«Филологические науки», 7
Матвеева Н.М.
Одесский национальный политехнический университет
О стратегии межкультурной коммуникации в системе
обучения иностранных граждан на этапе предвузовской
подготовки
Межкультурное общение – это
многоплановый процесс развития контактов между людьми разных культур,
порождаемый потребностью совместной деятельности и включающий в себя восприятие и понимание
другого человека, обмен знаниями, идеями, мыслями, концептами и эмоциями.
Различия в диалоге носителей разных
культур нередко приводят к определенным трудностям в межкультурной коммуникации. Преодолеть эти трудности возможно
только в процессе обучения межкультурной коммуникации. Развитие межкультурной
компетентности, бесспорно, должно
стать одной из целей современного иноязычного образования
в том числе уже и на этапе предвузовской
подготовки иностранных граждан. Следует признать, что сегодня система
иноязычного образования – это важный формализованный механизм обучения
межкультурной коммуникации.
Общение - это, прежде всего, вербальный язык, который
играет значительную роль в процессе общения. Ни одну культуру нельзя полностью
понять без понимания ее языка, равно как и наоборот ©1ª. Владение русским языком – существенная
часть успешного общения иностранного студента в стране обучения. Но способность осуществлять эффективную
коммуникацию в любом межкультурном контексте зависит также от опыта общения,
который занимает особое место в процессе межкультурной коммуникации.
Динамический аспект этого опыта составляют процессы социализации, аккультурации
и индивидуализации, реализуемые в общении, обеспечивающие социальное развитие
человека, а также адекватность его реакций на ситуацию общения и их своеобразие
©2ª.
Не подлежит сомнению необходимость
системы специально организованного обучения на этапе предвузовской подготовки
иностранных граждан, которая учитывает и
процессы социализации и аккультурации иностранного студента, и процесс
утилитарного усвоения языкового материала, создавая условия для накопления
опыта межкультурного общения. С этой целью в Институте подготовки иностранных
граждан Одесского Национального
политехнического университета была разработана «Социально-культурная
адаптационная программа для иностранных студентов подготовительного факультета»
(СКАП). Программа не автономна, она связана с учебным процессом и ее цель многогранна по своему содержанию. В
ней в единстве представлены учебное, страноведческое, педагогическое и
психологическое содержание. Ее важность и актуальность объясняются прежде всего
ее задачей - выработать стратегию
выстраивания эффективной межкультурной коммуникации, фокусируя внимание на
развитие межкультурной сенситивности ©1ª, способствовать
повышению уровня овладения практическими знаниями языка в естественных
условиях, помочь глубже усвоить страноведческие знания, снять психологический
барьер при общении как со студентами своего факультета, так и с носителями
языка, закрепляя стереотипы речевого поведения, а также развивать интерес к
русскому языку, как средству познания украинской культуры.
Предлагаемые социально-культурной
адаптационной программой внеаудиторные формы работы включают иностранного студента в такие виды
деятельности межкультурных отношений, в которых он вынужден быть активным
участником межкультурного общения, адекватно взаимодействовать с
представителями других культур, закрепить навыки речевого общения.
Это:
·
социально-познавательная
(организация быта, взаимоотношения и взаимодействия в студеческом общежитии,
посещение врача, библиотеки и т.д.);
·
учебно-познавательная
(проведение викторин «Знаешь ли ты Украину?», «Знаешь ли ты Одессу?», клубная
работа, учебные экскурсии и др.);
·
художественно-познавательная
( учебные тематические уроки «Зимняя сказка», «Ах, Одесса!», «Ты меня не
забывай!», фестиваль «Студенческая весна»);
·
информационно-познавательная
(экскурсии в другие города Украины, культпоходы в театры, музеи, цирк);
·
творческая
(написание заметок в СМИ, выпуск стендов и газет, написание сочинений, отзывов
и др.);
·
благотворительная
(акция «Добро рождает добро» - шефство над детским домом).
Наиболее актуальны первые три, если
придавать должное значение именно общению на неродном языке.
1. Социально-познавательная деятельность.
Культурное знание принадлежит каждодневным человеческим делам
и включает навыки и восприятия, которые привязаны к отношениям и действиям ©3ª. Наиважнейшим
культурным знанием на начальном этапе обучения является речевой этикет, который
определяется как «национально-специфичные правила речевого поведения,
применяемые в ситуациях вступления собеседников в контакт и поддержания общения
в избранной тональности соответственно обстановке общения, социальным признакам
коммуникантов и характеру их взаимоотношений» ©5ª. С первых шагов
пребывания в нашей стране иностранный студент не может избежать прямого
социального взаимодействия и влияния социального взаимодействия других людей ©3ª. Он серьезно
начинает задумываться о культуре, когда начинает контактировать с
представителями других культур. Это не только представители Украины, но и иностранные
студенты - представители других стран, проживающие с ним в одном
интернациональном общежитии, занимающиеся с ним в интернациональной группе.
Поэтому процесс межкультурного общения на начальном этапе у него может
оказаться сложным. И вполне вероятно, что он проявляет по крайней мере
первичное неприятие культурных различий. И роль преподавателя, куратора группы
помочь студенту выйти за рамки своих культурных шор и схем, дать ему то
культурное знание, которое поможет достичь взаимопонимания на первом этапе,
возможно, толерантности в диалоге культур.
