Тошоманова Д.О.
ст. преподаватель кафедры теории языков и
литературы, магистр филологии КГУ им.А.Байтурсынова, г.Костанай
ВЛИЯНИЕ
MAIL.RU АГЕНТА НА ПИСЬМЕННУЮ ФОРМУ РАЗГОВОРНОЙ
РЕЧИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
Влияние компьютерных и других информационных
технологий на устную разговорную и письменную речь школьников и студентов
находится под пристальным вниманием ученых-лингвистов в XXI веке. Широкое распространение мобильной связи оказало большое влияние на жизнь
современного общества, в частности на культуру общения между студентами и
школьниками с помощью Mail.ru Агента. Mail.ru Агент представляет собой
своеобразную письменную форму устной разговорной речи. Сообщения Mail.ru Агента включают в себя нормы
разговорного стиля и некоторые отступления от него. Языковые особенности
сообщений Mail.ru Агента проявляются на всех уровнях языка. Этот факт признают
многие лигвисты и специалисты в области коммуникации. У педагогов вызывает
тревогу использование учащимися как в устной, так и в письменной форме
разговорной речи слов, которые заведомо содержат ошибки различного типа. Такие
способы языкового оформления электронных сообщений требуют изучения со стороны
преподавателей русского языка, а также студентов-филологов. [1, 72]
Для большинства
пользователей Mail.ru Агента действует закон
«экономии речевых средств», их сообщения изобилуют сокращениями. Например: вместо пожалуйста
пишут «пж», вместо спасибо – «спс», «пасиб», вместо настроение – «настр»,
вместо нормально – «норм», «норма», вместо тебя – «тя», вместо себя – «се», вместо сейчас – «щас»,
вместо вообще – «ваще», вместо
здравствуйте – «здрасти», вместо
сегодня – «седня», вместо привет – «прив», вместо что – «че»,
«шо», вместо дела – «дел», вместо
занимаешься – «маешься», вместо это –
«эт», вместо что-то – «чот».
Пользователи Mail.ru Агента сокращают
не только нарицательные, но и собственные имена существительные. Чаще всего
сокращению подвергаются названия городов. Например: вместо Костанай пишут «Коста», вместо Семипалатинск – «Семск», вместо Петропавловск – «Питер», вместо Алмата – «Ата», вместо Кокшетау – «Кокш», вместо Усть-Каменогорск – «Ускаман».
В сообщениях пользователей Mail.ru Агента вместо названий, состоящих из двух и более слов,
употребляется одно: спокойной ночи – споки.
Следует отметить, что
пользователи Mail.ru Агента часто используют заиствованную лексику, которую также
подвергают сокращению. Например: раха
(от каз. рахмет) – спасибо, калай макалай – как дела, плиз – пожалуйста, офнуться – выйти из сети, аватар,
ава – фото в анкете пользователя.
В
лексике пользователей Mail.ru Агента появляются и новые, стилистически
окрашенные слова: мадес – молодец, ватчик – неудачник, океюшки - хорошо.
В сообщениях Mail.ru
Агента
широко используются и стилистически окрашенные междометия, которые служат
средством передачи разнообразных чувств пользователей. Например: ва-ха-ха, ваще, мдааа, мхм, хех и т.п.
Синтаксис в сообщениях пользователей Mail.ru Агента также своеобразен: преобладают простые предложения, неполные
и предельно короткие.
Можно отметить и такие черты синтаксиса
пользователей:
1.Употребление местоимения,
дублирующего подлежащее: Гульбану, она заболела; Гоша, он не был на занятиях вчера.
2.Вынесение в начало
предложения важного по смыслу слова из придаточной части: Платье я хочу, чтоб было длинное; Ноутбук мне купили, который в «Планете».
3.Отсутствие или обилие знаков
препинания в конце предложения: Как дела или Как дела?????; Ты где или Ты где??? Например, такие предложения,
как Смотрела фото; Придешь на день
рождения, вызывают неоднозначное понимание: то ли это вопрос, то ли
утверждение.
4.Отсутствие знаков препинания
внутри предложения. Авторы сообщений нередко оставляют без обособления
обращения, вводные слова: Да Алена ты
права; Думаю мы успеем и т.п.
5.Частое употребление
слов-предложений: Ладно; Ясно; Можно; Да; Неа; Ну! Да нет!
6.Широкое распространение лексических
повторов: Так-так, вот-вот, еле-еле, далеко-далеко,
быстро-быстро и т.п.
Примеры показали, что в некоторых случаях
прогресс информационных технологий оказывает негативное влияние на современный
русский язык. Следует обратить внимание пользователей на то, что сообщения Mail.ru Агента должны соответствовать нормам русского языка. Необходимо формировать у
современных школьников, студентов коммуникативную культуру, в частности
культуру электронного общения при переписке в Mail.ru
Агенте.
Список
использованной литературы
1.Л.А.Тростенцова, В.И.Земзерева. О вузовском
курсе по выбору «Методика изучения SMS-сообщений на уроках русского языка»
// Русский язык в школе. – 2010. - № 2.
2.Голуб И.Б. Русский язык и культура речи:
учебное пособие. – М.: Логос, 2002.
432 с.
3.Рахманова Л.И.,
Суздальцева В.Н. Современный русский
язык. Лексика. Фразеология. Морфология: Учебное пособие.– М.: Из-дво МГУ,
Издательство «ЧеРо», 1997.– 480 с