Н.М.Ли , магистрант
КазНПУ им. Абая
Из истории изучения
эмотивной лексики.
Эмоции - особая,
своеобразная форма познания и отражения действительности, так как в них человек
выступает одновременно и объектом, и субъектом познания, т.е. эмоции связаны с
потребностями человека, лежащими в основе мотивов его деятельности, поэтому
эмоции активно изучаются в разных науках. И.П. Павлов считал врожденные
эмоции удовлетворением или неудовлетворением врожденных
потребностей и инстинктов, и приобретенные
(по механизму условных рефлексов)
эмоции, направленные на
удовлетворение приобретенных потребностей.
В работах
Л.С. Выготского, С.Л.Рубинштейна, В.К. Вилюнаса и др. сформулированы общие положения
о неразрывном единстве
эмоций и познания. Одни ученые
(П.К. Анохина, К.В. Судакова и др.), проблему эмоций рассматривают с позиции
общей теории функциональных систем, другие (П.В. Симонова),
эмоции изучают в рамках информационного подхода.
Большой интерес
эмоции вызывают и у лингвистов Так, Ш. Балли, ван Гиннекен, М. Бреаль считают,
что выражение эмоций представляет собой центральную функцию языка. В работах Ш.
Балли можно найти ответы на ряд вопросов:
• Откуда возникла эмоция?
• Исходит ли она из слов и оборотов или
идет от личности, которая произносит фразы?
• Существует ли эмоция в самом языке или в
сознании говорящего?
• Зависит ли она от обстоятельств
произнесения речи, от ситуации?
По его мнению, эмоциональные компоненты
существуют на всех этих уровнях, что подтверждается современными исследованиями.
М. Бреаль, в свою очередь, считает, что
речь была создана не для описания, повествования и непредвзятых рассуждений, а
для того, чтобы выражать желание, делать предписания, а все это не может быть
произведено без эмоционального сопровождения.
Следует отметить,
что лингвистика эмоций сформировалась на стыке психологии и традиционного
языкознания. На сегодняшний день она является сферой научных интересов многих
ученых-лингвистов таких, как: И.В. Арнольд, Э.С. Азнаурова, С.Б, Берлизон, Е.М.
Галкина-Федорук, М.Д. Городникова, В.А. Мальцева, Н.М. Михайловская, Н.М.
Павлова, В.И. Шаховский и др., которые в рамках системно-структурного
языкознания сумели определить приоритетное направление в развитии
антропоцентрической науки второй половины XX в.
Эмотиология
активно развивается с 80-х гг. прошлого столетия, что подтверждается наличием
большого количества работ об эмотивности языка, роли эмоций в языковом
поведении человека, эмоциональной языковой личности, эмоциональных концептах
[см., например: Вежбицкая, 1996; Красавский, 2001] и т.д.
Несмотря на то,
что эмотивной лексике посвящен ряд исследований, она остается недостаточно изученной.
Эмоциональная
жизнь человека преломляется в языке и его семантике, в речи практически любое
слово может стать эмотивным, нейтральные слова, сочетаясь, друг с другом, могут
образовывать эмотивные словосочетания и сверхфразовые единства. На сегодняшний
день остается неясным соотношение эмоции, экспрессии представления и понятия. В лингвистике не нашло однозначного решения и вопрос о том, как эмотивный компонент входит
в лексическое значение слова. Как известно, именно язык является ключом к
изучению человеческих эмоций, поскольку он номинирует их, выражает, описывает,
имитирует, симулирует, категоризует, классифицирует, структурирует,
комментирует, т.е. именно язык формирует эмоциональную картину мира
представителей той или иной лингвокультуры. В исследованиях последних лет
поднимаются вопросы о роли эмоции, эмотивном фоне, эмотивной тональности,
окраске, и т.д. В современных лингвистических исследованиях по прагматике,
грамматике и семантике обязательно
учитывается эмоциональный фактор.
На современном
этапе развития языкознания активно
развивается аксеологическая лингвистика, занимающаяся исследованием выражения эмоций как определенных ценностей..
Аксиологические проблемы, связанные с теорией ценностей, в разных областях
знания рассматриваются в трудах
В.П.Тугаринова (1960,1968), В.О.Василенко (1964), О.Г.Дробницкого (1967),
И.С.Кона (1967), М.С.Кагана (1974), В.Г.Смолянского (1977) и др.
