communication;
-
Commercial sphere of communication;
-
Family routine sphere of communication;
-
The sphere of sports of communication.[1]
This classification is nearly the same as the definition of the term
“authentic materials” given by G.I.Voronina who identifies the authentic texts
as the texts that are taken from the communicative practice of the native
speakers. She subdivided two types of authentic texts, performed by diverse
genre forms:
-
Functional authentic materials that
do the instructional, explanatory, advertising and warning functions (direction
cards, road signs, schemes, diagrams, pictures etc.)
-
Informative authentic materials that
do the informational function which consists of updated data (articles,
interviews, the readers’ letters to the publishing centers, advertisements,
explanations to the graphics, comments, etc.)
According to J. Harmer the text that wasn’t firstly devoted to learning
goals and was written for the native speakers by the native speakers themselves
is considered to be authentic. [1]
As
our specialists say the authentic materials are the texts or other resources
made by the native speakers for themselves; that is all the original materials
with no adaptation features.
Using authentic materials is one of the mainstays of an imaginative and
motivating higher level course, but rarely features at levels lower than
intermediate. There are several reasons for this, primarily a kind of fear that
students will panic faced with language that is largely unfamiliar. This is an
unnecessary fear, as using the authentic materials can be rewarding and
stimulating for both teachers and students. [2]
In this work we’d like to give an example of using the authentic
materials during the English teaching process. While having practice in one of
the international schools we made one complex of using the authentic materials
in teaching process for the 6th grade students. The main resource
was the book called “Jumanji” written by Chris Van Allsburg, an American writer
and illustrator of children’s books. Jumanji is a fantasy-comedy composition
about a supernatural board game that makes wild animals and other jungle
hazards materialize upon each player’s move. Later on this book was screened in
1995, so that was a great chance for us to use the book itself as an authentic
text and the film as an authentic video. In this case we can make the following
kind of a complex lesson framework:
First of all during the lesson we should talk about the jungle and the
animals. For example, we can make the excursion to the jungle making the
slide-show presentation. This way the children will be taught to the necessary
vocabulary that will be widely used while reading the book.
The second step is the book itself used as the main authentic text. The
children will read one or two chapters for each lesson and during the classes
they will discuss the main events happened in the texts. The summary is usually
written by the students as the main resource for assessment.
After reading the book the students will be invited to the cinema to
watch the film “Jumanji”. The week before the advertisement of the film and the
invitation cards should be prepared to attract the students’ attentions. While
entering the “cinema” the students have to buy the tickets. The tickets are
made by the teacher beforehand and the children have to answer the special
questions in order to get them. Certainly each question and the difficulty of
the tasks should be constructed according to the levels of the students’
knowledge. Here are some examples of those questions:
-
What’s the name of the main hero of
the book?
-
What is “Jumanji”?
-
Who is the author of the book?
-
What is the main idea of the story?
After buying the tickets the film will start, the following task should
be done by the students while working with the authentic video:
Pre-Watching activity
Task #1: Match the word in (a) with its definition in (b)
While-watching
Task #2: Fill in the table describing the main heroes of the film
Character’s name |
Personality |
Appearance |
Alan
Parrish |
|
|
Sarah
Whittle |
|
|
Task #3. Answer the following questions
1. What is the main rule of Jumanji game?
2. When does the film start?
3. “May God have mercy of his soul”. What does this response mean?
So this work will be the useful document for the fair assessment of the
students’ comprehension of the whole composition.
While watching the video the teacher makes pauses after each happened
events in order to check if the students comprehend them correctly. In the end
the students are given to answer the test that will give them opportunities to
express what they learned from the film and if they liked it. The task can be
this way:
Post-watching activity
Task #4. Make true sentences by giving information about the
relationships between main heroes of the film
Carl Bentley ……………………(Mr. Parrish)
Carl Bentley is
Mr.Parrish’s employee
Sarah Whittle …………………. (Alan Parrish)
Task #5. Make a short summary of what you understood from the film
including the answering to the following questions:
-
What is the main idea of the film?
-
Who are the main heroes of the film?
-
Did you enjoy the film?
-
What did you like best about the
film? Why/Why not?
-
Did you like the end of the film?
Why/why not? (Can you imagine another ending to the film?)
The given complex of work with the authentic materials gives us the
following results:
-
The increasing of the motivational
interest of the students;
-
The development of the receptive and
productive skills of the students as while working this way the children do
reading, listening, writing and speaking tasks;
-
The preparation of the individual
who knows the foreign language and who is ready to the international
communication and relation.
As can be seen, the authentic material is a relatively easy and
convenient way of improving not only your students’ general skills, but also
their attitude to the real resources of the target language. This would be the
great chance to increase the students’ self-confidence while working with the
authentic materials. This is not only the brief instruction of using these
materials, but some of these ideas given can be easily expanded to form part of
a motivating and effective course.
Literature:
1. N.A.Savinova,
L.V.Mikhaleva “Àóòåíòè÷íûå ìàòåðèàëû
êàê ñîñòàâíàÿ ÷àñòü ôîðìàèðîâàíèÿ êîììóíèêàòèâíîé êîìïåòåíöèè”. Tomsk, 2006
2. Sam Shepherd “Using authentic materials”. New Zealand, April, 2004
3. Zimnyaya I.A. “Î ñëóõîâîé è
çðèòåëüîé íàãëÿäíîñòè â îáó÷åíèè èíîñòðàííîìó ÿçûêó”. Moscow,
1970
4. Ferit Kilickaya “Authentic Materials and Cultural Content of EFL
Classrooms”. Turkey, 2004