УДК 378.147
Сіняговська І.Ю.
Криворізький державний
педагогічний університет,Україна
ОСОБЛИВОСТІ ПІЗНАВАЛЬНОЇ
ДІЯЛЬНОСТІ СТУДЕНТІВ ПЕДАГОГІЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ У ПРОЦЕСІ НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНОЇ
МОВИ
Мова – явище складне й багатогранне, саме з цієї причини
вона неодноразово була предметом вивчення не тільки для мовознавства, але й для
цілого ряду інших наук: філософії, психології,
педагогіки, логіки, історії. Мова – система символів, що допомагає нам
висловлювати наші думки, почуття, ставлення.
На основі взаєморозуміння створюються всі матеріальні й
духовні цінності, без котрих не можна уявити життя сучасних людей. Оскільки
мова представляє собою суспільне явище, мовознавство слід вважати не
природничою, а суспільною наукою (Н. І. Гез, Б. Ю. Городецький, Ю. М. Караулов, А. Є. Кибрик, Ю. Є. Прохоров, Е. Сепір,
Г. М. Філонов).
Виходячи з наведених положень мета даної роботи полягає в тому, щоб визначити особливості пізнавальної діяльності студентів педагогічного
університету у процесі навчання іноземної мови.
Розвиток мовної особистості включає, перш за все,
пізнання через призму мовної діяльності, що залишається процесом глибоко
особистісним і індивідуальним.
Структура мовної особистості може бути представлена
такою, що складається з трьох рівнів.
1. Вербально-семантичного, що передбачає для носія нормальне володіння
природною мовою, а для дослідника традиційний опис формальних засобів вираження
певних визначених значень.
2. Когнітивного, одиницями якого є поняття, ідеї, концепти, які складаються у
кожної мовної індивідуальності у досить впорядковану, систематизовану „картину
світу”, і таку, що відображує ієрархію цінностей.
3. Прагматичного, тобто такого, що заключає цілі, мотиви, інтереси, настанови
й інтенціональності.
Таким чином, базовою
основою мовної особистості виступають
мова і мовлення, які забарвлюють пізнавальну діяльність специфікою власних
родових і видових системоутворюючих особливостей.
Мовна особистість у процесі пізнавальної діяльності
спирається на вивчення, інтерпретацію і засвоєння текстів [1].
До текстової діяльності ставимось як до основного виду,
що розвиває уміння пізнавальної діяльності у процесі вивчення іноземної мови.
Як і будь-яка інша діяльність, текстова діяльність має певну структуру: мета,
мотив, предмет, спосіб, засіб і результат.
У пізнавальній текстовій діяльності активізуються
суб’єкт-суб’єктні і суб’єкт-об’єктні відносини. Тексти як носії смислового
навантаження мають певну ступінь інформативності. Ступінь інформативності
текстів підвищується при виборі відповідних джерел, урахуванні характерних
особливостей текстів і особистісних характеристик, що визначають готовність до
сприйняття текстової інформації.
Л. Лієр виділяє три типи автентичності: автентичність текстового матеріалу,
прагматичну автентичність і особистісну автентичність.
Автентичність текстового матеріалу безпосередньо
пов’язана з такими ознаками як зв’язність, інформативність, емоційна
насиченість, а також з урахуванням потреб і інтересів тих, кого навчають, і
особливостями природної мови.
На користь звернення до автентичних текстів, що
використовуються безпосередньо носієм мови, свідчать наступні аргументи: спрощення
утруднень розуміння природних текстів; адаптація позбавляє текст авторської
індивідуальності, соціокультурної специфіки і реальної ситуації;
природність викликає значну пізнавальну
активність;
автентичність вводить у реалії виучуваної мови і
демонструє дію мови у природному соціальному контексті.
Відповідно до цього, розвиток здібності до
професійно-орієнтованого читання, разом з прагненням до постійного збагачення й
оновлення набутих знань, і як наслідок, розвиток пізнавальної самостійності має
зайняти у формуванні майбутнього фахівця сфери освіти одне з провідних місць.
Розглядаючи професійно-орієнтоване читання як засіб
пізнання, ми розуміємо інформативне читання автентичних текстів
лінгвопрофесійного змісту, що покликане розв’язувати широкі пізнавальні задачі.
Таким чином, автентичність текстів у розвитку пізнавальної діяльності студентів
педагогічного університету при засвоєнні іноземної мови створює умови лінгвопрофесійного
середовища.
Володіння базовим рівнем певної іноземної мови і фоновими
знаннями дозволяє студенту перейти до мови для спеціальних цілей чи професійно
орієнтованої. Професійно орієнтована будь-яка іноземна мова має
міждисциплінарний характер, що визначає готовність до пізнавальної
самостійності у процесі майбутньої професійної діяльності.
Література
1. Бахтин М.М. Проблема
текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках / М.М. Бахтин
// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. –
М., 1997. – С. 227-244.
2. Выготский Л.С. Мышление
и речь. Психологическое исследование / Лев Семенович Выготский. – М.-Л., 1934.
– 324 с.
3. Леонтьев
А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / Алексей Николаевич Леонтьев. – М.
: Политиздат, 1977. – 303 с.
4. Шульмина
Е.А. Текст как основная единица обучения иностранному языку /
Е.А. Шульмина // Актуальные проблемы преподавания иностранных языков на
неязыковых факультетах высших и средних специальных заведений. – Ижевск, 2000.
– С. 145-146.