Эта проблема
нашла обобщение в коллективном труде «Аксиологическая лингвистика» [М., 2002].
Исследованию этой области знаний и отдельных ее проблем посвящены труды Н.Д.Арутюновой, Е.В.Бабаевой,
Л.К.Байрамовой, А.Н.Баранова, А.В.Гульги, В.И.Карасика, Н.Г.Комлева,
Т.В.Ряполовой, Ю.А.Сорокина, И.Ю.Морковина и др., которые занимались ценностной
картиной мира, отраженной в лексике, семантике, различных языковых картинах
мира и т.д., в которых развиваются
идеи Бодуэна де Куртенэ о ценности
языковых единиц в аспекте аксиологии,
интерес представляет и анализ того, какие ценности могут выражаться
языковыми единицами.
В последние 20
лет изучением эмотивной лексики занимаются различные ученые, представляющие
российскую, отечественную и зарубежную лингвистику, в чьих работах поднимаются
следующие вопросы: эмотивная семантика
слова как коммуникативная сущность (Шаховский В.И.), эмотивная валентность
единиц языка речи, категоризация эмоций в лексика- семантическом системе языка,
(Вежбицкая А.,), русская эмотивная лексика как функциональная система (Бабенко
Л.Г), цельность, связность, эмотивность
текста (Сорокин Ю. А.) и т.д..
Такие ученые, как
К. Бюлер, Э. Сепир и Г. Гийом, считают, что доминантой в языке является
когнитивная функция, и потому они исключают изучение эмоционального компонента
из исследований о языке.
Эмотивные смыслы необыкновенно гибки,
подвижно и вариативно отражаются в лексической семантике. Основанием единой
модели глобального описания всего множества эмотивной лексики может служить
сема эмотивности, участвующая в манифестации эмоций в семантике слова. Статус
семы не только определяется её позицией в семной структуре слова, но и сам
определяет характер манифестации эмотивных смыслов слов. Эмоциональность пронизывает
всю речевую деятельность человека и закрепляется в семантике слов в качестве
определителей его различных эмоциональных состояний. Именно поэтому при
исследовании языка текста помимо логико-предметной семантики, отражающей
какое-либо понятие человеческого мышления, важно учитывать и эмотивную. В общем
виде эмотивную семантику слова можно определить как опосредованное языком
отношение человека к окружающему миру.
В системе языка
эмотивность рассматривается как семантический компонент слова, в котором
объективно существуют ее мельчайшие смыслы - эмотивные семы (В.И.Шаховский).
Различают несколько семантических статусов эмотивности в слове: эмотивное
значение, эмотивная коннотация, эмотивный потенциал. Эмотивная семантика может
быть представлена в денотативном макрокомпоненте и составлять содержание
семантики слова. Такая эмотивная семантика имеет статус значения. Например:
Ночи здесь великолепные, засыпаю я под перекликанье соловьев и неумолчный
страстный хор лягушек, которых здесь необычайно много.
Шаховский В.И.
ввел в научный оборот понятие эмосемы,определяемое им как « специфический вид сем, соотносимых с
эмоциями говорящего и представленных в семантике слова как совокупность
семантического признака "эмоция" и семных конкретизаторов
"любовь", "презрение", "унижение" и др., список
которых открыт и которые варьируют упомянутый семантический признак
(спецификатор) в разных словах по-разному.» [Шаховский В.И. Эмотивная семантика
слова как коммуникативная сущность. Сб.: Коммуникативные аспекты значения. -
Волгоград: Волгр. пед. ин-т, 1990. - 349с].Придерживаясь данного определения,
мы считаем, что сема эмотивности может отображать эмоциональный процесс
относительно любого лица: говорящего, слушающего или какого-либо третьего лица.
Эмотивная лексика
традиционно изучается с учетом таких категорий, как оценочность,
экспрессивность, образность, причем связи ее с оценкой оказываются особенно
тесными. Сопряжение эмоций и оценки не утрачивают актуальности.
Итак,
эмоциональность и оценочность - категории, безусловно, взаимосвязанные, а
относительно характера их связи существуют различные точки зрения.
