Секция
«Филологические науки»
Методика
преподавания языка и литературы
Анисимова И.Н.
Приднепровская государственная
академия строительства и архитектуры
Структура занятия по иностранному языку
В установившихся издавна
приемах обучения иностранному языку добрая половина времени занятия расходуется
на такие виды работ, как индивидуальный опрос, многократные повторения
вопросов. Для разумной экономии времени и рациональной организации учебного
процесса необходимо усилить тренировочную работу на занятии, облегчить
студентам выполнение домашнего задания и устранить перегрузку заданиями.
Отказываться от домашних заданий не только не следует, но даже и нельзя, потому
что необходимо приучать студентов не только на аудиторных занятиях, но и дома самостоятельно
преодолевать трудности учения с первых же занятий по иностранному языку.
Анализ использования
учебного времени показывает, что традиционная структура занятия может
измениться и стать более совершенной, объединив контроль знаний, умений и
навыков. Для повышения эффективности занятия огромное значение приобретает
использование учебного материала, осуществление связи обучения с практикой,
самостоятельная работа и выбор тренировочных упражнений на занятии, примерное
распределение учебного времени на разные виды работы.
Преподаватель планирует
занятие и думает над тем, как сделать работу всех студентов в течение занятия
посильной, разнообразной, активной, самостоятельной, интересной. При подготовке
к занятию ясно вырисовываются основные его этапы. А это, в свою очередь, дает
возможность обдумать и применить более рациональные приемы обучения на каждом
этапе занятия в соответствии со степенью подготовленности студентов. Занятие
строится таким образом, что, как правило, оно включает не менее восьми
различных видов работы обучающего тренировочного характера.
Все виды и формы работы
направлены на осуществление практических целей обучения. Устная речь также как
чтение и перевод, является целью обучения. Но устная речь включает и говорение,
и понимание на слух. Для овладения устной речью как средством общения требуется
выполнить очень большое количество разных тренировочных упражнений. Умение
эффективно обучать иностранному языку заключается в том, чтобы необходимые для
этого многочисленные повторительные упражнения сделать более разнообразными,
менее утомительными.
Занятия могут быть разной
структуры. Но необходимо делать так, чтобы каждое занятие было обучающим,
доступным для овладения знаниями и приучало к самостоятельному получению
знаний. При существующих издавна приемах обучения иностранному языку и
структуре занятия нередко бывает и так, что часть студентов не участвует в работе на занятии, не скажет
ни одной фразы на изучаемом языке. Иногда студенты не представляют себе, где и
как они могут применять знания, полученные по этому предмету. Задача на этом
этапе обучения состоит в том, чтобы привить студентам интерес к изучению
иностранного языка. Очень важно, чтобы студенты чувствовали, что овладение
иностранным языком им вполне доступно и посильно. После тщательной устной
отработки материала студенты на этом же или на следующем занятии закрепляют его
с опорой на чтение и письмо. После этого не возникает необходимости в проверке
понимания читаемого сплошным переводом текста, есть возможность проверить это
понимание путем вопросов и ответов. Из выученных на занятии фраз и оборотов
студенты составляют диалоги и сообщения.
Выполняя упражнения по
закреплению новой лексики в речевых образцах и отвечая на вопросы по
прочитанному тексту, студенты участвуют в разговоре. Затем студентам
предлагается выполнение письменной работы. Подобные работы позволяют судить о
подготовленности каждого студента, что дает возможность регулировать объем
домашних заданий.
Следующий этап занятия –
чтение текста. Сначала этот текст читает преподаватель, затем студенты
самостоятельно работают над чтением и переводом. Отдельные, более трудные
предложения текста выборочно переводятся на родной язык. На следующем этапе
отвечаем на вопросы по тексту. Домашнее задание может включать письменный перевод
текста. В течение всего занятия студенты обучаются и выполняют тренировочные
упражнения. Каждый студент, без исключения, говорит, читает, переводит и
принимает активное участие в групповой и индивидуальной работе.
Если на начальном этапе
мы ставим в качестве цели обучения иностранному языку развитие умений и навыков
вести беседу, то на средней ступени необходимо обогащать содержание высказываний
по теме. При этом следует подчеркнуть, что темы и некоторые тексты, изученные
раннее, регулярно повторяются в беседах. В специально подобранных диалогах
повторяются и некоторые языковые явления, которые трудно усваиваются.
Сохраняются также основные виды и формы работы, к которым студенты привыкли.
Существенно меняется, однако, соотношение отдельных видов работы, удельный вес
индивидуальной работы. Так возрастает объем монологической речи студентов, в
частности за счет синтетического чтения. На материале синтетического чтения
строятся и упражнения в диалогической и монологической речи. Меняется характер
предложений и конструкций, употребляемых в речи студентами. Они становятся
более развернутыми.
Прежний тип занятия
состоял из обособленных этапов, разъединяющих процесс обучения и неизбежных
переносов большей части работы студентов на домашнее задание. На настоящем
этапе предлагается подготовить и провести занятие, в котором процессы обучения
и контроля знаний, умений и навыков студентов объединены в единый процесс, с
подчинением контроля обучающей функции, с перенесением центра тяжести учебного
труда студентов на аудиторное занятие под руководством преподавателя.