Речевой этикет вербально обслуживает
этикет поведения и является важной частью общения и культуры речи. Поэтому, на
наш взгляд, важное место на начальном этапе обучения принадлежит учебным
экскурсиям (по микрорайону, в поликлинику, в библиотеку, по университету и
др.). Учебные экскурсии позволяют полнее в реальных ситуациях реализовать
коммуникативные потребности иностранных учащихся и имеют целью не только первое
знакомство с расположением различных организационно-бытовых служб, но и
усвоение в ходе экскурсии лексики, формул речевого этикета, новых слов,
фразеологии, нужных для общения в общественных местах, при этом создается
«напряжение речевой потребности», активизирующее память ©4ª. В ходе экскурсии активизируются грамматические
модели, повторяются глаголы, развиваются и закрепляются умения строить
вопросительные предложения, студенты повторяют за преподавателем названия
служб, магазинов, места их расположения, время работы и т.д. Овладение правилами речевого поведения
помогает студентам общаться в иной культурно-языковой среде и облегчает
восприятие национально-культурной информации, а атмосфера естественности такой экскурсии способствует непроизвольному
запоминанию речевого материала,
употребление которого является для студента практической необходимостью
в новых условиях жизни и учебы в Украине.
2. Учебно-познавательная деятельность. К числу наиболее распространенных форм внеаудиторной
работы, которая базируется на концепции учебно-познавательной деятельности,
можно по праву отнести работу в клубах. На нашем факультете их два: «КРОК»
(клуб развития общей культуры), «Наша планета». Клубы имеют самые разнообразные
тематические направления. Так клуб «КРОК» знакомит студентов с самобытной
культурой украинцев. Тематика заседаний клуба: «Как украинцы встречают гостей»,
«Рождественские колядки», «Свадебный обряд», «Масленица – проводы зимы». На
заседания клуба приглашаются фольклорные группы города Одессы, которые знакомят
наших студентов с традициями, обрядами, народными песнями, танцами, украинской
кухней; с большим удовольствием студенты разучивают как народные украинские
песни, так и популярные современные.
Идея организации клуба «Наша планета»
возникла на факультете в связи с необходимостью как можно раньше познакомить
студентов различных национальностей друг с другом с тем, чтобы общение между
ними во внеучебное время происходило на русском языке. Клуб работает при
студенческом общежитии. На его заседаниях активизируются модели речевого
этикета, используемые в ситуации знакомства, лексика и фразеология разговорных
тем: «Наш подготовительный факультет», «Давайте познакомимся!», «Город, в
котором вы сейчас живете и учитесь»,
«Наш политех», «Что значат наши имена?», «Я расскажу вам о своей стране»
и др. А также демонстрируются видео и CD фильмы, которые знакомят иностранных студентов с
историей Одесского политехнического университета, жизнью и учебой иностранных студентов на
подготовительном факультете.
3. Художественно-познавательная деятельность иностранного студента
реализуется в его участии в учебных тематических уроках. На нашем факультете
проводится два таких урока – «Зимняя сказка» по мотивам повести Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством» (он
проводится в связи с празднованием
Нового года) и итоговый (выпускной) урок
«Ты меня не забывай!». Уроки проходят в виде театрализованных представлений.
Подготовка их включает музыкальные
занятия и занимает много внеаудиторного времени, но результаты, которые
получают студенты в процессе языкового
общения, оправдывают затраченные усилия и время. Проведение таких уроков имеет
познавательное, практическое и воспитательное значение, помогает расширить
знания студентов по фольклору, географии, истории, о жизни и быте украинцев,
одесситов как в прошлом, так и в настоящем.
В заключении можно сказать, что любая
деятельность, не только учебная, дает ощутимые результаты в накоплении опыта
межкультурного общения на русском языке, ведет к пониманию чужой культуры, признанию культурной
самобытности, предполагает овладение иностранными
учащимися ценностями еще одной культуры
без ущерба для своей культуры. В чем собственно
и состоит стратегическая цель
обучения русскому языку как
иностранному на этапе предвузовской подготовки.
Литература
1. Дэвид Мацумото. Психология и
культура. «Прайм еврознак» Санкт –Петербург и Изд. дом «Нева», 2002, с.295,
298, 309.
2. Рогаль М. Основные виды внеаудиторных
занятий со студентами русской филологии в словацких вузах. – В кн.: Внеклассные
и внеаудиторные формы обучения русскому языку и литературе. Белосток. Польша,
1981.
3. Колот С.А. Концепты культурного понимания
организационной деятельности / Наука i освiта, 2002, с.29.
4. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая
деятельность. Москва, 1969, с. 145.
5. Формановская Н.И. Русский речевой
этикет: лингвистические и методические аспекты. -2-е изд.-М., 1987.
Матвеева Наталья Михайловна, доцент кафедры лингводидактики
подготовительного факультета Института подготовки иностранных граждан Одесского
национального политехнического университета;
раб. телефон: 8-0482-28-88-48, 8-0482-28-86-06, 8-0482-28-87-23;
дом. телефон: 8-048-716-85-70.
Адрес: Украина, 65044, Одесса, проспект Шевченко 1, ОНПУ,
подготовительный факультет для иностранных граждан.
E-mail:
dis_saa@int.ospu.odessa.ua