Маханова
Г.Б.
Международный
казахско-турецкий университет им.А.Ясави. Казахстан
Творческие взаимосвязи Ф.М.Достоевского и Ч.Ч.Валиханова
Глубокие
знания собственной истории и уважение к литературе, культуре других народов
помогут объективно оценить влияние одной литературы на другую, обогатив тем
самым общечеловеческие ценности.
В области исследования исторически
складывавшихся связей и взаимодействия литератур казахстанская филологическая
наука имеет богатый опыт. Во многих работах рассматривается вопрос о значении
писателей разных народов в развитии мировой художественной литературы. Данная
проблема нашла освещение в трудах Ш.К.Сатпаевой [1], К.Киреевой-Канафиевой [2],
М.И.Фетисова [3], В.И.Кулешова [4] и других.
Наиболее обстоятельно и глубоко проблемы взаимодействия
литератур разработаны Ш.Сатпаевой. Она отмечала: «Литературные связи –
проникновение одной литературы в мир другой – стали важным моментом в развитии
литературы каждого отдельного народа и вместе с тем фактом мирового
литературного процесса» [1.6].
Изучение связи казахской литературы с культурой других народов
продолжается и в наши дни. Из всех многообразных, веками складывавшихся взаимоотношений
выделяются традиционные связи казахской и русской классической литературы.
Высшим этапом в истории русско-казахских
литературных отношений первой половины XIX века, точнее 40-60-х годов, явились плодотворнейшие
идейные и творческие взаимосвязи первого казахского просветителя Чокана Чингисовича
Валиханова (1835-1865) с выдающимися представителями русской литературы и
культуры.
Самыми выдающимися работами Ч.Валиханова
являются его статьи и материалы о путешествии в Кашгар: «О состоянии Алтышара
или шести восточных городов китайской провинции Нан-лу (Малой Бухарии) в
1858-1859 году», «Выписка из отчета о путешествии в Кашгар поручика Валиханова»,
неопубликованные путевые дневники 1858-1859 годов, «Аблай», «Очерки Джунгарии»,
«Записки о судебной реформе у киргиз Сибирского ведомства», «Вооружение киргиз
в древние времена и их военные доспехи» и другие.
Как фольклорист Ч.Валиханов записывал
устно бытовавшие казахские героические
эпосы, песни, сказки, опубликовал ряд статей («Предания и легенды Большой
Киргиз-Кайсацкой орды») и произвел частичную запись героического эпоса «Манас» [5].
Деятельность Ч.Валиханова положила начало
подлинному взаимообогащению и эффективному взаимодействию русской и казахской
литератур. Ч.Валиханов творчески воспринял идейное духовное наследие двух
народов. Своей дружбой с Ф.Достоевским, Ч.Валиханов содействовал развитию
литературных связей Казахстана с Россией.
Большой интерес для истории
русско-казахских литературных отношений представляет содержательная переписка Ч.Валиханова
с Ф. Достоевским. Здесь еще немало неизученных материалов, нераскрытых проблем.
В частности, мало исследований о связях
творений русского писателя Ф.Достоевского с казахской литературой.
Не исследован до конца период его жизни в
ссылке, когда он пять лет прожил на казахской земле, в Семипалатинске. Казахстанский
академик Маргулан отмечал: «Семипалатинску повезло, что его история часто
связана с именами выдающихся личностей: такие гении, как Достоевский и Чокан
Валиханов, на протяжении столетия рождаются один раз…».
После каторги, Ф.Достоевский прожил месяц
в Омске, в доме К. Иванова. В это время в Омском кадетском корпусе учился один
из потомков хана Уалия Ч.Валиханов. Между Валихановым, находившемся в этот
период перед выбором жизненного пути, и Достоевским возникли дружеские
отношения.
В Семипалатинск Достоевский приехал
оглушенный каторгой, одинокий, растерянный, с обширными, но не определенными
планами возвращения в настоящую жизнь.
Семипалатинский
период жизни Ф.Достоевского – это годы расцвета его дружбы с Ч.Валихановым. И
эта дружба с Чоканом оставила глубокий след в духовном мире писателя. Эта дружба
не просто поддерживала Достоевского в трудное время, не только помогала в
активизации творческой деятельности. Знакомство с прекрасным, духовным и
нравственным обликом молодого казаха, за короткое время ставшего ученым с
европейским именем, помогло Достоевскому утвердиться в убеждении о равенстве
наций и рас, убеждении, которое позже уже ничто не могло поколебать. Ф.Достоевский,
вспоминая о своем друге-казахе, писал в «Дневнике писателя»: «Мы первые
объявили миру, что не через подавление личности иноплеменных нам
национальностей хотим мы достигнуть собственного преуспеяния, а напротив, видим
его лишь в свободнейшем» [6.36].
