Педагогические науки/4. Стратегические направления
реформирования системы образования
Алексеева Н.Ю. ст. преподаватель,
Смущенко И.А., ст. преподаватель (Черниговский государственный институт экономики и управления,
г. Чернигов)
Организация учебного
процесса по английскому языку на II курсе специальности «Учет и аудит» и «Финансы и кредит».
Расширение Европы привело к радикальным изменениям в сфере образования.
Создание Европейского пространства
высшего образования (Болонья 1999 год) выдвигает сложные задачи по увеличению мобильности
студентов, повышения их конкурентоспособности на рынке труда, более
эффективного международного общения, более лёгкого доступа к информации и более
глубокого взаимопонимания.
Для выполнения
вышеуказанных задач важную роль играет знание английского языка. Согласно
последней программе «Английский язык
для профессионального общения» (АЯПО) минимально принятым уровнем владения языком для бакалавров
является В2 (независимый пользователь),
который предусматривает формирование у студентов общих профессионально – ориентируемых
коммуникативных языковых компетенций (лингвистической, социолингвистической и
прагматической) для обеспечения их эффективного общения в академической и профессиональной
среде. Таким образом, студенты должны:
- обсуждать учебные и связанные со специализацией вопросы для
того, чтобы достичь понимания с собеседником;
- готовить публичные выступления по разнообразным вопросам по специальности, применять
соответствующие средства вербальной коммуникации и адекватные формы ведения
дискуссий и дебатов;
- находить новую тестовую, графическую, аудио- и видеоинформацию,
которая содержится в англоязычных материалах по специальности (как в печатном,
так и в электронном виде), пользуясь соответствующими поисковыми методами и
терминологией;
- анализировать
англоязычные источники информации для получения данных, которые являются
необходимыми для выполнения профессиональных задач и принятия профессиональных
решений;
- составлять тексты о специальности и документы на английском языке из области профессиональной
деятельности;
- писать деловые письма, демонстрируя межкультурное понимание и
предыдущие знания в конкретном профессиональном контексте;
- переводить англоязычные тексты по специальности на родной
язык, используя двуязычные терминологические словари, электронные словари и
соответствующее программное обеспечение.
Студенты
специальностей «Учет и аудит», «Финансы
и кредит» ЧГИЭиУ изучают английский язык на протяжении 3-х лет. В данных
тезисах рассматриваются только второй год обучения (ІІІ – IV семестры).
На ІІ курсе(ІІІ – IV семестры) обучение направлено на усвоение обще - специальной
лексики (направление «Экономика и предпринимательство»), повторение и
систематизация грамматических форм активного грамматического минимума. На
основе этого языкового материала формируются навыки оперирования им при
создании и понимании речи. Одновременно усовершенствуются фонетические навыки.
ІІ курс(ІІІ – IV семестры) – это этап узкой специализации.
Языковые умения формируются на основе текстов, которые имеют практический и
научный интерес для студентов данной специальности.
Учебный процесс (I
– VI семестры)
разделяются на пятнадцать модулей, каждый из которых, как правило, состоит из
шести занятий . При 304 часах (230 обязательных аудиторных часов) на семестр
приходится от двух до четырёх модулей.
Каждый модуль объединяется темой. Тема охватывает определенную содержательную
просто отделяемую отрасль в рамках общепредметной и понятийной сферы специальностей «Учет и аудит», «Финансы и кредит».
Тексты для чтения и аудирования в каждом модуле связаны по содержанию
и конкретной темой, которая изучается в нём. Кроме того, модуль объединяется
определённым языковым материалом, прежде всего, лексико-грамматическим. После
изучения модуля у студентов формируются умения и навыки чтения, говорения, аудирования
и письма, ограниченные пройденным предметным содержанием и усвоенными на протяжении цикла языковыми
явлениями. Таким образом, на материале конкретной темы и языковых единиц,
которые относятся к ней, у студентов развиваются коммуникативные компетенции в
области чтения, говорения, аудирования и письма.
Каждое занятие в модуле имеет своё
назначение и структуру. Структура занятий в разных модулях совпадает. Такая
унификация даёт возможность сэкономить время на разрешение организационных
вопросов.
Большое значение в учебном процессе
уделяется организации контроля, который должен быть корректным и
соответствовать конкретным требованиям. Это следующие требования:
-регулярность, системный характер контроля, позитивно влияющий
на реализацию его функций. Контроль не может быть случайным, эпизодичным, он
должен быть плановым;
-высокая частотность проведения контроля, дающая преподавателю в
любой момент учебного процесса получить информацию об усвоении материала;
-массовость, т.е. конкретную работу выполняют все студенты группы;
-дифференцированный подход к каждому студенту. Данное требование
поясняется неоднородным уровнем иноязычной компетенции;
-единство контроля с другими компонентами учебного процесса;
-репрезентативность контролируемого материала, которая позволит объективно оценить уровень языковой
компетенции;
-чёткость формулировки задания;
-соответствие средств контроля средствам обучения.
На протяжении модуля студенты пишут два промежуточных
теста-достижения необходимые для проведения поточного контроля. Кроме того, эти
тесты выявляют ошибки и недостатки обучения и потому имеют ещё и
диагностическую функцию.