Тагарова Т.Г.
Международный казахско-турецкий университет им. А. Ясави, Казахстан
Особенности развития современной литературы
турков Казахстана
Немало наций появилось в
Казахстане не по доброй воли, а в результате депортаций. Среди них турки,
которых называют то османскими, то месхетинскими, то ахилцихскими. Территория
на Кавказе, где когда-то жили турки, в разные годы отходили то Турции, то
Грузии.
Если говорить о
предыистории турецкого народа, живущего вне исторической родины, то она еще
нуждается в объективном изучении.
Этнографическая
неизученность кавказских турков последние
десятилетия непосредственно связана с их насильственным переселением из Грузии
в Среднюю Азию в 1944 г. в результате сталинской политики депортации. Уходя
корнями в период наибольшей интенсивности принудительных миграций и будучи еще
более осложненной этнополитической ситуацией в Грузии в последние годы,
проблема репатриации месхетинских турок все еще находится в тупике.
Соответственно
можно сделать вывод: это могло произойти лишь при наличии определенных
исторических предпосылок. По существу, таковыми могли стать только условия
достаточно длительного исторического прессинга со стороны тюркского мира.
Обратимся к более раннему периоду.
Турецкая культура, имея
древнюю историю и богатые традиции, функционируя в пределах различных
государств, прошла сложный путь развития. Что касается этнокультурной
характеристики турков Казахстана, то их традиционная культуры, бесспорно очень
близка к классической турецкой. Надо заметить, что этнокультурный облик турков
в условиях принудительных миграций менялся, но при всем этом сохранились
традиционная культура и самосознание народа. В результате депортаций турецкий
народ не только сохраняет основные компоненты традиционной материальной и
духовной культуры, но и передают из поколения в поколение.
Следует
отметить, что депортация народа принесла не только моральный ущерб, но и
привела к утрате многих культурных ценностей. В частности, это отразилось и в литературе турков, так
как народ долгое время находился в "опале". Казахстанская журналистка
Анара Габдулина в своем очерке "Турецкая диаспора в Казахстане" отмечает, что "существование в таких условиях оказало серьезное негативное
влияние на образ жизни депортированных, их образовательный и культурный
уровень, привело к утрате родного языка, поставило под сомнение сам факт
сохранения этноса" [2.74-79].
Особое место
в современной литературе турецких писателей Казахстана занимает тема утраченной
родины, ее история, где воспевается величие и слава судьбы народа, которая
помогает в минуты тяжких испытаний мужественно преодолевать любые препятствия и
невзгоды.
С развитием духовной
культуры турецкого народа усиливалось внимание научной общественности к его
истории и литературе. Исследования о турках (ахиска), об их обычаях, традициях,
об их фолклоре все больше приобретают значительный масштаб. Думается, что
турковедение (ахисковедение) в перспективе станет
самостоятельной областью востоковедения.
Дело в том, что изучение
этой в историко-географическом и политико-международном смысле чрезвычайно
важной проблемы с давних времен занимались "ученые", имеющие
специальные задания и намерения. К сожалению, порой предвзятыми и
тенденциозными взглядами руководствовались и некоторые ученые-востоковеды. Обращаясь непосредственно к оценке существа
изученности этого народа, необходимо отметить, что ближе всех к ней подошли
Э.Х.Панеш, Л.Б.Ермолаев "...сегодня вряд ли можно
обнаружить значительное число "больших или малых этнических групп, не
являвшихся предметом специального этнографического изучения. Среди таких
малоизученных с полным основанием следует назвать месхетинских турков – историческое население южных и юго-западных районов
Грузии. Сам факт существования практически неизученной этнической группы в
таком хорошо исследованном районе Закавказья должен иметь определенные
основания. В их числе прежде всего следует назвать историко-политические
причины. Так, территория обитания месхетинских турок на протяжении длительного
исторического периода была постоянной ареной сменявших друг друга
военно-исторических катаклизмов, территорией с достаточно высокой
полиэтничностью и в связи со своим пограничным положением – зоной противостояния
двух мировых религий – христианства и
ислама..." [5.214].
Казахстан возродил к
новой жизни культурное наследие турков, именно здесь турецкий народ вступает в
эпоху своей новой истории, распологая общественно-историческим и философским
опытом, отражающим историю народа.
Творческое наследие
турков Казахстана на данный момент включает в себя языковое многообразие,
идеалы и традиции народного свободомыслия и трудовой нравственности.