Ф.М.Достоевский впервые со времени
отбывания каторги почувствовал тепло человеческих отношений. В конце мая 1856
года Ч.Валиханов написал Достоевскому: «Мне так приятны эти немногие дни,
проведенные с вами в Семипалатинске, что теперь только и думаю, как бы еще
побывать у вас… Вы, конечно, знаете, как я к вам привязан и как я вас люблю» [7.67].
Достоевский ответил ему на это: «Вы пишете
так приветливо и ласково, что я как будто увидел вас снова перед собою. Вы пишете
мне, что меня любите. А я вам объявляю без церемоний, что я в вас влюбился. Я
никогда и ни к кому, даже не исключая родного брата, не чувствовал такого
влечения как к вам, и бог знает как это сделалось» [8.78]. Русский писатель
через всю свою жизнь пронес образ близкого друга Чокана Валиханова.
Степь
была дорога Ф.Достоевскому. Он много думал о путях ее развития и возлагал
главные надежды на степняков, подобных его молодому другу. В Валиханове Достоевский
видел блистательное сочетание лучших черт национального характера его народа –
духовной свободы, отваги, поэтичности, уверенности в своих силах – и
европейской образованности, стоящей на уровне высочайших достижений науки
своего времени. Достоевскому, всю жизнь думавшему о будущем всесветном единении
человечества, был дорог органический интернационализм Валиханова, сочетавшего в
себе глубокую любовь к родному народу с искренним братским чувством к лучшим
представителям русского народа.
Будущее, к которому зовет Валиханова
Достоевский, это не служебная карьера, а путь литератора и ученого. Достоевский
пишет: «Вы спрашиваете совета: как поступить вам с вашей службой и вообще с
обстоятельствами. По-моему вот что: не бросайте заниматься. У вас есть много
материалов. Напишите статью о Степи. Ее напечатают (помните, об этом говорили).
Всего лучше, если б вам удалось нечто, вроде своих записок о степном вашем
быте, вашем возрасте там и т. д…» [8.104]. Федор Михайлович подчеркивает, что
молодой друг должен позаботиться о своем будущем не ради себя, но и ради блага
своего народа, что его благо – цель, к которой должен стремиться Валиханов.
Ф.М.Достоевский
так выразил свое отношение к Ч.Валиханову в письме от 14 декабря 1856года: «Вы
первый из вашего племени, достигший образования европейского. Уж один этот
случай поразителен, и сознание о нем невольно налагает на Вас и обязанности» [8.88].
Как свидетельствуют факты, Валиханов сознавал свои обязанности. В том же 1856
году он посетил Ишимский край, где встретился с известным географом
П.П.Семеновым. «Киргизская степная газета» писала: «Эта встреча окончательно
укрепила его в намерении отдаться изучению своей родины и сопредельных стран» [9].
Окончательно же сформировались его научные интересы в годы пребывания в
Петербурге.
Удивительно
многое из будущей судьбы Чокана предсказано в письмах Достоевского – и поездка
в Петербург, и связь с Российским Географическим обществом, и литературная
деятельность, и даже тот жанр научно-художественного очерка, в котором она
будет преимущественно проявляться. Нет сомнения, что Валиханов глубоко продумал
и принял советы друга. Чокан Валиханов до самой смерти был для Федора
Михайловича самым дорогим другом, «не исключая родного брата». Стремление
помочь друзьям, живая отзывчивость к их жизни – эти качества заметны в облике
Ф.М.Достоевского.
За пять
лет жизни в Семипалатинске Достоевский близко столкнулся с казахами, их жизнью,
обычаями и нерешенными проблемами, что нашло отражение в его произведениях как
«Записки из мертвого дома», «Дядюшкин сон», «Село Степанчиково», «Подросток» и
другие.
Биографии замечательных людей складываются не
только из значительных событий в их жизни, но и из повседневных дел и забот.
Факты, казавшиеся в свое время несущественными и обыденными, по прошествии лет,
десятилетий обретают значимость, вырастая в бесценные свидетельства жизни и
творчества писателей Ф.М.Достоевского и Ч.Ч.Валиханова.
Литература
1.
Сатпаева Ш.К. Казахско-европейские
литературные связи XIX века и первой половины XX века. – Алматы,
1972.
2.
Киреева-Канафиева К.Ш.
Русско-казахские литературные отношения. – Алматы, 1975.
3.
Фетисов М. Литературные
связи России и Казахстана. – М., 1956.
4.
Кулешов В.И. Литературные
связи России и Западной Европы XIX века. – М., 1965.
5.
Валиханов Ч.Ч. собр.
соч. – Алматы, 1985.
6.
Достоевский Ф.М. Дневник писателя 1877г. – М.,1929.
7.
Валиханов Ч.Ч. Письма. – Алматы,1985.
8.
Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т.1. – М. – Л.,1928.
9. Киргизская степная газета,1894, № 18.