Согласно первой
точке зрения, оценочность и эмоциональность - нерасторжимое единство. Так,
например, Н. А. Лукьянова считает: "Оценочность, представленная как соотнесенность
слова с оценкой, и эмоциональность, связанная с эмоциями, чувствами, не
составляют двух разных компонентов значения, они едины" [Педагогическая
энциклопедия. - Том 4. - М.: Советская энциклопедия, 1968. – 1675с.]. Этого же
мнения придерживается и В. И. Шаховский. В.И. Вольф, наоборот, разводит
компоненты "эмоциональность" и "оценочность", рассматривая
их как часть и целое [Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. – М.:
Комкнига, 2006. – 280с. – 158с.]
Основанием единой
модели описания всего множества эмотивной лексики может служить сема
эмотивности. Она участвует в манифестации эмоций в семантике слова. Занимая
разные позиции в семной структуре слова, сема эмотивности может являться
главной категориально-лексической или зависимой дифференциальной семой.
Чувства и эмоции
практически невозможно выразить с помощью только одного языкового средства.
Обычно эмоциональность в речи выражается совокупностью языковых средств разных
уровней.
А. Вежбицкой
разработана модель толкования названий эмоций в различных языках через
универсальные семантические примитивы, то есть понятия, интуитивно ясные и
самообъясняющиеся, которые невозможно определить. По мнению А. Вежбицкой,
«врожденные и универсальные понятия должны выявляться в описании многих языков
мира (генетически и культурно различных)» [Вежбицкая, А. Толкование
эмоциональных концептов //Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. – М.:
Русские словари, 1996. – 197с].
Предложенные в
работе А. Вежбицкой толкования представляют собой своего рода прототипические модели
поведения или сценарии, которые задают последовательность мыслей, желаний и
чувств. Однако эти модели поведения можно рассматривать как формулы,
предусматривающие строгое разграничение необходимых и достаточных условий (не
для эмоций как таковых, но для эмоциональных понятий), и эти формулы не
допускают размытости границ между понятиями.
Проблемами
эмотивности языка, речи и текста также занимается профессор В.И. Шаховский. К
числу основных научных результатов, полученных В.И.Шаховским, относятся следующие:
• разработка оригинальной концепции
коннотации как семантического компонента языкового знака;
• проведение категоризации эмоций по типам
языковых и речевых знаков, эмотивной семантики и ее компонентов;
• описание функционирования
лексико-семантической системы языка при выражении функционирование
лексико-семантической системы языка при выражении эмоций, в отличие от их
обозначения и описания;
• введение в научный обиход понятий
эмотивного текста и эмотивности текста;
• установление коррелятивных признаков
эмотивности между вербальными и невербальными текстами;
• разработка термино-понятия эмотивной
лакуны и эмотивной переводемы, эмоциональной языковой личности, эмоционального
дейксиса (как Я-позиция в речевом акте), эмотивного смысла текста;
• выдвижение гипотезы об эмоции как
первопричине внутренней формы слова, о существовании эмоциональных концептов,
их параллелях и контрастах на уровне межкультурного общения.
По мнению В.И.
Шаховского, эмоции тесно связаны с квалификативно-оценивающей деятельностью
человека и являются компонентами структуры его мыслительной деятельности.
Эмоции формируют в некоторых понятиях индуктивно-прагматический сектор,
находящий отражение в эмотивной семантике слова, соотносимого с данным
понятием. [Шаховский В.И. Эмотивная семантика слова как коммуникативная
сущность. Сб.: Коммуникативные аспекты значения. - Волгоград: Волгр. пед. ин-т,
1990. - 349с.]
Шаховский В.И.
утверждает тезис о факте эмотивного значения и эмотивной коннотации и их
референции:
В ходе
исследования Шаховский В.И установил три типа эмотивности слова: собственно
эмотивность, эмотивность как одна из реализаций семантики слова и
контекстуальная эмотивность. Соответственно, установлены и три уровня выражения
эмотивности: 1) эмотивное значение; 2) коннотация как компонент, сопряженный с
логико-предметным компонентом значения; 3) уровень эмотивного потенциала.
Дальнейшее изучение эмотивной лексики в сопоставительном аспекте позволит
выявить языковые особенности выражения
эмоций в разных языках и культурах.