Художественная культура турков многослойна, она включает в себе произведения на
национальном, на казахском, на узбекском,
на русском, на азербайджанском языках. Это способствует развитию
национального мышления и подъему сознания на новый духовный уровень.
На начальном этапе
турецкая литература в основном развивалась на фольклорной почве и осваивала
традиции классической литературы. Опираясь на их художественно-эстетические
возможности, за довольно короткое время она сумела укрепить свои связи с
мировой классикой, обогатилась новыми поэтическими формами.
Известный ученый А.Гаджиев отметил, что
«современные легенды и предания месхетинских турков, несмотря на фантастичность
внешней атрибутики, отражают как реальные исторические факты, так и современные
литературные мотивы» [3.174]. Таким образом, в условиях отсутствия (в результате
депортаций) национальной общественно-культурной жизни (исторической родины,
национального просвещения и печати, литературы и т.д.) фольклор стал важнейшим
изначальным фактором сохранения национального единства и культурной
самобытности. Далее А.Гаджиев подчеркивает, что «фольклор месхетинских турков в
наши дни выполняет не только традиционную информативную, но и этническую,
эстетическую, патриотическую и другие функции»[3.176].
С развитием духовной культуры
народа усиливалось и внимание научной общественности к его истории и
литературе. Исследования о турках, об их обычаях, и традициях, об их фольклоре
приобрели значительный масштаб, но все-таки пока этот вопрос остается
актуальным. Изучение в этой области имеет свою почву, так как ведутся изыскания
и выявления ее древних памятников.
Определенную значимость
представляют исследования Э.Х.Панеш,
Л.Б.Ермолаева [5.214-219], Асифа Гаджиева [3.176], Айдына Поладоглы [3.56], Ибрагима Турки [1.74-79], Чингиза Бадалова [1.3-15] и других, в которых освещены некоторые особенности
исторического развития турецкой литературы, ее творческих связей. Можно указать
на отдельные исследования Зейрека Юнуса [6.142], Тофик Курдаева [4.115], Севиль Пириевой [6.209], в которых находят отражение проблемы исторического происхождения
турецкого народа, развития языка, литературы, культуры в целом, а также вопросы
турецких литературных и культурных связей.
Однако кроме названных
работ в литературоведении пока еще мало исследований по взаимосвязи турецкой
литературы с разнообразными литературами соседних народов.
Важным условием изучения
турецкой литературы является необходимость учета интернациональных связей
общего литературного контекста общирного региона (СНГ). В лучших творениях турецких писателей
отражены ведущие черты нашей истории и современности. Как отметил
видный русский писатель и ученый Ю.Н.Тынянов “художественная литература
отличается от истории не выдумкой, а большим, более близким и кровным
пониманием людей и событий, большим волнением о них” [4.29]. В творчестве турецких писателей Казахстана отражается душа народа, его мысль, находит
верную оценку труд и быт людей, потому
правдивыми предстают как картины жизни, так и шаги истории народа. Пульс жизни турков
неотделим от биения сердца всего народа Казахстана, современного ритма эпохи, – и это можно почувствовать в произведениях турецких авторов, рожденных на богатой и благодатной казахстанской земле.
Литература турков Казахстана тесно связано
с художественным отражением многогранной действительности. На первый план здесь
выступает человек созидатель, творец истории, которому близки тревоги и надежды
человечества. Подлинное обновление, поиск художественных решений в турецкой
литературе органически сочетается с задачей воспитания молодежи.
Таким образом, литературные традиции
турков Казахстана обогащают современный
литературный процесс оригинальными национально-эстетическими особенностями и
этическим колоритом.
Литература
1.
Бадалов Ч.А. Турки-ахиска. –
Шымкент, 2004 – С.248.
2.
Word discovery Kazakhstan. / №1/ 2004. – С. 74-79.
3.
Гаджиев А. Жанровое своеобразие современной устной прозы месхетинских
турок. – Баку, 1997. – С.174.
4.
Курдаев Т. О моем времени. – Алматы: КазАкпарат, 2004. – С.201.
5.
Панеш Э.Х., Ермолаев
Л.Б. Этносы и этнические процессы. Сборник статей. – М.: Наука, 1993. – С.
214-219.
6.
Пириева С., Пириев А. Тюркский мир и моя земля Ахиска. – Баку.2003 – С. 296