Ïàñ³÷íèê Íàòàë³ÿ
×åðí³âåöüêèé íàö³îíàëüíèé óí³âåðñèòåò ³ì.
Þ.Ôåäüêîâè÷à
The polynegation on the syntactical level
Thus
the problem in the Old English was discussed many times but it still demands
deeper investigation. All the works that are dedicated to the mentioned
question can be divided into two main groups: 1) works which deal with
ascertaining of the fact of the polynegation in the
Old English and explanation of the reasons of its disappearance in the Modern
English; 2) works which deal with the explanation of the Old English polynegation.
The
investigation by L.K. Kudova, made on the basis of
the Old English literature
(Bede, Cædmon,
Widsith (7th century), Gnomic Verses (the
beginning of the 8th century, poems by Cynewulf
(750-825 A.D.), Beowulf (7-8 century A.D.), Alfred’s prose (849-901 A.D.), Alfric’s prose (1008 A.D.), Wulfstan
(1023 A.D.).
She
mentions that poetry is rich in mononegative
sentences, while in prose it is possible to find a great number of polynegative sentences. For example, Alfric
uses only polynegative sentences. Alfred uses mononegative
sentences, but rarely. So, it is important to mention that there is a
preference of mononegative sentences in poetry. All
the mentioned poetical works are older than prosaic works and they continue the
initial Indo-European type that was mentioned before. The accumulation of
negation in the sentence becomes a norm for prosaic works, but there are
interesting exceptions that can explain this phenomenon. As it was stated all
the 8 sentences in the Gnomic Verses are mononegative.
In three sentences the pronoun nænig is
used, in two – sunig (negation with the
predicate, i.e. ne v…æfre);
in three - æfre (ne
v…æfre); in one – nowiht.
In the poems by Cynewulf in 5 sentences it is
possible to find examples with nænig,
in the 21st
- ænig (ne v…ænig);
in 11 – næfre, in 7 – æfre, in 2 – nan.
So, all sentences, besides 2 are mononegative and
they include the pronoun nan.
For
example, Juliana, 516 “…heah fæ dra nan ne witgena;
Christ, 290. nan swylc ne cwom
ænig other ofer ealle men”. But even this last sentence proves the
regularity, because there is a form “ænig”,
and not “nænig”. In Beowulf there are
examples of nænig in 8 sentences, ænig – in 24 sentences, næfre in 8 sentences, æfre
– in 2 sentences – nan.
So, in Beowulf there are only two examples of the nan-usage.
1460 næfre at hildene
swac manna ængum; 798
pone syncathan ænig ofer eorpan irrena
cyst, guthbilla nan,
gretan nolde. But in
the first sentence there is “ængum” but
not “nængum” and in the second usage of
“nolde” but not “wolde”
is explained by the demands of alliteration, while “guthbillar”
would not give the needed sense.
Speaking
about the difference between pronouns “nænig/ænig”
and “nan” they perform the same syntactical
function in the sentence but according to their dialectical distribution, “ænig” performs only the function of the
indefinite pronoun (i.e. “ne v…ænig”) but in the West-Saxon writers, including Flfred and Alfrec. In works by Alfrec there are only three examples of the “næanig” – usage. Alfred uses “nænig” only once. Alfric,
famous for his disposition to the accumulation of negation in one sentence
didn’t use at all, i.e. all the West-Saxon writers used only “nan” – contracted form, that wasn’t used in
comparison with “nænig” in full form (nev…an). It is a well-known fact that
negative contraction in the prestressed syllables is
peculiar not only to pronouns, but to predicates too. Among Germanic languages
the Old English and the Old Frisian have the largest level of contraction.
According to P. Levin (“NegativeContraction: an Old
and Middle English Dialect Criterion”. JEGP 57,1958),
the West-Saxon dialect preferred the contracted forms while the Anglish dialect was rich in
contraction. For example, in Alfric’s works were
found only 4 full forms and 477 contracted forms. But in works by Wulfstan, the contemporary of Alfric
there are only 17 contracted forms and 281 full forms. And when the West-Saxon
writers don’t use the pronoun “nænig” (ne v…ænig), in Wulfstan’s 98 sentences “nan” is
used only 14 times. Then, among all 119 sentences (according to D. Betherum “The Homilies of Wulfstun”,
All
the poetical works, mentioned above, are written in the Anglish
dialect, and they do not include the pronoun “nan”.
It cannot be found in the earliest works at all. For example,
in poems by Cædmon or in Gnomic Verses.
Perhaps, the cases of its usage in the poems “Christ”, “Guliana”,
“Beowulf” should be considered as borrowing. So, it seems that polynegation in the Old English is not a general linguistic
phenomenon, that is why it is impossible to speak about the general Old
English. But dialectical phenomenon that is peculiar to the West-Saxon dialect
then becomes the norm in the national language. On the other hand, polynegation was caused by the usage of the pronoun “nan”.
Bibligraphy
1. Çóïàðõîäæàåâà
Ä.À. Êîììóíèêàòèâíàÿ ôóíêöèÿ îòðèöàíèÿ â ïðîñòîì ïîâåñòâîâàòåëüíîì ïðåäëîæåíèè
ñîâðåìåííîãî àíãëèéñêîãî ÿçûêà // Ñáîðíèê íàó÷íûõ òðóäîâ ÌÃÏÈÈß èì. Ì. Òîðåçà.
– Ì., 1985. – Âûï. 246. – Ñ. 14-27.
Èâàíîâà È.Ï. Î ïîëåâîé ñòðóêòóðå
÷àñòåé ðå÷è â àíãëèéñêîì ÿçûêå. // Òåîðèÿ ÿçûêà, ìåòîäû åãî èññëåäîâàíèÿ è
ïðåïîäàâàíèÿ – Ë., 1981. – Ñ. 125-129.
2.Êåäîâà Ë.À. Ê
âîïðîñó î ïîëèíåãàòèâíîñòè äðåâíåàíãëèéñêîãî ÿçûêà//Âåñòíèê Õàðüêîâñêîãî óíèâåðñèòåòà ¹322, ñò.37-40.